There are 1758 total results for your Jian4 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
健行三昧 see styles |
jiàn xíng sān mèi jian4 xing2 san1 mei4 chien hsing san mei kengyō zanmai |
heroic march samādhi |
健達縛城 健达缚城 see styles |
jiàn dá fú chéng jian4 da2 fu2 cheng2 chien ta fu ch`eng chien ta fu cheng kendatsuba jō |
gandharva city |
健陀倶知 see styles |
jiàn tuó jù zhī jian4 tuo2 ju4 zhi1 chien t`o chü chih chien to chü chih kendakuchi |
gandhakuṭī, the house of scent, or incense, a temple. |
偶然事件 see styles |
ǒu rán shì jiàn ou3 ran2 shi4 jian4 ou jan shih chien |
random accident; chance event |
僭主政治 see styles |
jiàn zhǔ zhèng zhì jian4 zhu3 zheng4 zhi4 chien chu cheng chih |
tyranny; government by usurper |
充要條件 充要条件 see styles |
chōng yào tiáo jiàn chong1 yao4 tiao2 jian4 ch`ung yao t`iao chien chung yao tiao chien |
necessary and sufficient condition |
先決條件 先决条件 see styles |
xiān jué tiáo jiàn xian1 jue2 tiao2 jian4 hsien chüeh t`iao chien hsien chüeh tiao chien |
a precondition; a prerequisite |
先見之明 先见之明 see styles |
xiān jiàn zhī míng xian1 jian4 zhi1 ming2 hsien chien chih ming |
foresight |
光伏器件 see styles |
guāng fú qì jiàn guang1 fu2 qi4 jian4 kuang fu ch`i chien kuang fu chi chien |
photovoltaic device (e.g. solar cell) |
光陰似箭 光阴似箭 see styles |
guāng yīn sì jiàn guang1 yin1 si4 jian4 kuang yin ssu chien |
time flies like an arrow (idiom); How time flies! |
免費軟件 免费软件 see styles |
miǎn fèi ruǎn jiàn mian3 fei4 ruan3 jian4 mien fei juan chien |
freeware |
全民健保 see styles |
quán mín jiàn bǎo quan2 min2 jian4 bao3 ch`üan min chien pao chüan min chien pao |
National Health Insurance (Tw) (abbr. for 全民健康保險|全民健康保险[Quan2 min2 Jian4 kang1 Bao3 xian3]) |
八不正見 八不正见 see styles |
bā bù zhèng jiàn ba1 bu4 zheng4 jian4 pa pu cheng chien hachi fushō ken |
The teaching of the 大集經 26, on the eight incorrect views in regard to (1) 我見 the existence of a permanent ego; (2) 衆生見 the five skandhas as not the constituents of the living; (3)壽命見 fate, or determination of length of life; (4) 士夫見a creator; (5)常見 permanence; (6) 斷見 annihilation; (7) 有見 the reality of things; (8) 無見 their unreality. |
公眾意見 公众意见 see styles |
gōng zhòng yì jiàn gong1 zhong4 yi4 jian4 kung chung i chien |
public opinion |
六十二見 六十二见 see styles |
liù shí èr jiàn liu4 shi2 er4 jian4 liu shih erh chien rokujūni ken |
The sixty-two 見 or views, of which three groups are given: The 大品般若經 in the 佛母品 takes each of the five skandhas under four considerations of 常 time, considered as time past, whether each of the five has had permanence, impermanence, both, neither, 5 x 4 = 20; again as to their space, or extension, considered as present time, whether each is finite, infinite, both, neither =20; again as to their destination, i. e. future, as to whether each goes on, or does not, both, neither (e. g. continued personality) = 20, or in all 60; add the two ideas whether body and mind 神 are a unity or different = 62. The Tiantai School takes 我見, or personality, as its basis and considers each of the five skandhas under four aspects, e. g (1) rūpa, the organized body, as the ego; (2) the ego as apart from the rūpa; (3) rūpa as the greater, the ego the smaller or inferior, and the ego as dwelling in the rūpa; (4) the ego as the greater, rupa the inferior, and the rupa in the ego. Consider these twenty in the past, present, and future = 60, and add 斷 and 常 impermanence and permanence as fundamentals = 62. There is also a third group. |
六四事件 see styles |
liù sì shì jiàn liu4 si4 shi4 jian4 liu ssu shih chien |
Tiananmen Incident of June 4, 1989 |
兵戎相見 兵戎相见 see styles |
bīng róng xiāng jiàn bing1 rong2 xiang1 jian4 ping jung hsiang chien |
to meet on the battlefield (idiom) |
冷觸漸起 冷触渐起 see styles |
lěng chù jiàn qǐ leng3 chu4 jian4 qi3 leng ch`u chien ch`i leng chu chien chi ryōsoku zenki |
a sensation of cold gradually arises |
刀光劍影 刀光剑影 see styles |
dāo guāng jiàn yǐng dao1 guang1 jian4 ying3 tao kuang chien ying |
lit. flash of knives and swords (idiom); fig. intense conflict |
分別我見 分别我见 see styles |
fēn bié wǒ jiàn fen1 bie2 wo3 jian4 fen pieh wo chien funbetsu gaken |
the discriminated view of a self |
到處可見 到处可见 see styles |
dào chù kě jiàn dao4 chu4 ke3 jian4 tao ch`u k`o chien tao chu ko chien |
ubiquitous; commonplace; found everywhere |
前所未見 前所未见 see styles |
qián suǒ wèi jiàn qian2 suo3 wei4 jian4 ch`ien so wei chien chien so wei chien |
unprecedented; never seen before |
前提條件 前提条件 see styles |
qián tí tiáo jiàn qian2 ti2 tiao2 jian4 ch`ien t`i t`iao chien chien ti tiao chien |
preconditions See: 前提条件 |
前車之鑒 前车之鉴 see styles |
qián chē zhī jiàn qian2 che1 zhi1 jian4 ch`ien ch`e chih chien chien che chih chien |
to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom) |
劍下分身 剑下分身 see styles |
jiàn xià fēn shēn jian4 xia4 fen1 shen1 chien hsia fen shen kenka ni mi o wakatsu |
to cut a body in half with a single swing of a sword |
劍拔弩張 剑拔弩张 see styles |
jiàn bá nǔ zhāng jian4 ba2 nu3 zhang1 chien pa nu chang |
lit. with swords drawn and bows bent (idiom); fig. a state of mutual hostility; at daggers drawn |
劍摩舍帝 剑摩舍帝 see styles |
jiàn mó shè dì jian4 mo2 she4 di4 chien mo she ti kenmashatai |
A spirit or demon, ? Aniruddha, the unobstructed, the ungovernable, son of Kāma (Love, Lust). |
劍林地獄 剑林地狱 see styles |
jiàn lín dì yù jian4 lin2 di4 yu4 chien lin ti yü kenrin jigoku |
Asipattra, (or劍樹地獄) the hell of the forest of swords, or sword-leaf trees. |
劍橋大學 剑桥大学 see styles |
jiàn qiáo dà xué jian4 qiao2 da4 xue2 chien ch`iao ta hsüeh chien chiao ta hsüeh |
University of Cambridge |
劍走偏鋒 剑走偏锋 see styles |
jiàn zǒu piān fēng jian4 zou3 pian1 feng1 chien tsou p`ien feng chien tsou pien feng |
the sword moves with side stroke (modern idiom); fig. unexpected winning move; unconventional gambit |
劍走蜻蛉 剑走蜻蛉 see styles |
jiàn zǒu qīng líng jian4 zou3 qing1 ling2 chien tsou ch`ing ling chien tsou ching ling |
the sword moves like a dragon-fly (modern idiom); fig. unexpected winning move; unconventional gambit |
劒磨瑟曇 劒磨瑟昙 see styles |
jiàn mó sè tán jian4 mo2 se4 tan2 chien mo se t`an chien mo se tan Kenmashichidon |
Kammāsadhamma |
助推火箭 see styles |
zhù tuī huǒ jiàn zhu4 tui1 huo3 jian4 chu t`ui huo chien chu tui huo chien |
booster rocket |
勒索軟件 勒索软件 see styles |
lè suǒ ruǎn jiàn le4 suo3 ruan3 jian4 le so juan chien |
ransomware (computing) |
動見觀瞻 动见观瞻 see styles |
dòng jiàn guān zhān dong4 jian4 guan1 zhan1 tung chien kuan chan |
to be watched closely (idiom) |
勤儉建國 勤俭建国 see styles |
qín jiǎn jiàn guó qin2 jian3 jian4 guo2 ch`in chien chien kuo chin chien chien kuo |
(idiom) to build up the country through thrift and hard work |
北海艦隊 北海舰队 see styles |
běi hǎi jiàn duì bei3 hai3 jian4 dui4 pei hai chien tui |
North Sea Fleet |
十二見縛 十二见缚 see styles |
shí èr jiàn fú shi2 er4 jian4 fu2 shih erh chien fu jūni kenbaku |
twelve binding views |
十六知見 十六知见 see styles |
shí liù zhī jiàn shi2 liu4 zhi1 jian4 shih liu chih chien jūroku chiken |
十六神我 The sixteen heretical views on me and mine, i.e. the ego in self and others, determinism or fate, immortality, etc.; v. 智度論 25. |
十種惡見 十种恶见 see styles |
shí zhǒng è jiàn shi2 zhong3 e4 jian4 shih chung o chien jisshu akken |
ten kinds of pernicious views |
南海艦隊 南海舰队 see styles |
nán hǎi jiàn duì nan2 hai3 jian4 dui4 nan hai chien tui |
South Sea Fleet |
南頓北漸 南顿北渐 see styles |
nán dùn běi jiàn nan2 dun4 bei3 jian4 nan tun pei chien nanton hokuzen |
v. 南宗. |
反艦導彈 反舰导弹 see styles |
fǎn jiàn dǎo dàn fan3 jian4 dao3 dan4 fan chien tao tan |
anti-ship missile |
口蜜腹劍 口蜜腹剑 see styles |
kǒu mì fù jiàn kou3 mi4 fu4 jian4 k`ou mi fu chien kou mi fu chien |
lit. honeyed words, a sword in the belly (idiom); fig. hypocritical and murderous |
可輕可賤 可轻可贱 see styles |
kě qīng kě jiàn ke3 qing1 ke3 jian4 k`o ch`ing k`o chien ko ching ko chien kakyō kazen |
to be despised and held in disdain |
右箭頭鍵 右箭头键 see styles |
yòu jiàn tóu jiàn you4 jian4 tou2 jian4 yu chien t`ou chien yu chien tou chien |
right arrow key (on keyboard) |
司空見慣 司空见惯 see styles |
sī kōng jiàn guàn si1 kong1 jian4 guan4 ssu k`ung chien kuan ssu kung chien kuan |
a common occurrence (idiom) |
各執己見 各执己见 see styles |
gè zhí jǐ jiàn ge4 zhi2 ji3 jian4 ko chih chi chien |
each sticks to his own view (idiom); a dialogue of the deaf |
各執所見 各执所见 see styles |
gè zhí suǒ jiàn ge4 zhi2 suo3 jian4 ko chih so chien |
each sticks to his own view |
各抒己見 各抒己见 see styles |
gè shū jǐ jiàn ge4 shu1 ji3 jian4 ko shu chi chien |
everyone gives their own view |
各持己見 各持己见 see styles |
gè chí jǐ jiàn ge4 chi2 ji3 jian4 ko ch`ih chi chien ko chih chi chien |
each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout |
吳牛見月 吴牛见月 see styles |
wú niú jiàn yuè wu2 niu2 jian4 yue4 wu niu chien yüeh |
cow from Wu is terrified by the moon, mistaking it for the sun |
吹糠見米 吹糠见米 see styles |
chuī kāng jiàn mǐ chui1 kang1 jian4 mi3 ch`ui k`ang chien mi chui kang chien mi |
instant results; lit. blow the husk and see the rice |
咄嚕瑟劍 咄噜瑟剑 see styles |
duò lū sè jiàn duo4 lu1 se4 jian4 to lu se chien toroshiken |
turuṣka, olibanum, incense; also the name of an Indo-Scythian or Turkish race. |
唇槍舌劍 唇枪舌剑 see styles |
chún qiāng shé jiàn chun2 qiang1 she2 jian4 ch`un ch`iang she chien chun chiang she chien |
(idiom) to cross verbal swords; to have a heated verbal exchange |
唇槍舌戰 唇枪舌战 see styles |
chún qiāng shé zhàn chun2 qiang1 she2 zhan4 ch`un ch`iang she chan chun chiang she chan |
see 唇槍舌劍|唇枪舌剑[chun2 qiang1 she2 jian4] |
喜大普奔 see styles |
xǐ dà pǔ bēn xi3 da4 pu3 ben1 hsi ta p`u pen hsi ta pu pen |
(of news etc) so thrilling that everyone is rejoicing and spreading the word (Internet slang); acronym from 喜聞樂見|喜闻乐见[xi3 wen2 le4 jian4], 大快人心[da4 kuai4 ren2 xin1], 普天同慶|普天同庆[pu3 tian1 tong2 qing4] and 奔走相告[ben1 zou3 xiang1 gao4] |
喜聞樂見 喜闻乐见 see styles |
xǐ wén lè jiàn xi3 wen2 le4 jian4 hsi wen le chien |
to love to hear and see (idiom); well received; to one's liking |
喜見菩薩 喜见菩萨 see styles |
xǐ jiàn pú sà xi3 jian4 pu2 sa4 hsi chien p`u sa hsi chien pu sa Kiken Bosatsu |
The Bodhisattva Beautiful, an incarnation of藥王. |
四佛知見 四佛知见 see styles |
sì fó zhī jiàn si4 fo2 zhi1 jian4 ssu fo chih chien shi butchiken |
The four purposes of the Buddha's appearing, that the Buddha-knowledge might be 開示悟入revealed, proclaimed, understood, and entered; v. Lotus 方便品. |
四種我見 四种我见 see styles |
sì zhǒng wǒ jiàn si4 zhong3 wo3 jian4 ssu chung wo chien shishu gaken |
four kinds of self-view |
固執己見 固执己见 see styles |
gù zhí jǐ jiàn gu4 zhi2 ji3 jian4 ku chih chi chien |
to persist in one's views |
坦誠相見 坦诚相见 see styles |
tǎn chéng xiāng jiàn tan3 cheng2 xiang1 jian4 t`an ch`eng hsiang chien tan cheng hsiang chien |
to trust one another fully; to treat sb with sincerity |
垃圾郵件 垃圾邮件 see styles |
lā jī yóu jiàn la1 ji1 you2 jian4 la chi yu chien |
junk mail; spam; unsolicited mail |
垃圾電郵 垃圾电邮 see styles |
lā jī diàn yóu la1 ji1 dian4 you2 la chi tien yu |
see 垃圾郵件|垃圾邮件[la1 ji1 you2 jian4] |
執著我見 执着我见 see styles |
zhí huó wǒ jiàn zhi2 huo2 wo3 jian4 chih huo wo chien shūjaku gaken |
attached to the view of self |
塞建地羅 塞建地罗 see styles |
sāi jiàn dì luó sai1 jian4 di4 luo2 sai chien ti lo Sokenjira |
Skandhila |
塞建陀羅 塞建陀罗 see styles |
sāi jiàn tuó luó sai1 jian4 tuo2 luo2 sai chien t`o lo sai chien to lo Saikendara |
Skandhila |
墮惡見趣 堕恶见趣 see styles |
duò è jiàn qù duo4 e4 jian4 qu4 to o chien ch`ü to o chien chü da akken shu |
to fall into the destinies of mistaken views |
外加附件 see styles |
wài jiā fù jiàn wai4 jia1 fu4 jian4 wai chia fu chien |
add-on (software); plug-in (software) |
外道四見 外道四见 see styles |
wài dào sì jiàn wai4 dao4 si4 jian4 wai tao ssu chien gedō shi ken |
four non-Buddhist doctrines [regarding causation] |
外道空見 外道空见 see styles |
wài dào kōng jiàn wai4 dao4 kong1 jian4 wai tao k`ung chien wai tao kung chien gedō kūken |
views of emptiness held by non-Buddhists |
外道諸見 外道诸见 see styles |
wài dào zhū jiàn wai4 dao4 zhu1 jian4 wai tao chu chien gedō shoken |
views of non-Buddhists |
大鑑禪師 大鑑禅师 see styles |
dà jiàn chán shī da4 jian4 chan2 shi1 ta chien ch`an shih ta chien chan shih Daikan zenji |
The great mirror, posthumous title of the sixth 禪 Chan (Zen) patriarch, 慧能 Huineng, imperially bestowed in A.D. 815. |
奉見如來 奉见如来 see styles |
fèng jiàn rú lái feng4 jian4 ru2 lai2 feng chien ju lai buken nyorai |
to have a vision of the Tathāgata |
好久不見 好久不见 see styles |
hǎo jiǔ bu jiàn hao3 jiu3 bu5 jian4 hao chiu pu chien |
long time no see |
如實知見 如实知见 see styles |
rú shí zhī jiàn ru2 shi2 zhi1 jian4 ju shih chih chien nyojitsu chiken |
To know and see the reality of all things as does the Buddha. |
妄見所計 妄见所计 see styles |
wàng jiàn suǒ jì wang4 jian4 suo3 ji4 wang chien so chi mōken sho kei |
imagined through false views |
妙見大士 妙见大士 see styles |
miào jiàn dà shì miao4 jian4 da4 shi4 miao chien ta shih Myōken Daishi |
Sudarśana |
妙見菩薩 妙见菩萨 see styles |
miào jiàn pú sà miao4 jian4 pu2 sa4 miao chien p`u sa miao chien pu sa myoukenbosatsu / myokenbosatsu みょうけんぼさつ |
{Buddh} Myōken (bodhisattva; deification of the North Star or the Big Dipper) Sudarśana |
威尊命賤 威尊命贱 see styles |
wēi zūn mìng jiàn wei1 zun1 ming4 jian4 wei tsun ming chien |
orders weightier than life |
實踐佛教 实践佛教 see styles |
shí jiàn fó jiào shi2 jian4 fo2 jiao4 shih chien fo chiao jitssen bukkyō |
practical Buddhism |
封建主義 封建主义 see styles |
fēng jiàn zhǔ yì feng1 jian4 zhu3 yi4 feng chien chu i houkenshugi / hokenshugi ほうけんしゅぎ |
feudalism feudalism |
封建制度 see styles |
fēng jiàn zhì dù feng1 jian4 zhi4 du4 feng chien chih tu houkenseido / hokensedo ほうけんせいど |
feudalism (noun - becomes adjective with の) feudal system; feudalism |
封建思想 see styles |
fēng jiàn sī xiǎng feng1 jian4 si1 xiang3 feng chien ssu hsiang houkenshisou / hokenshiso ほうけんしそう |
feudal way of thinking feudalistic thought or thinking |
封建時代 封建时代 see styles |
fēng jiàn shí dài feng1 jian4 shi2 dai4 feng chien shih tai houkenjidai / hokenjidai ほうけんじだい |
feudal times feudal era; feudal times; feudal period; feudal age; age of feudalism |
封建社會 封建社会 see styles |
fēng jiàn shè huì feng1 jian4 she4 hui4 feng chien she hui |
feudal society See: 封建社会 |
小見狐疑 小见狐疑 see styles |
xiǎo jiàn hú yí xiao3 jian4 hu2 yi2 hsiao chien hu i shōken kogi |
limited viewpoint doubts like a fox |
小軍艦鳥 小军舰鸟 see styles |
xiǎo jun jiàn niǎo xiao3 jun1 jian4 niao3 hsiao chün chien niao |
(bird species of China) great frigatebird (Fregata minor) |
少見多怪 少见多怪 see styles |
shǎo jiàn duō guài shao3 jian4 duo1 guai4 shao chien to kuai |
lit. a person who has seen little of the world will be be astonished by certain things (idiom); fig. to be taken aback by something because of one's lack of sophistication; naive; unworldy |
尚方寶劍 尚方宝剑 see styles |
shàng fāng bǎo jiàn shang4 fang1 bao3 jian4 shang fang pao chien |
variant of 尚方劍|尚方剑[shang4 fang1 jian4]; imperial sword (giving bearer arbitrary powers); in fiction, Chinese version of 007's license to kill |
尼健子經 尼健子经 see styles |
ní jiàn zǐ jīng ni2 jian4 zi3 jing1 ni chien tzu ching Nikenshi kyō |
Nirgrantha-sūtra |
尼建他迦 see styles |
ní jiàn tā jiā ni2 jian4 ta1 jia1 ni chien t`a chia ni chien ta chia nikendaka |
niṣkaṇṭhaka, 尼延他柯 a kind of yakṣa, 無咽 throatless. |
屢見不鮮 屡见不鲜 see styles |
lǚ jiàn bù xiān lu:3 jian4 bu4 xian1 lü chien pu hsien |
a common occurrence (idiom) |
層見迭出 层见迭出 see styles |
céng jiàn dié chū ceng2 jian4 die2 chu1 ts`eng chien tieh ch`u tseng chien tieh chu |
to occur frequently; to occur repeatedly |
左箭頭鍵 左箭头键 see styles |
zuǒ jiàn tóu jiàn zuo3 jian4 tou2 jian4 tso chien t`ou chien tso chien tou chien |
left arrow key (on keyboard) |
差別建立 差别建立 see styles |
chā bié jiàn lì cha1 bie2 jian4 li4 ch`a pieh chien li cha pieh chien li shabetsu kenryū |
established by distinctions |
已見分曉 已见分晓 see styles |
yǐ jiàn fēn xiǎo yi3 jian4 fen1 xiao3 i chien fen hsiao |
the result becomes apparent; (after) the dust has settled |
已見諦者 已见谛者 see styles |
yǐ jiàn dì zhě yi3 jian4 di4 zhe3 i chien ti che i kentai sha |
one who has seen the truth(s) |
常見問題 常见问题 see styles |
cháng jiàn wèn tí chang2 jian4 wen4 ti2 ch`ang chien wen t`i chang chien wen ti |
common problems; FAQ |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Jian4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.