Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4102 total results for your Ichi-Go Ichi-E search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

跑咖

see styles
pǎo kā
    pao3 ka1
p`ao k`a
    pao ka
(Tw) (neologism) to go to a coffee shop

跑遍

see styles
pǎo biàn
    pao3 bian4
p`ao pien
    pao pien
to go everywhere; to scour (the whole town)

跟風


跟风

see styles
gēn fēng
    gen1 feng1
ken feng
to go with the tide; to blindly follow the crowd; to follow the trend

跨界

see styles
kuà jiè
    kua4 jie4
k`ua chieh
    kua chieh
to go beyond the border; to be transboundary; (fig.) to transition to a new field of endeavor; to be interdisciplinary

踏勘

see styles
tà kān
    ta4 kan1
t`a k`an
    ta kan
to go and inspect (a site); to do an on-site survey

踏春

see styles
tà chūn
    ta4 chun1
t`a ch`un
    ta chun
to go for a hike in spring

踏月

see styles
tà yuè
    ta4 yue4
t`a yüeh
    ta yüeh
to go for a walk in the moonlight

踏雪

see styles
tà xuě
    ta4 xue3
t`a hsüeh
    ta hsüeh
to go for a walk in the snow

踏青

see styles
tà qīng
    ta4 qing1
t`a ch`ing
    ta ching
 tousei / tose
    とうせい
lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green); spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April
outing in spring; (given name) Tousei

躡登


蹑登

see styles
niè dēng
    nie4 deng1
nieh teng
to go up

躲藏

see styles
duǒ cáng
    duo3 cang2
to ts`ang
    to tsang
to conceal oneself; to go into hiding; to take cover

軍一

see styles
 gunichi
    ぐんいち
(given name) Gun'ichi

軍壱

see styles
 gunichi
    ぐんいち
(personal name) Gun'ichi

軍市

see styles
 gunichi
    ぐんいち
(given name) Gun'ichi

載入


载入

see styles
zǎi rù
    zai3 ru4
tsai ju
to load into; to record; to write into; to enter (data); to go into (the records); to go down (in history)

轉去


转去

see styles
zhuàn qù
    zhuan4 qu4
chuan ch`ü
    chuan chü
 tenko
to return; to go back
turn away

轉口


转口

see styles
zhuǎn kǒu
    zhuan3 kou3
chuan k`ou
    chuan kou
entrepot; transit (of goods); (coll.) to deny; to go back on one's word

轉帆


转帆

see styles
zhuǎn fān
    zhuan3 fan1
chuan fan
to tack (of sailing ship); to jibe; to go about

轉彎


转弯

see styles
zhuǎn wān
    zhuan3 wan1
chuan wan
to turn; to go around a corner

轉轉


转转

see styles
zhuàn zhuan
    zhuan4 zhuan5
chuan chuan
 tenten
to go for a stroll
pass from hand to hand

轉道


转道

see styles
zhuǎn dào
    zhuan3 dao4
chuan tao
to make a detour; to go by way of

辛一

see styles
 shinichi
    しんいち
(given name) Shin'ichi

辛苦

see styles
xīn kǔ
    xin1 ku3
hsin k`u
    hsin ku
 shinku
    しんく
exhausting; hard; tough; arduous; to work hard; to go to a lot of trouble; hardship(s)
(n,vs,vi) hardship; toil; trouble

辨一

see styles
 benichi
    べんいち
(personal name) Ben'ichi

辷る

see styles
 suberu
    すべる
(v5r,vi) (1) to glide; to slide (e.g. on skis); to slip; (2) to fail (an examination); to bomb (when telling a joke); (3) to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status)

込み

see styles
 komi; komi
    こみ; コミ
(n,suf) (1) (こみ only) including; inclusive of; (2) (kana only) (abbreviation) {go} (usu. コミ) (See コミ出し) komi; extra points given to the white player as compensation for playing second

込む

see styles
 komu
    こむ
(v5m,vi) (1) (usu. 混む) (See 混む) to be crowded; to be packed; to be congested; to be thronged (with); (v5m,vi) (2) (See 手の込んだ) to be complex; to be intricate; (suffix) (3) (after -masu stem of verb) to go into; to go in; to put into; (suffix) (4) (after -masu stem of verb) to become (completely); (suffix) (5) (after -masu stem of verb) to do thoroughly; to do sufficiently; (suffix) (6) (after -masu stem of verb) to remain (silent, seated, etc.); to stay ...

辿る

see styles
 tadoru
    たどる
(transitive verb) (1) (kana only) to follow (a road, path, etc.); to trace; (transitive verb) (2) (kana only) to follow (a clue, scent, tracks, plot, etc.); to trace (a route, history, family tree, etc.); to retrace (e.g. one's memory); to search; to go over; (transitive verb) (3) (kana only) to head towards (of a situation); to go in the direction of; to take (a course); to pursue (a path); to meet (a fate)

迎接

see styles
yíng jiē
    ying2 jie1
ying chieh
 gōshō
to welcome; to greet
To receive, or be received, e.g. by Amitābha into Paradise.

返る

see styles
 kaeru
    かえる
(v5r,vi) (1) to return; to come back; to go back; (2) to turn over; (suf,v5r) (3) (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely; (to become) completely

返回

see styles
fǎn huí
    fan3 hui2
fan hui
to return to; to come (or go) back

返工

see styles
fǎn gōng
    fan3 gong1
fan kung
to do poorly done work over again; (Guangdong dialect) to go to work

迴旋


回旋

see styles
huí xuán
    hui2 xuan2
hui hsüan
to circle; to wheel; to go around
See: 回旋

迴轉


回转

see styles
huí zhuǎn
    hui2 zhuan3
hui chuan
 eten
to revolve; to rotate; to turn around; to turn back; to go back; to return; (skiing) slalom
turning round

追溯

see styles
zhuī sù
    zhui1 su4
chui su
lit. to go upstream; to trace something back to; to date from

退く

see styles
 hiku
    ひく
(v5k,vi) (1) (also written as 引く) (See 引く・17) to move back; to draw back; to recede; to fall back; to retreat; (v5k,vi) (2) (usu. written as 引く) (See 引く・18) to lessen; to subside; to ebb; to go down (e.g. of swelling); (v5k,vi) (3) to resign; to retire; to quit

退休

see styles
tuì xiū
    tui4 xiu1
t`ui hsiu
    tui hsiu
to retire (from the workforce); to go into retirement

退回

see styles
tuì huí
    tui4 hui2
t`ui hui
    tui hui
to return (an item); to send back; to go back

退後


退后

see styles
tuì hòu
    tui4 hou4
t`ui hou
    tui hou
to stand back; to go back (in time); to yield; to make concessions

退潮

see styles
tuì cháo
    tui4 chao2
t`ui ch`ao
    tui chao
 taichou / taicho
    たいちょう
(of a tide) to ebb or go out
(noun/participle) ebb tide; waning fortunes

逃す

see styles
 nogasu
    のがす
(transitive verb) (1) to miss; to lose; to give away; to let go; to set free; to let get away; (suf,v5s) (2) to fail to ...

逃亡

see styles
táo wáng
    tao2 wang2
t`ao wang
    tao wang
 toubou / tobo
    とうぼう
to flee; to go into exile
(n,vs,vi) escape; flight; running away; elopement; fleeing

逃往

see styles
táo wǎng
    tao2 wang3
t`ao wang
    tao wang
to run away; to go into exile

逆勢


逆势

see styles
nì shì
    ni4 shi4
ni shih
to go against the trend

逆流

see styles
nì liú
    ni4 liu2
ni liu
 gyakuryuu / gyakuryu
    ぎゃくりゅう
against the stream; adverse current; a countercurrent; fig. reactionary tendency; to go against the trend
(n,vs,vi,adj-no) counter-current; adverse tide; regurgitation (of blood)
To go against the current, i.e. the stream of transmigration, and enter the path of Nirvana, also called 預流, the srota-āpanna, or śrāvaka first stage.

逆行

see styles
nì xíng
    ni4 xing2
ni hsing
 gyakkou; gyakukou / gyakko; gyakuko
    ぎゃっこう; ぎゃくこう
to go the wrong way; to go against one-way traffic regulation
(n,vs,vi) (1) (ant: 順行・1) backward movement; reverse movement; going backwards; retrogression; going in the wrong direction; going against (e.g. the times); running counter to; (n,vs,vi) (2) {astron} (ant: 順行・2) retrograde motion

逆襲


逆袭

see styles
nì xí
    ni4 xi2
ni hsi
 gyakushuu / gyakushu
    ぎゃくしゅう
to counterattack; to strike back; (neologism c. 2008) (of an underdog) to go on the offensive; to make an improbable comeback
(n,vs,vi) counterattack

逆風


逆风

see styles
nì fēng
    ni4 feng1
ni feng
 sakakaze
    さかかぜ
to go against the wind; contrary wind; a headwind
(rare) ascending vertical sword attack (kendo, etc.)

透す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

透る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

通う

see styles
 kayou / kayo
    かよう
(v5u,vi) (1) to go to and from (a place); to go back and forth between; to run between (e.g. bus, train, etc.); to ply between; (v5u,vi) (2) to go to (school, work, etc.); to attend; to commute; to frequent; (v5u,vi) (3) (See 血が通う・1,心が通う) to circulate (e.g. blood, electricity); to be communicated (e.g. thought); (v5u,vi) (4) to resemble

通す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

通る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

通行

see styles
tōng xíng
    tong1 xing2
t`ung hsing
    tung hsing
 tsuukou / tsuko
    つうこう
to go through; to pass through; to be in general use
(n,vs,vi) (1) passage (of people or vehicles); passing (through); traffic; (n,vs,vi) (2) common usage; widespread use
The thoroughfare, or path which leads to nirvāṇa.

連む

see styles
 tsurumu
    つるむ
(v5m,vi) (kana only) to go with (a companion); to hang out with; to do together

連一

see styles
 renichi
    れんいち
(given name) Ren'ichi

連市

see styles
 renichi
    れんいち
(surname) Ren'ichi

連線


连线

see styles
lián xiàn
    lian2 xian4
lien hsien
electrical lead; connecting line; (Tw) to connect (to a network, device etc); to go online; connection; (congressional) caucus

進む

see styles
 susumu
    すすむ
(v5m,vi) (1) to advance; to go forward; (v5m,vi) (2) to precede; to go ahead (of); (v5m,vi) (3) to make progress; to improve; (v5m,vi) (4) to deepen; to heighten; (v5m,vi) (5) to be fast (of a clock); to be ahead; (v5m,vi) (6) (See 進んで) to do of one's own free will

進一

see styles
 shinichi
    しんいち
(male given name) Shin'ichi

進京


进京

see styles
jìn jīng
    jin4 jing1
chin ching
to enter the capital; to go to Beijing

進入


进入

see styles
jìn rù
    jin4 ru4
chin ju
 shinnyuu / shinnyu
    しんにゅう
to enter; to join; to go into
(n,vs,vi,adj-no) entry; approach; penetration
to advance into

進出


进出

see styles
jìn chū
    jin4 chu1
chin ch`u
    chin chu
 shinde
    しんで
to enter or exit; to go through
(n,vs,vi) (1) advance (into a new market, industry, etc.); expansion (into); launch (into); entering; making inroads (into); (n,vs,vi) (2) {sports} advance (to the next round of a competition); (surname) Shinde

進去


进去

see styles
jìn qù
    jin4 qu4
chin ch`ü
    chin chü
to go in

進取


进取

see styles
jìn qǔ
    jin4 qu3
chin ch`ü
    chin chü
 shinshu
    しんしゅ
to show initiative; to be a go-getter; to push forward with one's agenda
(adj-no,n) enterprising; go-ahead; progressive

進城


进城

see styles
jìn chéng
    jin4 cheng2
chin ch`eng
    chin cheng
to go to town; to enter a big city (to live or work)

進壱

see styles
 shinichi
    しんいち
(personal name) Shin'ichi

進宮


进宫

see styles
jìn gōng
    jin4 gong1
chin kung
to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail

進市

see styles
 shinichi
    しんいち
(personal name) Shin'ichi

進攻


进攻

see styles
jìn gōng
    jin4 gong1
chin kung
 shinkou / shinko
    しんこう
to attack; to assault; to go on the offensive; attack; assault; offense (sports)
(n,vs,vi) attack; drive; advance; invasion

進門


进门

see styles
jìn mén
    jin4 men2
chin men
to enter a door; to go in; to learn the basics of a subject; to join one's husband's household upon marriage

遁す

see styles
 nogasu
    のがす
(transitive verb) (1) to miss; to lose; to give away; to let go; to set free; to let get away; (suf,v5s) (2) to fail to ...

遊ぶ

see styles
 asobu(p); asubu(ok)
    あそぶ(P); あすぶ(ok)
(v5b,vi) (1) to play (games, sports); to enjoy oneself; to have a good time; (v5b,vi) (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (v5b,vi) (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (v5b,vi) (4) to meet up (with friends); to hang out; (v5b,vi) (5) to give oneself up (to gambling, drinking, etc.); (v5b,vi) (6) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (v5b,vi) (7) (See もてあそぶ・2) to tease (someone); to play (with); (v5b,vi) (8) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration

遊化


游化

see styles
yóu huà
    you2 hua4
yu hua
 yuke
To go about preaching and converting men.

遊山


游山

see styles
yóu shān
    you2 shan1
yu shan
 yusan
    ゆさん
excursion; outing; picnic; (given name) Yusan
To go from monastery to monastery; ramble about the hills.

遊春


游春

see styles
yóu chūn
    you2 chun1
yu ch`un
    yu chun
to go for a trip in spring

遊獵


游猎

see styles
yóu liè
    you2 lie4
yu lieh
to go on a hunting expedition

遊玩


游玩

see styles
yóu wán
    you2 wan2
yu wan
to amuse oneself; to have fun; to go sightseeing; to take a stroll

遊覽


游览

see styles
yóu lǎn
    you2 lan3
yu lan
to go sightseeing; to tour; to visit; CL:次[ci4]

遊逛


游逛

see styles
yóu guàng
    you2 guang4
yu kuang
to go sightseeing; to spend one's leisure time wandering around

運ぶ

see styles
 hakobu
    はこぶ
(transitive verb) (1) to carry; to transport; to move; to convey; (transitive verb) (2) (honorific or respectful language) (as お運びになる, お運び下さる, etc.) to come; to go; (transitive verb) (3) to use (a brush, chopsticks, etc.); to move; (transitive verb) (4) to carry out; to proceed with; to arrange; (v5b,vi) (5) to go (well, etc.); to proceed; to progress

運一

see styles
 unichi
    うんいち
(given name) Un'ichi

過ぐ

see styles
 sugu
    すぐ
(v2g-k,vi) (1) (archaism) (See 過ぎる・1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v2g-k,vi) (2) (archaism) (See 過ぎる・2) to pass (of time); to elapse; (v2g-k,vi) (3) (archaism) (See 過ぎる・3) to have expired; to have ended; to be over; (v2g-k,vi) (4) (archaism) (See 過ぎる・4) to exceed; to surpass; to be above

過る

see styles
 yogiru
    よぎる
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to go by; to cross; to pass by; to float across

過場


过场

see styles
guò chǎng
    guo4 chang3
kuo ch`ang
    kuo chang
interlude; to cross the stage; to do something as a mere formality; to go through the motions

過往


过往

see styles
guò wǎng
    guo4 wang3
kuo wang
 kaō
to come and go; to have friendly relations with; in the past; previous
passed away

過火


过火

see styles
guò huǒ
    guo4 huo3
kuo huo
to go too far; to go overboard (in words or actions); over the top; excessive; burned

遐舉


遐举

see styles
xiá jǔ
    xia2 ju3
hsia chü
to go a long way away

違う

see styles
 chigau
    ちがう
(v5u,vi) (1) to differ (from); to be different; to be distinct; to be unlike; to vary; to disagree (with); (v5u,vi) (2) to be wrong; to be incorrect; to be mistaken; (v5u,vi) (3) (See 気が違う) to become abnormal; to go wrong; (expression) (4) (ksb:) (at sentence-end; oft. as 〜のと違うか) isn't it?; wasn't it?

違令


违令

see styles
wéi lìng
    wei2 ling4
wei ling
 irei / ire
    いれい
to disobey; to go against orders
violation of law

違別


违别

see styles
wéi bié
    wei2 bie2
wei pieh
to leave; to depart; to go against

違戾


违戾

see styles
wéi lì
    wei2 li4
wei li
to violate; to go against

違拗


违拗

see styles
wéi ào
    wei2 ao4
wei ao
to disobey; to defy; to deliberately go against (a rule, a convention, sb's wishes etc)

違標


违标

see styles
wéi biāo
    wei2 biao1
wei piao
to go against the stipulated criteria

違背


违背

see styles
wéi bèi
    wei2 bei4
wei pei
 ihai
    いはい
to go against; to be contrary to; to violate
(n,vs,vi) violation; transgression
contrary

違逆


违逆

see styles
wéi nì
    wei2 ni4
wei ni
 igyaku
to disobey; to defy an edict; to violate; to go against; to run counter to
contrary

遛彎


遛弯

see styles
liù wān
    liu4 wan1
liu wan
(dialect) to take a walk; to go for a stroll

遞嬗


递嬗

see styles
dì shàn
    di4 shan4
ti shan
(literary) to go through successive changes; to evolve

遞進


递进

see styles
dì jìn
    di4 jin4
ti chin
gradual progress; to go forward one stage at a time

遞降


递降

see styles
dì jiàng
    di4 jiang4
ti chiang
to go down by degrees; progressively decreasing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ichi-Go Ichi-E" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary