Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3914 total results for your Hout search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

法廷画

see styles
 houteiga / hotega
    ほうていが
courtroom sketch; courtroom illustration

法沢山

see styles
 houtakusan / hotakusan
    ほうたくさん
(personal name) Houtakusan

法無我


法无我

see styles
fǎ wú wǒ
    fa3 wu2 wo3
fa wu wo
 hō muga
dharmanairātmya. Things are without independent individuality, i.e. the tenet that things have no independent reality, no reality in themselves. 法無我智 The knowledge or wisdom of the above.

法通寺

see styles
 houtsuuji / hotsuji
    ほうつうじ
(place-name) Houtsuuji

泣叫ぶ

see styles
 nakisakebu
    なきさけぶ
(v5b,vi) to cry and shout; to scream

活神仙

see styles
huó shén xiān
    huo2 shen2 xian1
huo shen hsien
a god living in our midst (sb who can predict the future like a prophet or who leads a life without constraints)

浮き石

see styles
 ukiishi / ukishi
    うきいし
(1) pumice stone; (2) loose rock; loose stone; (3) floating group (in the game of go); group without a base

涅迦羅


涅迦罗

see styles
niè jiā luó
    nie4 jia1 luo2
nieh chia lo
 nekara
niṣkala, without parts; seedless; indivisible; or perhaps niṣkāla, but a short time to live, intp. as 暫時 a shot time, temporary.

消灯令

see styles
 shoutourei / shotore
    しょうとうれい
(rare) curfew

淌涛西

see styles
 shoutounishi / shotonishi
    しょうとうにし
(place-name) Shoutounishi

淌濤西

see styles
 shoutounishi / shotonishi
    しょうとうにし
(place-name) Shoutounishi

清朝体

see styles
 seichoutai; shinchoutai / sechotai; shinchotai
    せいちょうたい; しんちょうたい
{print} seichōtai; typeface which resembles brush-stroke forms of characters

済ます

see styles
 sumasu
    すます
(transitive verb) (1) to finish; to get it over with; to conclude; (transitive verb) (2) to settle; to pay back; (transitive verb) (3) (often with で) (See なしで済ます) to get along (without something); to make do with (without)

渡り箸

see styles
 wataribashi
    わたりばし
(See 移り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)

渡世人

see styles
 toseinin / tosenin
    とせいにん
gambler; yakuza; person without a legitimate job

溢れ者

see styles
 aburemono
    あぶれもの
(1) ruffian; scamp; hooligan; (2) out-of-work person; day laborer without a job

滑らか

see styles
 nameraka
    なめらか
    suberaka
    すべらか
(adjectival noun) (1) smooth (e.g. skin or ground); glassy; velvety; (2) fluent; smooth (speaking); without a hitch

漫ろに

see styles
 sozoroni
    そぞろに
(adverb) (kana only) in spite of oneself; somehow; without knowing why; vaguely

濫りに

see styles
 midarini
    みだりに
(adverb) (1) without authority; (2) without reason; unnecessarily; (3) recklessly; indiscriminately; arbitrarily

無しで

see styles
 nashide
    なしで
(expression) (kana only) without

無しに

see styles
 nashini
    なしに
(expression) (kana only) without

無上忍


无上忍

see styles
wú shàng rěn
    wu2 shang4 ren3
wu shang jen
 mujō nin
The highest patient equanimity in receiving the truth; also, to believe the truth of impermanence without doubt, v. 十忍.

無主見


无主见

see styles
wú zhǔ jiàn
    wu2 zhu3 jian4
wu chu chien
without one's own opinions

無事に

see styles
 bujini
    ぶじに
(adverb) (1) safely; without incident; without mishap; successfully; (adverb) (2) in peace; peacefully; quietly

無事故

see styles
 mujiko
    むじこ
(noun or adjectival noun) without accident

無保留


无保留

see styles
wú bǎo liú
    wu2 bao3 liu2
wu pao liu
without reservation; not holding anything back; unconditional

無免許

see styles
 mumenkyo
    むめんきょ
unlicensed; without a license (licence)

無功德


无功德

see styles
wú gōng dé
    wu2 gong1 de2
wu kung te
 mu kudoku
Without merit, or virtue.

無功用


无功用

see styles
wú gōng yòng
    wu2 gong1 yong4
wu kung yung
 mu kuyū
Without effort.

無収入

see styles
 mushuunyuu / mushunyu
    むしゅうにゅう
(adj-no,n) without any income; incomeless

無國界


无国界

see styles
wú guó jiè
    wu2 guo2 jie4
wu kuo chieh
without borders (used for organizations such as Médecins sans Frontières)

無報酬

see styles
 muhoushuu / muhoshu
    むほうしゅう
(noun - becomes adjective with の) unpaid; without pay; gratuitous; voluntary

無始空


无始空

see styles
wú shǐ kōng
    wu2 shi3 kong1
wu shih k`ung
    wu shih kung
 mushi kū
Without beginning and unreal, void without beginning, the abstract idea of 無始 i.e. without beginning.

無字碑


无字碑

see styles
wú zì bēi
    wu2 zi4 bei1
wu tzu pei
stone tablet without inscription; blank stele

無届け

see styles
 mutodoke
    むとどけ
(1) without notice; without leave (e.g. absence); (2) unregistered; unreported (e.g. marriage, business, etc.)

無差別


无差别

see styles
wú chā bié
    wu2 cha1 bie2
wu ch`a pieh
    wu cha pieh
 musabetsu
    むさべつ
(1) indiscrimination; without discrimination; (adjectival noun) (2) indiscriminate
lack of distinction

無師智


无师智

see styles
wú shī zhì
    wu2 shi1 zhi4
wu shih chih
 mushi chi
Self-attained enlightenment, wisdom attained without a teacher, that of Buddha.

無影像


无影像

see styles
wú yǐng xiàng
    wu2 ying3 xiang4
wu ying hsiang
 mu yōzō
nirābhāsa, without image or shadow, without semblance or appearance.

無性に

see styles
 mushouni / mushoni
    むしょうに
(adverb) very much; intensely; overwhelmingly; excessively; irresistibly; without any obvious reason

無投票

see styles
 mutouhyou / mutohyo
    むとうひょう
without a vote

無断で

see styles
 mudande
    むだんで
(expression) without permission; without notice

無根拠

see styles
 mukonkyo
    むこんきょ
(noun or adjectival noun) baseless; groundless; unfounded; without evidence

無欠勤

see styles
 mukekkin
    むけっきん
without missing (a day of) work

無水鍋

see styles
 musuinabe
    むすいなべ
pan which can be used without water

無灯火

see styles
 mutouka / mutoka
    むとうか
without lights

無点本

see styles
 mutenbon
    むてんぼん
(ant: 点本) Chinese classic without reading aids; book without reading aids

無熱天


无热天

see styles
wú rè tiān
    wu2 re4 tian1
wu je t`ien
    wu je tien
 munetsu ten
The Anavatapta, or Atapta heaven, without heat or affliction 熱惱; the second of the 五淨天 in the fourth dhyāna heaven.

無熱池


无热池

see styles
wú rè chí
    wu2 re4 chi2
wu je ch`ih
    wu je chih
 munetsu chi
The lake without heat, or cold lake, called Mānasarovara, or Mānasa-saro-vara, 'excellent mānasa lake,' or modern Manasarovar, 31° N., 81° 3 E., 'which overflows at certain seasons and forms one lake with' Rakas-tal, which is the source of the Sutlej. It is under the protection of the nāga-king Anavatapta and is also known by his name. It is said to lie south of the Gandha-mādana mountains, and is erroneously reputed as the source of the four rivers Ganges, Indus, Śītā (Tārīm River), and Oxus.

無番地

see styles
 mubanchi
    むばんち
(See 番外地) location without an address; unnumbered plot of land

無症候

see styles
 mushoukou / mushoko
    むしょうこう
(can be adjective with の) {med} (See 無症状) subclinical; asymptomatic; without symptoms

無症状

see styles
 mushoujou / mushojo
    むしょうじょう
(can be adjective with の) {med} subclinical; asymptomatic; without symptoms

無相佛


无相佛

see styles
wú xiàng fó
    wu2 xiang4 fo2
wu hsiang fo
 musō butsu
nirlakṣana-buddha; alakṣanabuddha; the Buddha without the thirty-two or eighty marks, i.e. Nāgārjuna.

無種性


无种性

see styles
wú zhǒng xìng
    wu2 zhong3 xing4
wu chung hsing
 mushu shō
The nature without the seed of goodness and so unable to escape from the stream of transmigration.

無籍者

see styles
 musekimono
    むせきもの
person without a registered or fixed address

無自性


无自性

see styles
wú zì xìng
    wu2 zi4 xing4
wu tzu hsing
 mu jishō
asvabhāva; without self-nature, without a nature of its own, no individual nature; all things are without 自然性 individual nature or independent existence, being composed of elements which disintegrate.

無色界


无色界

see styles
wú sè jiè
    wu2 se4 jie4
wu se chieh
 mushikikai
    むしきかい
{Buddh} (See 三界・1) Mushikikai; formless realm; world free of greed or matter
Arūpaloka, or Arūpadhātu, the heavens without form, immaterial, consisting only of mind in contemplation, being four in number, which are defined as the 四空天 Catūrūpabrahmaloka, and given as: 空無邊處 Ākāśānantyāyatana, 識無邊處 Vijñānānantyāyatana, 無所有處 Akiñcanyāyatana, 非想非非想處 Naivasaṃjñānāsaṃjñāyatana.

無色貪


无色贪

see styles
wú sè tān
    wu2 se4 tan1
wu se t`an
    wu se tan
 mushiki ton
The desire in the world without form of holding on to the illusion of contemplation.

無薪假


无薪假

see styles
wú xīn jià
    wu2 xin1 jia4
wu hsin chia
unpaid leave; leave without pay

無観客

see styles
 mukankyaku
    むかんきゃく
(adj-no,n) without an audience; crowdless; behind closed doors

無許可

see styles
 mukyoka
    むきょか
(can be adjective with の) (1) unauthorized; without permission; unapproved; (2) lack of permission; absence of authorization

無警告

see styles
 mukeikoku / mukekoku
    むけいこく
without warning or notice

無足人

see styles
 musokunin
    むそくにん
low-status samurai without land; low-status farmer without land

無農藥


无农药

see styles
wú nóng yào
    wu2 nong2 yao4
wu nung yao
without agricultural chemicals; pesticide-free

無過失


无过失

see styles
wú guò shī
    wu2 guo4 shi1
wu kuo shih
 mukashitsu
    むかしつ
(noun - becomes adjective with の) without fault; without mistakes; no-fault; impeccability
faultless

無酸素

see styles
 musanso
    むさんそ
(n-pref,n) without oxygen; anaerobic; anoxia; hypoxia

物かは

see styles
 monokaha
    ものかは
(expression) (kana only) (usu. as ...もものかは or ...はものかは) despite; in spite of; not worrying about; without fear of

特徴的

see styles
 tokuchouteki / tokuchoteki
    とくちょうてき
(adjectival noun) distinctive; characteristic

犬食い

see styles
 inukui; inugui
    いぬくい; いぬぐい
(n,vs,vi) (1) eating like a dog; eating greedily with one's head down; sloppy eating; eating from a bowl without picking it up (when using chopsticks); (2) (archaism) dogfighting

狡休み

see styles
 zuruyasumi
    ずるやすみ
(noun/participle) playing hookey; being away from work without a good reason

猜謎兒


猜谜儿

see styles
cāi mí r
    cai1 mi2 r5
ts`ai mi r
    tsai mi r
to answer a riddle; to guess (i.e. form an opinion without much evidence)

猥りに

see styles
 midarini
    みだりに
(adverb) (1) without authority; (2) without reason; unnecessarily; (3) recklessly; indiscriminately; arbitrarily

生そば

see styles
 namasoba
    なまそば
    kisoba
    きそば
fresh buckwheat noodles (not dried); 100% buckwheat noodles; buckwheat noodles made from buckwheat flour only, without the addition of wheat flour

生蕎麦

see styles
 namasoba
    なまそば
    kisoba
    きそば
fresh buckwheat noodles (not dried); 100% buckwheat noodles; buckwheat noodles made from buckwheat flour only, without the addition of wheat flour

番外地

see styles
 bangaichi
    ばんがいち
location without an address; unnumbered plot of land

白ロム

see styles
 shiroromu
    しろロム
contract-free mobile phone; unprogrammed cellphone; mobile telephone without an assigned number

白拈賊


白拈贼

see styles
bái niǎn zéi
    bai2 nian3 zei2
pai nien tsei
 byaku nenzoku
(白拈) Robbing with bare hands and without leaving a trace, as 白戰 is fighting without weapons, and 白折 is killing with bare hands.

白焼き

see styles
 shirayaki
    しらやき
(1) seafood grilled without seasoning; (2) unglazed ceramic ware

白鳳峠

see styles
 hakuhoutouge / hakuhotoge
    はくほうとうげ
(place-name) Hakuhoutōge

盡義務


尽义务

see styles
jìn yì wù
    jin4 yi4 wu4
chin i wu
to fulfill one's duty; to work without asking for reward

盲パス

see styles
 mekurapasu; moupasu / mekurapasu; mopasu
    めくらパス; もうパス
(kana only) (sensitive word) (See ノールックパス) blind pass; passing (a ball) without looking

盲滅法

see styles
 mekurameppou / mekurameppo
    めくらめっぽう
(adjectival noun) (sensitive word) reckless; blind; without knowing; at random

直ちに

see styles
 tadachini
    ただちに
(adverb) (1) at once; immediately; right away; without delay; (adverb) (2) directly (face, lead to, etc.); automatically (mean, result in, etc.)

直ばき

see styles
 jikabaki
    じかばき
wearing next to the skin (e.g. shoes without socks, trousers without underwear)

直履き

see styles
 jikabaki
    じかばき
wearing next to the skin (e.g. shoes without socks, trousers without underwear)

直方体

see styles
 chokuhoutai / chokuhotai
    ちょくほうたい
{math} right-angled parallelepiped; cuboid; rectangular solid

直穿き

see styles
 jikabaki
    じかばき
wearing next to the skin (e.g. shoes without socks, trousers without underwear)

着流し

see styles
 kinagashi
    きながし
dressing in kimono without hakama (for a man); dressing casually

知れる

see styles
 shireru
    しれる
(v1,vi) (1) (See お里が知れる) to become known; to come to light; to be discovered; (v1,vi) (2) (usu. in the negative) (See 気が知れない,得体の知れない) to be known; to be understood; (v1,vi) (3) (See 高が知れている) to clearly not amount to much; to be insignificant; (v1,vi) (4) (as 知れたこと) to be evident; to be obvious; to go without saying; (v1,vi) (5) (as どんなに…か知れない, どれほど...か知れない, etc.) to be very intense (of worry, hope, etc.); to be severe

神足月

see styles
shén zú yuè
    shen2 zu2 yue4
shen tsu yüeh
 jinsoku gatsu
The first, fifth, and ninth months, when the devas go on circuit throughout the earth.

祥多朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

祥多郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

祥太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

祥太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

科白劇

see styles
 kahakugeki
    かはくげき
simple scripted play (without music, dance, etc.)

移り箸

see styles
 utsuribashi
    うつりばし
(See 渡り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)

空だき

see styles
 karadaki
    からだき
(noun/participle) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc.

空写し

see styles
 karautsushi
    からうつし
clicking the shutter of a camera without taking a picture (because no film is loaded, or in order to advance the film)

空回り

see styles
 karamawari
    からまわり
(n,vs,vi) (1) racing (of an engine); idling; spinning (without grabbing; of wheels); (n,vs,vi) (2) going round in circles (of an argument, discussion, etc.); going nowhere; being fruitless

空炊き

see styles
 karadaki
    からだき
(irregular kanji usage) (noun/participle) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc.

空焚き

see styles
 karadaki
    からだき
(noun/participle) heating a vessel without water in it; heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Hout" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary