There are 81537 total results for your Hiding in the Leaves - Hagakure search. I have created 816 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
使 see styles |
shǐ shi3 shih tsukasa つかさ |
to make; to cause; to enable; to use; to employ; to send; to instruct sb to do something; envoy; messenger (1) messenger; (2) (abbreviation) (See 検非違使) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods); (3) {Buddh} (See 煩悩・2) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering); (female given name) Tsukasa To send; cause; a messenger; a pursuer, molester, lictor, disturber, troubler, intp. as 煩惱 kleśa, affliction, distress, worldly cares, vexations, and as consequent reincarnation. There are categories of 10, 16, 98, 112, and 128 such troublers, e. g. desire, hate, stupor, pride, doubt, erroneous views, etc., leading to painful results in future rebirths, for they are karma-messengers executing its purpose. Also 金剛童子 q. v. |
侅 see styles |
gāi gai1 kai |
to give; prepared for included in; embraced in |
侏 see styles |
zhū zhu1 chu shu しゅ |
dwarf actor; supporting post (in a roof truss) |
侘 see styles |
chà cha4 ch`a cha wabi わび |
boast; despondent (irregular okurigana usage) the beauty to be found in poverty and simplicity; subdued taste; quiet refinement; sober refinement; wabi |
供 see styles |
gòng gong4 kung ku とも |
to lay (sacrificial offerings); (bound form) offerings; to confess (Taiwan pr. [gong1]); confession; statement (Taiwan pr. [gong1]) (noun/participle) companion; follower; attendant; retinue pūjā; to offer (in worship), to honour; also to supply; evidence. |
依 see styles |
yī yi1 i yori より |
to depend on; to comply with or listen to sb; according to; in the light of (female given name) Yori To depend, rely on; dependent, conditioned; accord with. |
侯 see styles |
hòu hou4 hou hou / ho ほう |
used in 閩侯|闽侯[Min3hou4] (the name of a place in Fujian) (n,n-suf) (1) (hist) (See 五等爵) marquis; second highest rank of the five ranks of nobility; (n,n-suf) (2) (hist) daimyo; (surname) Hou |
便 see styles |
pián pian2 p`ien pien bin びん |
used in 便宜[pian2yi5]; used in 便便[pian2pian2]; used in 便嬛[pian2xuan1] (noun or adjectival noun) (1) convenience; service; facility; accommodation; (2) excreta (esp. faeces); excrement; stool; (surname) Bin Convenient, convenience; then, so; easy; cheap. |
係 系 see styles |
xì xi4 hsi kakarizaki かかりざき |
to connect; to relate to; to tie up; to bind; to be (literary) (suffix) charge; duty; person in charge; official; clerk; (1) charge; duty; person in charge; official; clerk; (2) (linguistics terminology) connection; linking; (surname) Kakarizaki Connect, bind, involve; is, are. |
俄 see styles |
é e2 o niwaka にわか |
suddenly; very soon (adj-na,adj-no,n) (1) (kana only) sudden; abrupt; unexpected; improvised; hasty; offhand; (2) (abbreviation) impromptu skit; (female given name) Niwaka Suddenly, on the point of. |
俉 see styles |
wú wu2 wu |
used in 逢俉[feng2wu2] |
俍 see styles |
liáng liang2 liang |
(literary) to be good at; to be expert in; (literary) skilled craftsman |
俏 see styles |
qiào qiao4 ch`iao chiao |
good-looking; charming; (of goods) in great demand; (coll.) to season (food) |
俐 see styles |
lì li4 li rii / ri りー |
used in 伶俐[ling2li4] (female given name) Ri- |
俑 see styles |
yǒng yong3 yung you / yo よう |
wooden figures buried with the dead (hist) (See 俑を作る) terra-cotta figure (in Qin dynasty tombs in China) |
俗 see styles |
sú su2 su zoku(p); shoku(ok) ぞく(P); しょく(ok) |
custom; convention; popular; common; coarse; vulgar; secular (1) layman (esp. as opposed to a Buddhist monk); laity; man of the world; the world; (2) local manners; modern customs; (adj-na,adj-no) (3) common; popular; (adj-na,adj-no) (4) (ant: 雅・が・1) vulgar; low common, ordinary, usual, vulgar. |
俜 see styles |
pīng ping1 p`ing ping |
used in 伶俜[ling2ping1] |
保 see styles |
bǎo bao3 pao yasuji やすじ |
to defend; to protect; to keep; to guarantee; to ensure; (old) civil administration unit in the baojia 保甲[bao3jia3] system (personal name) Yasuji Protect, ward, guard; guarantee. |
俣 see styles |
mata また |
(1) crotch; crutch; groin; thigh; (2) fork (in a tree, road, river, etc.); tines (of a fork); (surname) Mata |
修 see styles |
xiū xiu1 hsiu yoshimi よしみ |
to decorate; to embellish; to repair; to build; to write; to cultivate; to study; to take (a class) (given name) Yoshimi To put in order, mend, cultivate, observe. Translit. su, sū. Cf. 須; 蘇. |
倀 伥 see styles |
chāng chang1 ch`ang chang |
(bound form) ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others |
倆 俩 see styles |
liǎng liang3 liang |
used in 伎倆|伎俩[ji4liang3] |
倉 仓 see styles |
cāng cang1 ts`ang tsang kurataka くらたか |
barn; granary; storehouse; cabin; hold (in ship) warehouse; storehouse; cellar; magazine; granary; godown; depository; treasury; elevator; (surname) Kurataka warehouse |
個 个 see styles |
gè ge4 ko tsu つ ji ぢ chi ち ko こ ka か |
(classifier used before a noun that has no specific classifier); (bound form) individual (out-dated or obsolete kana usage) (counter) (kana only) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); (counter) (1) counter for articles; (2) counter for military units; (3) individual; (counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi |
倌 see styles |
guān guan1 kuan |
keeper of domestic animals; herdsman; (old) hired hand in certain trade |
倍 see styles |
bèi bei4 pei bai ばい |
(two, three etc) -fold; times (multiplier); double; to increase or multiply (noun - becomes adjective with の) (1) double; twice (as much); (counter) (2) times (as much); -fold; (counter) (3) (e.g. 40倍 = 1 in 40) 1-nth; 1 to n; 1 in n; (surname) Bai Double, double-fold, a fold; to turn from or against, to revolt. |
倒 see styles |
dào dao4 tao dō さかしま |
to invert; to place upside down or frontside back; to pour out; to tip out; to dump; inverted; upside down; reversed; to go backward; contrary to what one might expect; but; yet (noun or adjectival noun) (1) reverse; inversion; upside down; (2) unreasonable; absurd; wrong; (n-pref,n) inverse; reverse To fall, lie down; to pour; upside down, inverted, perverted; on the contrary. |
倖 幸 see styles |
xìng xing4 hsing yuki ゆき |
trusted; intimate; (of the emperor) to visit; variant of 幸[xing4] (female given name) Yuki |
倘 see styles |
tǎng tang3 t`ang tang |
if; supposing; in case |
候 see styles |
hòu hou4 hou kou / ko こう |
to wait; to inquire after; to watch; season; climate; (old) period of five days (auxiliary) (1) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ある after で or に when forming a copula) to be; (auxiliary) (2) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ます) (See 候ふ・2) to do; (surname, given name) Kō |
借 see styles |
jiè jie4 chieh sha |
to borrow; (used in combination with 給|给[gei3] or 出[chu1] etc) to lend; to make use of; to avail oneself of; (sometimes followed by 著|着[zhe5]) by; with To borrow, lend. |
倩 see styles |
qiàn qian4 ch`ien chien sen せん |
pretty; winsome; to ask for sb's help; son-in-law (old) (adjective) (archaism) good-looking; attractive |
倵 see styles |
wǔ wu3 wu |
(used in given names) |
倻 see styles |
yē ye1 yeh |
used to represent phonetic "ya" in Korean names |
假 see styles |
jià jia4 chia ke |
vacation To borrow, pretend, assume, suppose; unreal, false, fallacious. In Buddhism it means empirical; nothing is real and permanent, all is temporal and merely phenomenal, fallacious, and unreal; hence the term is used in the sense of empirical, phenomenal, temporal, relative, unreal, seeming, fallacious, etc. The three fundamental propositions or 三諦 are 空假中 the void, or noumenon; the empirical, or phenomenal; and the mean. |
偈 see styles |
jié jie2 chieh ge げ |
forceful; martial {Buddh} gatha (poetic verse of a scripture) gāthā, metrical hymn or chant, often occurring in sutras and usually of 4, 5, or 7 words to the line. Also 偈他 cf. 伽陀. |
偏 see styles |
piān pian1 p`ien pien hen へん |
to lean; to slant; oblique; prejudiced; to deviate from average; to stray from the intended line; stubbornly; contrary to expectations (See 旁・つくり) left-hand radical of a character To or on one side, deflected, one-sided, biased, partial, prejudiced. |
偕 see styles |
xié xie2 hsieh kai |
in company with together |
做 see styles |
zuò zuo4 tso tooru とおる |
to make; to produce; to write; to compose; to do; to engage in; to hold (a party etc); (of a person) to be (an intermediary, a good student etc); to become (husband and wife, friends etc); (of a thing) to serve as; to be used for; to assume (an air or manner) (given name) Tooru |
偫 see styles |
zhì zhi4 chih |
to wait for; to lay in |
偲 see styles |
sī si1 ssu tsugita つぎた |
used in 偲偲[si1si1] (personal name) Tsugita |
側 侧 see styles |
zhāi zhai1 chai soba そば |
lean on one side (See 永字八法) first principle of the Eight Principles of Yong; tiny dash or speck; (surname) Soba lean to one side |
傀 see styles |
kuǐ kui3 k`uei kuei kai かい |
used in 傀儡[kui3lei3] (given name) Kai Gigantic, monstrous, part man part devil; a puppet. |
傈 see styles |
lì li4 li |
used in 傈僳[Li4 su4] |
傍 see styles |
bàng bang4 pang houki / hoki ほうき |
near; approaching; to depend on; (slang) to have an intimate relationship with sb; Taiwan pr. [pang2], [bang1], [bang4] (1) (kana only) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) third person; (kana only) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (irregular okurigana usage) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time; (personal name) Houki Near, adjoining, side, dependent. |
傑 杰 see styles |
jié jie2 chieh masaru まさる |
(bound form) hero; heroic; outstanding person; prominent; distinguished (counter) the top (e.g. top ten); the best; (given name) Masaru |
傕 see styles |
jué jue2 chüeh |
used in old names |
備 备 see styles |
bèi bei4 pei sonae そなえ |
(bound form) to prepare; to equip; (literary) fully; in every possible way (surname, female given name) Sonae (be) provided with |
傞 see styles |
suō suo1 so |
uneven; unsteady (in dancing) |
傢 家 see styles |
jiā jia1 chia |
used in 傢伙|家伙[jia1huo5] and 傢俱|家俱[jia1ju4] See: 家 |
傳 传 see styles |
zhuàn zhuan4 chuan fuu / fu ふう |
biography; historical narrative; commentaries; relay station (surname) Fū To transmit, pass on, hand down, promulgate, propagate; tradition; summon; interpret; record; the Abhidharma. |
傾 倾 see styles |
qīng qing1 ch`ing ching kyō なのめ |
to overturn; to collapse; to lean; to tend; to incline; to pour out (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood); (out-dated kanji) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood) to lean |
僞 伪 see styles |
wěi wei3 wei gi |
variant of 偽|伪[wei3] False, counterfeit, forged. False or forged sūtras which were produced after the Wei dynasty; catalogues of these forged sūtras are given in various books. |
僥 侥 see styles |
yáo yao2 yao |
used in 僬僥|僬侥[jiao1yao2] |
僬 see styles |
jiāo jiao1 chiao |
used in 僬僥|僬侥[jiao1yao2]; used in 僬僬[jiao1jiao1] |
僻 see styles |
pì pi4 p`i pi mineo みねお |
(bound form) remote; out of the way; off-center; eccentric (noun or adjectival noun) (1) (archaism) secluded; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) leaning to one side; (personal name) Mineo Perverse, base, depraved; partial, prejudiced; rustic, secluded. |
儀 仪 see styles |
yí yi2 i tadashi ただし |
apparatus; rites; appearance; present; ceremony (1) ceremony; (2) matter; affair; case; (suffix) (3) (used in letters, official notices, etc. after a person's name, personal pronoun, etc.) with regard to; as for; as concerns; (given name) Tadashi Manner, mode, style; ceremony, etiquette. |
億 亿 see styles |
yì yi4 i haruka はるか |
100 million (numeric) hundred million; 100,000,000; 10^8; (female given name) Haruka A number varying from the Chinese 100,000 to a Buddhist 1,000,000, 10,000,000, and 100,000,000. |
儕 侪 see styles |
chái chai2 ch`ai chai bara ばら tomogara ともがら |
a class; a company; companion (suffix noun) suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts); comrade; fellow |
儘 尽 see styles |
jǐn jin3 chin mama まま |
to the greatest extent; (when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the limits of; to give priority to (n,n-adv) (1) (kana only) as it is; as one likes; because; as; (2) (kana only) condition; state; (surname) Mama |
儜 see styles |
níng ning2 ning |
weak; wearied; in distress |
儡 see styles |
lěi lei3 lei |
used in 傀儡[kui3lei3] |
儩 see styles |
sì si4 ssu |
the end; to finish |
儲 储 see styles |
chǔ chu3 ch`u chu chiyo ちよ |
(bound form) to store up; to keep in reserve; heir to the throne; Taiwan pr. [chu2] (net-sl) (from 信者) (See 信者・2) fanboy; fanatic; superfan; (surname) Chiyo |
儿 see styles |
rén ren2 jen |
variant of 人[ren2]; "person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), occurring in 兒, 兀, 兄 etc |
兀 see styles |
wù wu4 wu |
cut off the feet; rising to a height; towering; bald |
先 see styles |
xiān xian1 hsien hirosaki ひろさき |
beforehand; first; earlier; at first; originally; for the time being; for now; (prefix) my late (in referring to deceased relatives older than oneself) (adj-no,n) (1) former; previous; old; (2) first move (in go, shogi, etc.); opening move; (surname) Hirosaki Fore, before, former, first; precede. |
兌 兑 see styles |
duì dui4 tui tooru とおる |
to cash; to exchange; to add (liquid); to blend; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing swamp; ☱ dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west); (given name) Tooru |
兎 兔 see styles |
tù tu4 t`u tu rabitto らびっと |
variant of 兔[tu4] (kana only) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids); (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids); (female given name) Rabitto śaśa; a rabbit; also a hare. The hare in the moon, hence 懷兎者 is the moon or śaśin. |
兕 see styles |
sì si4 ssu |
animal cited in ancient texts, resembling a buffalo (some say rhinoceros or female rhinoceros) |
兗 兖 see styles |
yǎn yan3 yen |
used in 兗州|兖州[Yan3zhou1] |
兜 see styles |
dōu dou1 tou kabuto かぶと |
pocket; bag; to wrap up or hold in a bag; to move in a circle; to canvas or solicit; to take responsibility for; to disclose in detail; combat armor (old) helmet (of armor, armour); headpiece; (place-name, surname) Kabuto Helmet, hood; pocket, bag; translit. tu. |
入 see styles |
rù ru4 ju kaeru かえる |
to enter; to go into; to join; to become a member of; (bound form) to conform to (as in 入時|入时[ru4shi2]); abbr. for 入聲|入声[ru4sheng1]; (on product packaging, after {number n} + {classifier}) containing (n pieces) (from Japanese 入 "iri") (suf,ctr) (archaism) counter for soakings (of fabric in a dye); (surname) Kaeru To enter, entry, entrance; come, bring or take in; at home; awaken to the truth; begin to understand; to relate the mind to reality and thus evolve knowledge. |
公 see styles |
gōng gong1 kung hiromu ひろむ |
public; collectively owned; common; international (e.g. high seas, metric system, calendar); make public; fair; just; Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]; honorable (gentlemen); father-in-law; male (animal) (1) (See 私) public affair; government matter; the state; the government; the public; (n,n-suf) (2) duke; prince; (suffix) (3) (after the name of a high-ranking person) Sir; Lord; (suffix) (4) (after a person, animal, etc.) familiar or derogatory suffix; (given name) Hiromu Public, general, official; a duke, grandparent, gentleman; just, fair. |
六 see styles |
liù liu4 liu roku ろく |
six; 6 (numeric) (ロー in mahjong) six (chi: liù); (surname, given name) Roku ṣaṭ, ṣaḍ. Six. |
兮 see styles |
xī xi1 hsi |
(particle in old Chinese similar to 啊) |
共 see styles |
gòng gong4 kung tomoni ともに |
common; general; to share; together; total; altogether; abbr. for 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3], Communist party (suffix) (1) (humble language) (kana only) first-person plural (or singular); (suffix) (2) (derogatory term) (kana only) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to); (given name) Tomoni All altogether, both, same, in common. |
其 see styles |
qí qi2 ch`i chi shi それ |
his; her; its; their; that; such; it (refers to something preceding it) (irregular okurigana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; (2) that time; then; (3) (archaism) there (indicating a place near the listener); (4) (archaism) you; (1) (archaism) that; (2) (archaism) he; she; that person; (1) (archaism) that; (2) you; (3) oneself; themself therein |
典 see styles |
diǎn dian3 tien michi みち |
canon; law; standard work of scholarship; literary quotation or allusion; ceremony; to be in charge of; to mortgage or pawn (1) ceremony; celebration; (2) law code; (3) (abbreviation) (See 瑞典・スウェーデン) Sweden; (female given name) Michi Canon, rule; allusion; to take charge of; mortgage. |
兼 see styles |
jiān jian1 chien kensou / kenso けんそう |
double; twice; simultaneous; holding two or more (official) posts at the same time (conjunction) cum (e.g. bedroom-cum-study); and (concurrently; e.g. chauffeur and secretary); in addition to; at the same time; (personal name) Kensou Both; also; to unite, join, comprehend. |
冂 see styles |
jiōng jiong1 chiung maki まき |
radical in Chinese characters (Kangxi radical 13), occurring in 用[yong4], 同[tong2], 網|网[wang3] etc, referred to as 同字框[tong2 zi4 kuang4] (female given name) Maki |
冉 see styles |
rǎn ran3 jan zen ぜん |
edge of a tortoiseshell; used in 冉冉[ran3 ran3] (surname) Zen |
再 see styles |
zài zai4 tsai sai さい |
again; once more; re-; further; beyond this point of time; (before an adjective) more; then (after something, and not until then); no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也[ye3] or 都[dou1] for emphasis); (used to introduce additional information, as in 再則|再则[zai4ze2], 再就是[zai4jiu4shi4] etc); (literary) to reappear; to reoccur (prefix) re-; again Again, a second time, also 再往. |
冏 see styles |
jiǒng jiong3 chiung hisashi ひさし |
velvetleaf (Abutilon avicennae), plant of the jute family; bright (personal name) Hisashi |
冕 see styles |
miǎn mian3 mien ben べん |
crown in the form of a horizontal board with hanging decorations; imperial crown (See 冕冠) benkan (type of square ceremonial crown); (given name) Ben |
冖 see styles |
mì mi4 mi |
"cover" radical in Chinese characters (Kangxi radical 14), occurring in 軍|军[jun1], 冠[guan1] etc, known as 禿寶蓋|秃宝盖[tu1 bao3 gai4] or 平寶蓋|平宝盖[ping2 bao3 gai4] |
冘 see styles |
yóu you2 yu |
(bound form) mostly used in either 冘豫[you2 yu4] or 冘疑[you2 yi2] |
冢 see styles |
zhǒng zhong3 chung tsuka つか |
mound; burial mound; senior (i.e. eldest child or senior in rank) (1) mound; heap; hillock; (2) burial mound; tomb; tumulus; barrow |
冥 see styles |
míng ming2 ming mei / me めい |
dark; deep; stupid; the underworld (female given name) Mei Darkness, obscurity; deep. Hades; used chiefly in the sense of 無知 ignorance, profound, secret, invisible, e.g. as opposed to 顯 open, manifest. |
冫 see styles |
bīng bing1 ping |
"ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15), occurring in 冰[bing1], 次[ci4] etc, known as 兩點水|两点水[liang3 dian3 shui3] |
冶 see styles |
yě ye3 yeh haruno はるの |
to smelt; to cast; seductive in appearance melting; (female given name) Haruno Smelt, melt; fascinating; translit. for ya in akṣaya. |
准 see styles |
zhǔn zhun3 chun jun じゅん |
to allow; to grant; in accordance with; in the light of (prefix) semi-; quasi-; associate; (female given name) Jun To permit, grant, acknowledge; used for 準 in 准提 q.v. |
凝 see styles |
níng ning2 ning tomoda ともだ |
to congeal; to concentrate attention; to stare (1) muscle stiffness (esp. in shoulders); (2) (med) (kana only) lump (in tissue, esp. breast); swelling; hardening; lesion; (3) (kana only) lingering discomfort; uneasiness; bad aftertaste; unpleasant feeling; muscle stiffness (esp. in shoulders); (personal name) Tomoda To congeal, consolidate, form. |
凡 see styles |
fán fan2 fan bon ぼん |
ordinary; commonplace; mundane; temporal; of the material world (as opposed to supernatural or immortal levels); every; all; whatever; altogether; gist; outline; note of Chinese musical scale (noun or adjectival noun) (rare) (See 平凡) (ant: 非凡) ordinary; common; mediocre; (given name) Bon All, everybody, common, ordinary. |
処 see styles |
chǔ chu3 ch`u chu tokoro ところ |
old variant of 處|处[chu3] (suffix noun) (esp. in names of restaurants) restaurant; specialist; (surname) Tokoro |
凹 see styles |
wā wa1 wa ou / o おう |
variant of 窪|洼[wa1]; (used in names) (prefix) (See 凹レンズ) concave; hollow; sunken |
出 see styles |
chū chu1 ch`u chu de で |
to go out; to come out; to arise; to occur; to produce; to yield; to go beyond; to exceed; (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result); classifier for dramas, plays, operas etc (n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the Sun or the Moon); (n,n-suf) (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (n,n-suf) (3) start; beginning; (n,n-suf) (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (n,n-suf) (5) architectural member that projects outward; (n,n-suf) (6) highest point of the stern of a ship; (n,n-suf) (7) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (surname) De To go out, come forth, put forth; exit; beyond. |
分 see styles |
fèn fen4 fen wake わけ |
part; share; ingredient; component (n,n-suf) (1) part; portion; share; (suffix noun) (2) amount; worth (as in "two days' worth"); enough (for); (3) one's means; one's place; one's lot; one's social position; (4) one's duty; one's part; (5) condition; state (of affairs); extent; rate (as in "at this rate"); (n,adv) (6) in proportion to; just as much as; to the same degree; (suffix noun) (7) content (e.g. alcohol); percentage; (suffix noun) (8) (See 兄貴分・2) equivalent to (e.g. an old brother); (surname) Wake To divide. separate; a fractional part: a share: a duty. |
刊 see styles |
kān kan1 k`an kan kan かん |
to print; to publish; publication; periodical; to peel with a knife; to carve; to amend (suffix) publication; edition (e.g. morning, evening, special); published in (year); publication frequency (e.g. daily, monthly) to cut |
划 see styles |
huá hua2 hua |
to row; to paddle; profitable; worth (the effort); it pays (to do something) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Hiding in the Leaves - Hagakure" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.