There are 2659 total results for your Inner Strength Self-Improvement search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
烏達區 乌达区 see styles |
wū dá qū wu1 da2 qu1 wu ta ch`ü wu ta chü |
Ud raion or Wuda District of Wuhait City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia |
無反省 see styles |
muhansei / muhanse むはんせい |
lack of reflection (on one's conduct, failures, etc.); lack of self-examination; lack of introspection |
無實我 无实我 see styles |
wú shí wǒ wu2 shi2 wo3 wu shih wo mu jitsuga |
no true self |
無師智 无师智 see styles |
wú shī zhì wu2 shi1 zhi4 wu shih chih mushi chi |
Self-attained enlightenment, wisdom attained without a teacher, that of Buddha. |
無我所 无我所 see styles |
wú wǒ suǒ wu2 wo3 suo3 wu wo so mu gasho |
no objects of self |
無我空 无我空 see styles |
wú wǒ kōng wu2 wo3 kong1 wu wo k`ung wu wo kung muga kū |
emptiness of no-self |
無我義 无我义 see styles |
wú wǒ yì wu2 wo3 yi4 wu wo i muga gi |
meaning of no-self |
無我見 无我见 see styles |
wú wǒ jiàn wu2 wo3 jian4 wu wo chien mu gaken |
lacking the view of self |
無手と see styles |
muzuto むずと |
(ateji / phonetic) (adverb) (kana only) strongly; violently; with all one's strength |
無有我 无有我 see styles |
wú yǒu wǒ wu2 you3 wo3 wu yu wo mu u ga |
lacking self |
無自性 无自性 see styles |
wú zì xìng wu2 zi4 xing4 wu tzu hsing mu jishō |
asvabhāva; without self-nature, without a nature of its own, no individual nature; all things are without 自然性 individual nature or independent existence, being composed of elements which disintegrate. |
爆炸力 see styles |
bào zhà lì bao4 zha4 li4 pao cha li |
explosive force; strength of an explosion |
牙克石 see styles |
yá kè shí ya2 ke4 shi2 ya k`o shih ya ko shih |
Yakeshi, county-level city, Mongolian Yagshi xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
犠牲的 see styles |
giseiteki / giseteki ぎせいてき |
(adjectival noun) self-sacrificing |
独善的 see styles |
dokuzenteki どくぜんてき |
(adjectival noun) self-righteous |
独立系 see styles |
dokuritsukei / dokuritsuke どくりつけい |
(can be adjective with の) independent; unaffiliated; self-funding |
独習書 see styles |
dokushuusho / dokushusho どくしゅうしょ |
self-study guide or book |
献身的 see styles |
kenshinteki けんしんてき |
(adjectival noun) devoted; self-sacrificing |
玉泉區 玉泉区 see styles |
yù quán qū yu4 quan2 qu1 yü ch`üan ch`ü yü chüan chü |
Yuquan District of Hohhot City 呼和浩特市[Hu1 he2 hao4 te4 Shi4], Inner Mongolia |
環世界 see styles |
kansekai かんせかい |
{biol} umwelt; self-centered world |
用心棒 see styles |
youjinbou / yojinbo ようじんぼう |
(1) bodyguard; bouncer; (security) guard; (2) bar (on a door); bolt; (3) (orig. meaning) stick or pole used for self-defence |
由願力 由愿力 see styles |
yóu yuàn lì you2 yuan4 li4 yu yüan li yu ganriki |
using the strength of their vow |
申合い see styles |
moushiai / moshiai もうしあい |
training between rikishi of equal strength |
申告制 see styles |
shinkokusei / shinkokuse しんこくせい |
return system; tax payment by self-assessment; declaration system |
登花殿 see styles |
toukaden / tokaden とうかでん |
ladies' pavilion (of the inner Heian Palace) |
登華殿 see styles |
toukaden / tokaden とうかでん |
ladies' pavilion (of the inner Heian Palace) |
白安居 see styles |
bái ān jū bai2 an1 ju1 pai an chü |
B&Q (DIY and home improvement retailer) |
百人力 see styles |
hyakuninriki ひゃくにんりき |
(idiom) tremendous strength; strength of a hundred people |
真面目 see styles |
zhēn miàn mù zhen1 mian4 mu4 chen mien mu shinmenmoku; shinmenboku しんめんもく; しんめんぼく |
true identity; true colors (1) one's true character; one's true self; one's true worth; (noun or adjectival noun) (2) (obsolete) (See まじめ・1) serious; earnest |
真骨頂 see styles |
shinkocchou / shinkoccho しんこっちょう |
one's true worth; one's true self; what one is really made of |
知足天 see styles |
zhī zú tiān zhi1 zu2 tian1 chih tsu t`ien chih tsu tien Chisoku Ten |
(知足) Tuṣita, the fourth devaloka, Maitreya's heaven of full knowledge, where all bodhisattvas are reborn before rebirth as buddhas; the inner court is知足院. |
石咀山 see styles |
shí jǔ shān shi2 ju3 shan1 shih chü shan |
Shijushan or Shizuishan (place name); variant of Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], prefecture-level city in Ningxia on the border with Inner Mongolia |
石拐區 石拐区 see styles |
shí guǎi qū shi2 guai3 qu1 shih kuai ch`ü shih kuai chü |
Shiguai district of Baotou city 包頭市|包头市[Bao1 tou2 shi4], Inner Mongolia |
石景山 see styles |
shí jǐng shān shi2 jing3 shan1 shih ching shan |
Shijingshan, an inner district of west Beijing |
磴口縣 磴口县 see styles |
dèng kǒu xiàn deng4 kou3 xian4 teng k`ou hsien teng kou hsien |
Dengkou county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
科学力 see styles |
kagakuryoku かがくりょく |
scientific capability; scientific ability (e.g. of a student); scientific strength (e.g. of a country); level of technological development |
科爾沁 科尔沁 see styles |
kē ěr qìn ke1 er3 qin4 k`o erh ch`in ko erh chin |
Horqin or Xorchin, famous Mongolian archer; Horqin district or Xorchin raion of Tongliao city 通遼市|通辽市[Tong1 liao2 shi4], Inner Mongolia |
空無我 空无我 see styles |
kōng wú wǒ kong1 wu2 wo3 k`ung wu wo kung wu wo kū muga |
Unreal and without ego. 空無邊處. v. 空處. |
突泉縣 突泉县 see styles |
tū quán xiàn tu1 quan2 xian4 t`u ch`üan hsien tu chüan hsien |
Tuquan county in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
端くれ see styles |
hashikure はしくれ |
(1) scrap; (small) piece; (2) (as ...の端くれ; oft. self-referentially) unimportant (person); petty ...; humble ...; ... in name only |
競爭力 竞争力 see styles |
jìng zhēng lì jing4 zheng1 li4 ching cheng li |
competitive strength; competitiveness |
第二趾 see styles |
dainishi だいにし |
{med;anat} second toe; long toe; inner toe (bird) |
筋トレ see styles |
kintore きんトレ |
(abbreviation) (See 筋力トレーニング) strength training; resistance training; muscle-building |
精神力 see styles |
seishinryoku / seshinryoku せいしんりょく |
emotional strength; force of will |
紅山區 红山区 see styles |
hóng shān qū hong2 shan1 qu1 hung shan ch`ü hung shan chü |
Hongshan District of Chifeng City 赤峰市[Chi4 feng1 Shi4], Inner Mongolia |
経済力 see styles |
keizairyoku / kezairyoku けいざいりょく |
economic strength; economic power; economic might |
綏遠省 绥远省 see styles |
suí yuǎn shěng sui2 yuan3 sheng3 sui yüan sheng |
former Suiyuan province in Inner Mongolia and Shanxi |
緣覺乘 缘觉乘 see styles |
yuán jué shèng yuan2 jue2 sheng4 yüan chüeh sheng engaku jō |
The 'middle conveyance' period, characterized as that of the pratyekabuddha, who is enlightened by the twelve nidānas; it is considered as an advance on the Hīnayāna, cf. śrāvaka, but not yet the standard of the altruistic bodhisattva-vehicle, the Mahāyāna. |
翁牛特 see styles |
wēng niú tè weng1 niu2 te4 weng niu t`e weng niu te |
Ongniud banner or Ongnuud khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
背筋力 see styles |
haikinryoku はいきんりょく |
strength of one's back |
胎藏界 see styles |
tāi zàng jiè tai1 zang4 jie4 t`ai tsang chieh tai tsang chieh taizō kai |
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部. |
能書き see styles |
nougaki / nogaki のうがき |
(1) advertising the excellence of one's wares; boasting; self-advertisement; (2) (See 効能書き・こうのうがき) statement of the virtues of a medicine; description of the virtues of a drug |
腕っ節 see styles |
udeppushi うでっぷし |
physical strength |
腕比べ see styles |
udekurabe うでくらべ |
(n,vs,vi) contest (of strength or skill) |
腕相撲 see styles |
udezumou / udezumo うでずもう |
(1) arm wrestling; Indian wrestling; (2) (sumo) wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill |
腕立て see styles |
udedate うでだて |
(noun/participle) showing off one's physical strength; relying on one's physical strength in a fight |
腕自慢 see styles |
udejiman うでじまん |
(noun/participle) pride in one's strength or skill |
腹切り see styles |
harakiri はらきり |
(colloquialism) ritual suicide; (self-)disembowelment; harakiri |
膜迷路 see styles |
makumeiro / makumero まくめいろ |
membranous labyrinth (of the inner ear); membraneous labyrinth |
臨河區 临河区 see styles |
lín hé qū lin2 he2 qu1 lin ho ch`ü lin ho chü |
Linhe district of Bayan Nur city 巴彥淖爾市|巴彦淖尔市[Ba1 yan4 nao4 er3 shi4], Inner Mongolia |
自他倶 see styles |
zì tā jù zi4 ta1 ju4 tzu t`a chü tzu ta chü jitaku |
self, others, and both |
自依止 see styles |
zì yī zhǐ zi4 yi1 zhi3 tzu i chih ji eshi |
self-dependent |
自傷癖 see styles |
jishoukuse / jishokuse じしょうくせ |
(practice of) self-injury; (habit of) self-harm |
自內證 自内证 see styles |
zin ei zhèng zin4 ei4 zheng4 zin ei cheng jinai shō |
inner witness |
自内證 see styles |
zì nèi zhèng zi4 nei4 zheng4 tzu nei cheng |
Inner witness. |
自利戒 see styles |
zì lì jiè zi4 li4 jie4 tzu li chieh jiri kai |
precepts for the improvement of one's own spiritual condition |
自利行 see styles |
zì lì xíng zi4 li4 xing2 tzu li hsing jiri no gyō |
to practice of self-improvement |
自制力 see styles |
zì zhì lì zi4 zhi4 li4 tzu chih li |
self-control |
自制心 see styles |
jiseishin / jiseshin じせいしん |
self-control; self-restraint |
自力教 see styles |
zì lì jiào zi4 li4 jiao4 tzu li chiao jiriki kyō |
self power teaching |
自助論 see styles |
jijoron じじょろん |
(work) Self-Help (1859 book by Samuel Smiles); (wk) Self-Help (1859 book by Samuel Smiles) |
自助餐 see styles |
zì zhù cān zi4 zhu4 can1 tzu chu ts`an tzu chu tsan |
buffet; self-service meal |
自受用 see styles |
zì shòu yòng zi4 shou4 yong4 tzu shou yung ji juyū |
self-enjoyed |
自営業 see styles |
jieigyou / jiegyo じえいぎょう |
independent business; self-employment |
自嘲的 see styles |
jichouteki / jichoteki じちょうてき |
(adjectival noun) self-deprecating; self-mocking |
自在者 see styles |
zì zài zhě zi4 zai4 zhe3 tzu tsai che jizai sha |
master of one's self |
自堕落 see styles |
jidaraku じだらく |
(noun or adjectival noun) self-indulgent; undisciplined; slovenly; debauched; negligent |
自媒體 自媒体 see styles |
zì méi tǐ zi4 mei2 ti3 tzu mei t`i tzu mei ti |
self-media (news or other content published on independently-operated social media accounts) |
自己像 see styles |
jikozou / jikozo じこぞう |
self-image |
自己愛 see styles |
jikoai じこあい |
(See ナルシシズム) narcissism; self-love |
自己流 see styles |
jikoryuu / jikoryu じこりゅう |
one's own style; self-taught manner |
自己満 see styles |
jikoman じこまん |
(abbreviation) (colloquialism) (See 自己満足) self-satisfaction; (self-)complacency; smugness |
自己目 see styles |
jikomoku じこもく |
aspiration; self aim; personal goal |
自律的 see styles |
jiritsuteki じりつてき |
(adjectival noun) autonomous; autonomic; self-sustaining; self-directed |
自性戒 see styles |
zì xìng jiè zi4 xing4 jie4 tzu hsing chieh jishō kai |
The ten natural moral laws, i. e. which are natural to man, apart from the Buddha's commands; also 自性善. |
自性相 see styles |
zì xìng xiàng zi4 xing4 xiang4 tzu hsing hsiang jishō sō |
mark(s) of self-nature |
自性空 see styles |
zì xìng kōng zi4 xing4 kong1 tzu hsing k`ung tzu hsing kung jishō kū |
emptiness of self-nature |
自性羸 see styles |
zì xìng léi zi4 xing4 lei2 tzu hsing lei jishō rui |
impotence of self-nature |
自性身 see styles |
zì xìng shēn zi4 xing4 shen1 tzu hsing shen jishō shin |
self-nature body |
自成就 see styles |
zì chéng jiù zi4 cheng2 jiu4 tzu ch`eng chiu tzu cheng chiu ji jōshū |
self-attained |
自拍器 see styles |
zì pāi qì zi4 pai1 qi4 tzu p`ai ch`i tzu pai chi |
camera self-timer (for delayed shutter release) |
自摸和 see styles |
tsumohoo ツモホー |
{mahj} (See 自摸・1,和了) winning off a self-drawn tile (chi:) |
自撮り see styles |
jidori じどり |
(noun/participle) (colloquialism) taking a picture or video of oneself (esp. with a smartphone camera); selfie; video selfie; self-taken picture |
自決権 see styles |
jiketsuken じけつけん |
right to self-determination |
自治体 see styles |
jichitai じちたい |
municipality; local government; self-governing body; autonomous body |
自治區 自治区 see styles |
zì zhì qū zi4 zhi4 qu1 tzu chih ch`ü tzu chih chü |
autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1], Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1], Tibet 西藏自治區|西藏自治区[Xi1 zang4 Zi4 zhi4 qu1], Ningxia 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1], Xinjiang 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] See: 自治区 |
自治旗 see styles |
zì zhì qí zi4 zhi4 qi2 tzu chih ch`i tzu chih chi |
autonomous county (in Inner Mongolia); autonomous banner |
自治権 see styles |
jichiken じちけん |
autonomy; right of self-government |
自治領 see styles |
jichiryou / jichiryo じちりょう |
self-governing dominion |
自由業 see styles |
jiyuugyou / jiyugyo じゆうぎょう |
(See フリーランサー) self-employed profession (e.g. actor, artist); liberal profession |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Inner Strength Self-Improvement" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.