Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1588 total results for your Karma - Cause and Effect search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

赴湯蹈火


赴汤蹈火

see styles
fù tāng dǎo huǒ
    fu4 tang1 dao3 huo3
fu t`ang tao huo
    fu tang tao huo
lit. to jump into scalding water and plunge into raging fire (idiom); fig. to brave any danger; to go to any lengths (for a noble cause)

跳ね返る

see styles
 hanekaeru
    はねかえる
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (2) to splash; (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect

轟動一時


轰动一时

see styles
hōng dòng yī shí
    hong1 dong4 yi1 shi2
hung tung i shih
to cause a sensation (idiom)

轟動效應


轰动效应

see styles
hōng dòng xiào yìng
    hong1 dong4 xiao4 ying4
hung tung hsiao ying
sensational effect; wild reaction

迷悟因果

see styles
mí wù yīn guǒ
    mi2 wu4 yin1 guo3
mi wu yin kuo
 meigo inga
In the four axioms, that of 'accumulation' is caused by illusion, with suffering as effect; that of 'the way' is caused by enlightenment, with extinction (of suffering) as effect.

逃延びる

see styles
 nigenobiru
    にげのびる
(v1,vi) to make good one's escape; to escape to a safe place; to make one's getaway; to effect one's escape

造成問題


造成问题

see styles
zào chéng wèn tí
    zao4 cheng2 wen4 ti2
tsao ch`eng wen t`i
    tsao cheng wen ti
to create an issue; to cause a problem

造無間業


造无间业

see styles
zào wú jiān yè
    zao4 wu2 jian1 ye4
tsao wu chien yeh
 zō mugen gō
creates unremitting activity (karma)

遊び回る

see styles
 asobimawaru
    あそびまわる
(v5r,vi) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect

遊び廻る

see styles
 asobimawaru
    あそびまわる
(v5r,vi) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect

鉢羅底也


钵罗底也

see styles
bō luó dǐ yě
    bo1 luo2 di3 ye3
po lo ti yeh
 harateiya
pratyaya, a concurrent or environmental cause.

錦の御旗

see styles
 nishikinomihata
    にしきのみはた
(exp,n) (1) Imperial standard; (exp,n) (2) (idiom) worthy cause

錯落有致


错落有致

see styles
cuò luò yǒu zhì
    cuo4 luo4 you3 zhi4
ts`o lo yu chih
    tso lo yu chih
in picturesque disorder (idiom); irregular arrangement with charming effect

開示悟入


开示悟入

see styles
kāi shì wù rù
    kai1 shi4 wu4 ru4
k`ai shih wu ju
    kai shih wu ju
 kai ji go nyū
The four reasons for a Buddha's appearing in the world: to open up the treasury of truth; to indicate its meaning; to cause men to apprehend it; and to lead them into it.

阿毗達磨

see styles
ā pí dá mó
    a1 pi2 da2 mo2
a p`i ta mo
    a pi ta mo
阿毗曇; 阿鼻達磨 abhidharma. The śāstras, which discuss Buddhist philosophy or metaphysics; defined by Buddhaghōsa as the law or truth (dharma) which (abhi) goes beyond or behind the law; explained by傳 tradition, 勝法 surpassing law, 無比法 incomparable law, 對法 comparing the law, 向法 directional law, showing cause and effect. The阿毗達磨藏 or 阿毗達磨論藏 is the abhidharma-piṭaka, the third part of the tripiṭaka. In the Chinese canon it consists of 大乘論 Mahāyāna treatises, 小乘論 Hīnayāna treatises, and 藏諸論 those brought in during the Song and Yuan dynasties. The阿毗達磨倶舍論 abhidharma-kośa-śāstra, tr. By Xuanzang, is a philosophical work by Vasubandhu refuting doctrines of the Vibhāṣā school. There are many works of which abhidharma forms part of the title.

阿波摩羅


阿波摩罗

see styles
ā bō mó luó
    a1 bo1 mo2 luo2
a po mo lo
 ahamara
apasmāra, malevolent demons, epilepsy, and the demons who cause it; also 阿婆摩羅; 阿跋摩羅; 阿跛娑摩囉.

阿賴耶識


阿赖耶识

see styles
ā lài yé shì
    a1 lai4 ye2 shi4
a lai yeh shih
 araya shiki
ālaya-vijñāna. 'The receptacle intellect or consciousness;' 'the orginating or receptacle intelligence;' 'basic consciousness' (Keith). It is the store or totality of consciousness, both absolute and relative, impersonal in the whole, temporally personal or individual in its separated parts, always reproductive. It is described as 有情根本之心識 the fundamental mind-consciousness of conscious beings, which lays hold of all the experiences of the individual life: and which as storehouse holds the germs 種子 of all affairs; it is at the root of all experience, of the skandhas, and of all things on which sentient beings depend for existence. Mind is another term for it, as it both stores and gives rise to all seeds of phenomena and knowledge. It is called 本識 original mind, because it is the root of all things; 無沒識 inexhaustible mind, because none of its seeds (or products) is lost; 現識 manifested mind, because all things are revealed in or by it; 種子識 seeds mind, because from it spring all individualities, or particulars; 所知依識 because it is the basis of all knowledge; 異熟識 because it produces the rounds of morality, good and evil karma, etc.; 執持識 or 阿陀那 q.v., that which holds together, or is the seed of another rebirh, or phenomena, the causal nexus; 第一識 the prime or supreme mind or consciousness; 宅識 abode (of) consciousness; 無垢識 unsullied consciousness when considered in the absolute, i.e. the Tathāgata; and 第八識, as the last of the eight vijñānas. There has been much discussion as to the meaning and implications of the ālaya-vijñāna. It may also be termed the unconscious, or unconscious absolute, out of whose ignorance or unconsciousness rises all consciousness.

隨機效應


随机效应

see styles
suí jī xiào yìng
    sui2 ji1 xiao4 ying4
sui chi hsiao ying
stochastic effect

雨降り花

see styles
 amefuribana
    あめふりばな
flower that is said to cause rain if picked (convolvulus, etc.)

雪達磨式

see styles
 yukidarumashiki
    ゆきだるましき
snowballing (phenomenon, effect)

靜坐不能


静坐不能

see styles
jìng zuò bù néng
    jing4 zuo4 bu4 neng2
ching tso pu neng
akathisia (condition of restlessness, a side-effect of neuroleptic antipsychotic drug); unable to sit still; hyperactivity; restlessness

順樂受業

see styles
shùn lè shòu yè
    shun4 le4 shou4 ye4
shun le shou yeh
karma that is received from the pursuit of behavior that brings pleasure

順決擇分

see styles
shùn jué zé f ēn
    shun4 jue2 ze2 f en1
shun chüeh tse f en
to cause (of liberation) conducive to penetrating insight

順苦受業

see styles
shùn kǔ shòu yè
    shun4 ku3 shou4 ye4
shun k`u shou yeh
    shun ku shou yeh
karma received through the pursuit of behavior that brings pain

頭痛の種

see styles
 zutsuunotane / zutsunotane
    ずつうのたね
(exp,n) (idiom) cause for headaches; pain in the neck; source of worry

騒がせる

see styles
 sawagaseru
    さわがせる
(transitive verb) to disturb; to alarm; to agitate; to cause anxiety (to); to trouble

骨牌效應


骨牌效应

see styles
gǔ pái xiào yìng
    gu3 pai2 xiao4 ying4
ku p`ai hsiao ying
    ku pai hsiao ying
domino effect; ripple effect

高次効果

see styles
 koujikouka / kojikoka
    こうじこうか
higher-order effect

黑白倶業

see styles
hēi bái jù yè
    hei1 bai2 ju4 ye4
hei pai chü yeh
concurrent negative and positive karma

インパクト

see styles
 inpakuto
    インパクト
(1) impact (on); (strong) impression; effect; influence; (2) impact (of a ball against a racket, bat, club, etc.)

エッジ効果

see styles
 ejjikouka / ejjikoka
    エッジこうか
{ecol} edge effect

エフェクト

see styles
 efekuto
    エフェクト
effect

おっ広げる

see styles
 oppirogeru
    おっぴろげる
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (3) to scatter about; to spread around; (4) to make flourish; to cause to prosper

しゃくの種

see styles
 shakunotane
    しゃくのたね
irritant; cause of irritation; cause of annoyance

せん断効果

see styles
 sendankouka / sendankoka
    せんだんこうか
shear effect; shearing effect

たらしめる

see styles
 tarashimeru
    たらしめる
(exp,v1) (after a noun or taru-adjective) to make; to make (something) what it should be; to cause to be

とか何とか

see styles
 tokanantoka
    とかなんとか
(expression) (1) (kana only) or something; or something like that; or words to that effect; (expression) (2) (kana only) something or other

ドップラー

see styles
 doppuraa / doppura
    ドップラー
Doppler (e.g. effect); (surname) Doppler

ドミノ効果

see styles
 dominokouka / dominokoka
    ドミノこうか
domino effect

ドミノ現象

see styles
 dominogenshou / dominogensho
    ドミノげんしょう
domino effect

ノセボ効果

see styles
 nosebokouka / nosebokoka
    ノセボこうか
nocebo effect

はやし言葉

see styles
 hayashikotoba
    はやしことば
meaningless words added a song for rhythmical effect; words or utterances added to modulate the cadence of a song

ハロー効果

see styles
 harookouka / harookoka
    ハローこうか
halo effect

ファンカー

see styles
 fankaa / fanka
    ファンカー
car using a fan to create a ground effect; fan car

ペットロス

see styles
 pettorosu
    ペットロス
emotional effect on pet owners from losing their pet (wasei: pet loss)

ホール効果

see styles
 hoorukouka / hoorukoka
    ホールこうか
{physics} Hall effect

マチエール

see styles
 machieeru
    マチエール
(1) material (fre:); (2) artistic effect

メモリ効果

see styles
 memorikouka / memorikoka
    メモリこうか
{comp} memory effect

ラマン効果

see styles
 ramankouka / ramankoka
    ラマンこうか
{physics} Raman effect (of inelastic photon scattering)

一致性效應


一致性效应

see styles
yī zhì xìng xiào yìng
    yi1 zhi4 xing4 xiao4 ying4
i chih hsing hsiao ying
consistency effect

七有依福業


七有依福业

see styles
qī yǒu yī fú yè
    qi1 you3 yi1 fu2 ye4
ch`i yu i fu yeh
    chi yu i fu yeh
 shi chiue fukugō
The seven grounds for a happy karma through benevolence to the needy―almsgiving to visitors, to travelers' to the sick, to their nurses, gifts of gardens and groves to monasteries, etc., regular provision of food for them, and seasonable clothing and food for their occupants.

三摩難呾囉


三摩难呾囉

see styles
sān mó nán dá luō
    san1 mo2 nan2 da2 luo1
san mo nan ta lo
 sanmanandara
samanantaram, immediately following or contiguous; 等無間緣緣 i.e. one of the four 緣q.v.; it means without interval, i.e. an immediate cause.

三能三不能

see styles
sān néng sān bù néng
    san1 neng2 san1 bu4 neng2
san neng san pu neng
 sannō sanfunō
The three things possible and impossible to a Buddha. He can (a) have perfect knowledge of all things; (b) know all the natures of all beings, and fathom the affairs of countless ages; (c) save countless beings. But he cannot (a) annihilate causality, i.e. karma; (b) save unconditionally; (c) end the realm of the living.

不平等因論


不平等因论

see styles
bù píng děng yīn lùn
    bu4 ping2 deng3 yin1 lun4
pu p`ing teng yin lun
    pu ping teng yin lun
 fubyōdō in ron
belief that the law of cause and effect is inconsistent

不思議業相


不思议业相

see styles
bù sī yì yè xiàng
    bu4 si1 yi4 ye4 xiang4
pu ssu i yeh hsiang
 fushigi gossō
Inexpressible karma-merit always working for the benefit of the living.

事を起こす

see styles
 kotoookosu
    ことをおこす
(exp,v5s) to cause trouble; to cause a disturbance

五不可思議


五不可思议

see styles
wǔ bù kě sī yì
    wu3 bu4 ke3 si1 yi4
wu pu k`o ssu i
    wu pu ko ssu i
 go fukashigi
The five inconceivable, or thought-surpassing things. v. 不可思議.; The five indescribables, of the 智度論 30, are: The number of living beings; all the consequences of karma; the powers of a state of dhyāna; the powers of nagas; the powers of the Buddhas.

五佛羯磨印

see styles
wǔ fó jié mó yìn
    wu3 fo2 jie2 mo2 yin4
wu fo chieh mo yin
 gobutsu konma in
The manual signs by which the characteristic of each of the Five Dhyāni-Buddhas is shown in the Diamond-realm group, i. e. Vairocana, the closed hand of wisdom; Akṣobhya, right fingers touching the ground, firm wisdom; Ratnasaṃbhava, right hand open uplifted, vow-making sign; Amitābha, samādhi sign, right fingers in left palm, preaching and ending doubts; and Amoghasiddhi, i. e. Śākyamuni, the karma sign, i. e. final nirvana. These mūdra, or manual signs, are from the 瑜祇經 but other forms are common.

Variations:
五果
五菓

see styles
 goka
    ごか
(1) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut); (2) (五果 only) {Buddh} five types of effect in cause-and-effect relationships; (3) (五果 only) {Buddh} five effects of ignorance and formations on one's current life

令入涅槃城

see styles
lìng rù niè pán chéng
    ling4 ru4 nie4 pan2 cheng2
ling ju nieh p`an ch`eng
    ling ju nieh pan cheng
 ryōnyū nehan jō
to cause to enter the city of nirvāṇa

低スペック

see styles
 teisupekku / tesupekku
    ていスペック
(can be adjective with の) (1) low-spec; (can be adjective with の) (2) having nothing to compete with (on the dating scene); having nothing going for one; being a lost cause

創始者効果

see styles
 soushishakouka / soshishakoka
    そうししゃこうか
{biol} founder effect

効果の法則

see styles
 koukanohousoku / kokanohosoku
    こうかのほうそく
law of effect

医薬部外品

see styles
 iyakubugaihin
    いやくぶがいひん
quasi-drug; medicated products; quasi-medicine; product with relatively mild medicinal effect, sold in general stores as well as pharmacies

命を捧げる

see styles
 inochiosasageru
    いのちをささげる
(exp,v1) to give one's life (e.g. in battle); to devote one's life (e.g. to a cause)

因果不二門


因果不二门

see styles
yīn guǒ bù èr mén
    yin1 guo3 bu4 er4 men2
yin kuo pu erh men
 inga funi mon
non-duality of cause and effect

因果皆空宗

see styles
yīn guǒ jiē kōng zōng
    yin1 guo3 jie1 kong1 zong1
yin kuo chieh k`ung tsung
    yin kuo chieh kung tsung
 inga kaikū shū
A sect of 'heretics' who denied cause and effect both in regard to creation and morals.

多普勒效應


多普勒效应

see styles
duō pǔ lè xiào yìng
    duo1 pu3 le4 xiao4 ying4
to p`u le hsiao ying
    to pu le hsiao ying
the Doppler effect

大乘成業論


大乘成业论

see styles
dà shèng chéng yè lùn
    da4 sheng4 cheng2 ye4 lun4
ta sheng ch`eng yeh lun
    ta sheng cheng yeh lun
 Daijō jōgō ron
Mahāyāna Treatise Establishing Karma

定業亦能轉


定业亦能转

see styles
dìng yè yì néng zhuǎn
    ding4 ye4 yi4 neng2 zhuan3
ting yeh i neng chuan
 jōgō yaku nō ten
Even the determined fate can be changed (by the power of Buddhas and bodhisattvas).

実行に移す

see styles
 jikkouniutsusu / jikkoniutsusu
    じっこうにうつす
(exp,v5s) to put into effect; to put into practice

害を及ぼす

see styles
 gaiooyobosu
    がいをおよぼす
(exp,v5s) to cause harm (to)

引きおこす

see styles
 hikiokosu
    ひきおこす
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person)

引き起こす

see styles
 hikiokosu
    ひきおこす
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person)

手を煩わす

see styles
 teowazurawasu
    てをわずらわす
(exp,v5s) to cause a person trouble

押っ広げる

see styles
 oppirogeru
    おっぴろげる
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (3) to scatter about; to spread around; (4) to make flourish; to cause to prosper

捨無業菩薩


舍无业菩萨

see styles
shě wú yè pú sà
    she3 wu2 ye4 pu2 sa4
she wu yeh p`u sa
    she wu yeh pu sa
 Sha mugō bosatsu
bodhisattva indifferent without karma (?)

支障を来す

see styles
 shishouokitasu / shishookitasu
    ししょうをきたす
(exp,v5s) to hinder; to obstruct; to disrupt; to interfere with; to cause a delay

春秋の筆法

see styles
 shunjuunohippou / shunjunohippo
    しゅんじゅうのひっぽう
critical argument laden with value judgment, where an indirect cause, often trivial, is made to appear as leading to the effect

是藥三分毒


是药三分毒

see styles
shì yào sān fēn dú
    shi4 yao4 san1 fen1 du2
shih yao san fen tu
every medicine has its side effect

染まり具合

see styles
 somariguai
    そまりぐあい
effect of dyeing

染まり工合

see styles
 somariguai
    そまりぐあい
(irregular kanji usage) effect of dyeing

根上下智力

see styles
gēn shàng xià zhì lì
    gen1 shang4 xia4 zhi4 li4
ken shang hsia chih li
 kon jōge chiriki
One of a buddha's ten powers, to know the capacities of all beings, their nature and karma.

業因業果說


业因业果说

see styles
yè yīn yè guǒ shuō
    ye4 yin1 ye4 guo3 shuo1
yeh yin yeh kuo shuo
 gō in gō ka setsu
theory of the deed as cause and the result as effect

樹倒猢猻散


树倒猢狲散

see styles
shù dǎo hú sūn sàn
    shu4 dao3 hu2 sun1 san4
shu tao hu sun san
When the tree topples the monkeys scatter. (idiom); fig. an opportunist abandons an unfavorable cause; Rats leave a sinking ship.

死者が出る

see styles
 shishagaderu
    ししゃがでる
(exp,v1) to cause casualties; to result in deaths

死者を出す

see styles
 shishaodasu
    ししゃをだす
(exp,v5s) to claim lives; to cause deaths; to result in fatalities

治標不治本


治标不治本

see styles
zhì biāo bù zhì běn
    zhi4 biao1 bu4 zhi4 ben3
chih piao pu chih pen
to treat the symptoms but not the root cause

波紋を呼ぶ

see styles
 hamonoyobu
    はもんをよぶ
(exp,v5b) (idiom) to cause a stir; to have repercussions; to generate controversy

温暖化現象

see styles
 ondankagenshou / ondankagensho
    おんだんかげんしょう
greenhouse effect

物議を醸す

see styles
 butsugiokamosu
    ぶつぎをかもす
(exp,v5s) to arouse criticism; to provoke; to cause a controversy; to give rise to hostile comment

異熟等五果


异熟等五果

see styles
yì shóu děng wǔ guǒ
    yi4 shou2 deng3 wu3 guo3
i shou teng wu kuo
 ijuku tō goka
The five fruits of karma; pañcaphalāni, or effects produced by one or more of the six hetus or causes. They are as follows: (1) 異熟果 vipāka-phala, heterogeneous effect produced by heterogeneous cause. (2) 等流果 niṣyanda-phala, uniformly continuous effect. (3) 士用果 puruṣakāra-phala, simultaneous effect produced by the sahabhū-hetu and the saṃprayukta-hetu; v. 六因. (4) 增上果 adhipati-phala, aggregate effect produced by the karma-hetu. (5) 離繫果 visaṃyoga-phala, emancipated effect produced by, the six causes.

Variations:
病原
病源

see styles
 byougen / byogen
    びょうげん
(noun - becomes adjective with の) origin of an illness; cause of a disease; pathogenesis; etiology

眠気を誘う

see styles
 nemukeosasou / nemukeosaso
    ねむけをさそう
(exp,v5u) to induce sleep; to cause drowsiness

穴をあける

see styles
 anaoakeru
    あなをあける
(exp,v1) (1) to cause a loss; (2) to make a hole (in)

穴を空ける

see styles
 anaoakeru
    あなをあける
(exp,v1) (1) to cause a loss; (2) to make a hole (in)

穴を開ける

see styles
 anaoakeru
    あなをあける
(exp,v1) (1) to cause a loss; (2) to make a hole (in)

突きとめる

see styles
 tsukitomeru
    つきとめる
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain

突き止める

see styles
 tsukitomeru
    つきとめる
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain

突き留める

see styles
 tsukitomeru
    つきとめる
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "Karma - Cause and Effect" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary