We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4297 total results for your Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

豐碑


丰碑

see styles
fēng bēi
    feng1 bei1
feng pei
large inscribed stele; fig. great achievement; imperishable masterpiece

豪い

see styles
 erai
    えらい
(adjective) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (2) (kana only) awful; terrible

豪傑


豪杰

see styles
háo jié
    hao2 jie2
hao chieh
 gouketsu / goketsu
    ごうけつ
hero; towering figure
hero; bold person; daring person; great person; extraordinary person

豪儀

see styles
 gougi / gogi
    ごうぎ
    gouki / goki
    ごうき
(adj-na,adj-no) (1) great; grand; (2) (archaism) obstinate; stubborn; (adj-na,adj-no) great; grand

豪勢


豪势

see styles
háo shì
    hao2 shi4
hao shih
 gōsei
    ごうせい
(noun or adjectival noun) (1) luxury; magnificence; extravagance; (2) great; large; big (e.g. storm)
domineering spirit

豪尊

see styles
háo zūn
    hao2 zun1
hao tsun
 gōson
a great lord

豪気

see styles
 hideoki
    ひでおき
(adj-na,adj-no) (1) great; grand; (2) (archaism) obstinate; stubborn; (noun or adjectival noun) sturdy spirit; bold; daring; brave; valiant; undaunted; stouthearted; (adj-na,adj-no) great; grand; (personal name) Hideoki

豪物

see styles
 eramono
    えらもの
    erabutsu
    えらぶつ
talented person; great man; great woman

豪的

see styles
 gouteki / goteki
    ごうてき
(noun or adjectival noun) (archaism) great; grand

豪盛

see styles
 gousei / gose
    ごうせい
(noun or adjectival noun) (1) luxury; magnificence; extravagance; (2) great; large; big (e.g. storm)

貧窮


贫穷

see styles
pín qióng
    pin2 qiong2
p`in ch`iung
    pin chiung
 hinkyuu / hinkyu
    ひんきゅう
poor; impoverished
(n,vs,vi,adj-no) great poverty
Poor, poverty.

費力


费力

see styles
fèi lì
    fei4 li4
fei li
to expend a great deal of effort

資糧


资粮

see styles
zī liáng
    zi1 liang2
tzu liang
 shiryō
saṃbhāra; supplies for body or soul, e.g. food, almsgiving, wisdom, etc.

賜教


赐教

see styles
cì jiào
    ci4 jiao4
tz`u chiao
    tzu chiao
(honorific) to impart one's wisdom; to enlighten

賢人


贤人

see styles
xián rén
    xian2 ren2
hsien jen
 yoshihito
    よしひと
great person of the past; venerable forebear; the great and the good
(1) wise person; virtuous person; sage; (2) (See 濁り酒) unrefined sake; (personal name) Yoshihito
A wise and virtuous man.

賢聖


贤圣

see styles
xián shèng
    xian2 sheng4
hsien sheng
 kensei / kense
    けんせい
(personal name) Kensei
Those who are noted for goodness, and those who are also noted for wisdom, or insight; the xian are still of ordinary human standard, the sheng transcend them in wisdom and character; the attainments from 見道 upwards are those of the sheng; the xian is on the moral plane, and has not eliminated illusion; the sheng has cut of illusion and has insight into absolute reality. The Mahāyāna has three stages for the xian and ten for the sheng; the Hīnayāna has seven for each.

贔屭


赑屃

see styles
bì xì
    bi4 xi4
pi hsi
(literary) (Chinese mythology) creature resembling a turtle with the head of a dragon, said to be capable of bearing great loads, often carved as plinths for steles in former times; (literary) strenuous; exerting great force

赤恥

see styles
 akahaji
    あかはじ
(See 赤っ恥) great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgrace

超值

see styles
chāo zhí
    chao1 zhi2
ch`ao chih
    chao chih
to be well worth the money one pays (for it); to be great value

超八

see styles
chāo bā
    chao1 ba1
ch`ao pa
    chao pa
 chōhachi
Surpassing the eight other schools, as does the teaching of the Lotus and Nirvāṇa Sūtras, according to Tiantai.

趙翼


赵翼

see styles
zhào yì
    zhao4 yi4
chao i
Zhao Yi (1727-1814), Qing dynasty poet and historian, one of Three great poets of the Qianlong era 乾嘉三大家

趺坐

see styles
fū zuò
    fu1 zuo4
fu tso
 fuza
    ふざ
to sit in the lotus position
(n,vs,vi) sitting cross-legged; sitting in the lotus position
cf. 跏.

跏坐

see styles
jiā zuò
    jia1 zuo4
chia tso
 kaza
lotus position

跏座

see styles
jiā zuò
    jia1 zuo4
chia tso
 kaza
lotus position

跏趺

see styles
jiā fū
    jia1 fu1
chia fu
 kafu
to sit in the lotus position
lotus position

跨節


跨节

see styles
kuà jié
    kua4 jie2
k`ua chieh
    kua chieh
 kasetsu
To interpret one sūtra by another, a Tiantai term, e.g. interpreting all other sūtras in the light of the Lotus Sūtra.

躍進


跃进

see styles
yuè jìn
    yue4 jin4
yüeh chin
 yakushin
    やくしん
to leap forward; to make rapid progress; a leap forward
(n,vs,vi) making rapid progress; making great advances; rush; dash; onslaught

躥貨


蹿货

see styles
cuān huò
    cuan1 huo4
ts`uan huo
    tsuan huo
product in great demand; hot property

身燈


身灯

see styles
shēn dēng
    shen1 deng1
shen teng
 shintō
The body as a lamp, burnt in offering to a Buddha, e. g. the Medicine King in the Lotus Sutra.

身蓮


身莲

see styles
shēn lián
    shen1 lian2
shen lien
 shinren
The lotus in the body, i. e. the heart, or eight-leaved lotus in all beings; it represents also the Garbhadhātu, which is the matrix of the material world out of which all beings come.

輩出


辈出

see styles
bèi chū
    bei4 chu1
pei ch`u
    pei chu
 haishutsu
    はいしゅつ
to come forth in large numbers
(n,vs,vt,vi) producing (people) in great numbers; appearing one after the other

辯機


辩机

see styles
biàn jī
    bian4 ji1
pien chi
Bianji (c. 620-648), Tang dynasty buddhist monk and disciple of 玄奘[Xuan2 zang4], author and translator of Great Tang Records on the Western Regions 大唐西域記|大唐西域记[Da4 Tang2 Xi1 yu4 Ji4]

迹化

see styles
jī huà
    ji1 hua4
chi hua
 shakuke
Teaching or lessons derived from external events, i.e. of the Buddha's life and work, shown in the first fourteen sections of the Lotus Sutra; the second fourteen sections of that work are called 本化 his direct teaching. The lessons from the external indications are called 迹化十妙 the ten marvellous indications, cf. 十妙.

迹門


迹门

see styles
jī mén
    ji1 men2
chi men
 shakumon
    しゃくもん
(See 本門・2) first half of the Lotus Sutra, in which the Buddha appears as a spatiotemporally restricted being
derivative aspect

追捧

see styles
zhuī pěng
    zhui1 peng3
chui p`eng
    chui peng
to exhibit great enthusiasm for sb or something; to embrace; favor; acclaim; adulation; high demand

退大

see styles
tuì dà
    tui4 da4
t`ui ta
    tui ta
 taidai
To backslide from Mahāyāna (and revert to Hīnayāna).

逕庭


迳庭

see styles
jìng tíng
    jing4 ting2
ching t`ing
    ching ting
 keitei / kete
    けいてい
very different
great difference

通念

see styles
 tsuunen / tsunen
    つうねん
common idea; common wisdom; generally accepted idea

通慧

see styles
tōng huì
    tong1 hui4
t`ung hui
    tung hui
 tsūe
Supernatural powers and wisdom, the former being based on the latter.

逸足

see styles
 issoku
    いっそく
(noun - becomes adjective with の) (1) (form) swiftness; fleetness of foot; swift horse; (2) (form) outstanding talent; person of great talent

遐年

see styles
xiá nián
    xia2 nian2
hsia nien
a great age

遐福

see styles
xiá fú
    xia2 fu2
hsia fu
great and lasting happiness; lasting blessings

道慧

see styles
dào huì
    dao4 hui4
tao hui
 dōe
the wisdom of the (Buddha-)Path

道智

see styles
dào zhì
    dao4 zhi4
tao chih
 michitoshi
    みちとし
(male given name) Michitoshi
Religious wisdom; the wisdom which understands the principles of mārga, the eightfold path.

道識


道识

see styles
dào shì
    dao4 shi4
tao shih
 dōshiki
The knowledge of religion; the wisdom, or insight, attained through Buddhism.

達智


达智

see styles
dá zhì
    da2 zhi4
ta chih
 datsuchi
penetrating wisdom

遙々

see styles
 harubaru
    はるばる
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

遙遙


遥遥

see styles
yáo yáo
    yao2 yao2
yao yao
 harubaru
    はるばる
distant; remote
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

遠く

see styles
 tooku
    とおく
(n,adv,adj-no) (1) far away; distant place; a (great) distance; a long way off; afar; (adverb) (2) long ago; far back; far (into the future); (adverb) (3) (See 遠く及ばない) by far

遠航


远航

see styles
yuǎn háng
    yuan3 hang2
yüan hang
to travel a great distance by sea or air; voyage; long-haul flight

遠路

see styles
 tooji
    とおじ
long way; great distance; (surname) Tooji

遠離


远离

see styles
yuǎn lí
    yuan3 li2
yüan li
 enri; onri
    えんり; おんり
to be far from; to keep away from
(noun/participle) (1) {Buddh} separation by a great distance; (noun/participle) (2) (おんり only) detachment
vivṛj; vivarjana; leave afar off, be far removed; absolute separation of unconditioned reality from the realm of phenomena.

遣る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ...

遥々

see styles
 harubaru
    はるばる
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

遥遥

see styles
 harubaru
    はるばる
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

遺言


遗言

see styles
yí yán
    yi2 yan2
i yen
 yuigon
    ゆいごん
words of the deceased; last words of the dying; wisdom of past sages
(n,vs,vt,vi) will; testament; one's dying wish; one's last words
will

邪山

see styles
xié shān
    xie2 shan1
hsieh shan
 jasen
A mountain of error or heterodox ideas; such ideas as great as a mountain.

邪智

see styles
xié zhì
    xie2 zhi4
hsieh chih
 jachi
    じゃち
knowledge applied to evil purposes
mistaken wisdom

部多

see styles
bù duō
    bu4 duo1
pu to
 buta
bhūta, 'been, become, produced, formed, being, existing,' etc. (M. W. ); intp. as the consciously existing; the four great elements, earth, fire, wind, water, as apprehended by touch; also a kind of demon produced by metamorphosis. Also, the 眞如 bhūtatathatā.

都草

see styles
 miyakogusa
    みやこぐさ
(kana only) bird's-foot trefoil (Lotus corniculatus, esp. Lotus corniculatus var. japonicus); birdsfoot trefoil

醍醐

see styles
tí hú
    ti2 hu2
t`i hu
    ti hu
 teiko / teko
    ていこ
refined cream cheese; fig. crème de la crème; nirvana; Buddha nature; Buddhist truth; broth; flawless personal character
{Buddh} (See 五味・2) ghee (held to be the greatest of all flavours); the ultimate truth of Buddhism; nirvana; (surname) Teiko
A rich liquor skimmed from boiled butter; clarified butter; ghee; used for the perfect Buddha-truth as found, according to Tiantai, in the Nirvāṇa and Lotus Sūtras.

醫子


医子

see styles
yī zǐ
    yi1 zi3
i tzu
 ishi
The parable of the healing of his poisoned sons by the doctor in the Lotus Sutra.

釋籤


释籤

see styles
shì qiān
    shi4 qian1
shih ch`ien
    shih chien
 Shakusen
Explanation of the Profound Meaning of the Lotus

重名

see styles
zhòng míng
    zhong4 ming2
chung ming
 shigena
    しげな
renowned; a great name
(surname) Shigena

重大

see styles
zhòng dà
    zhong4 da4
chung ta
 juudai / judai
    じゅうだい
great; important; major; significant
(noun or adjectival noun) serious; important; significant; grave; weighty; (surname, given name) Juudai

重孫


重孙

see styles
chóng sūn
    chong2 sun1
ch`ung sun
    chung sun
great-grandson

重托

see styles
zhòng tuō
    zhong4 tuo1
chung t`o
    chung to
great trust

重望

see styles
zhòng wàng
    zhong4 wang4
chung wang
 shigemochi
    しげもち
renowned; prestigious; great hopes; expectations
(personal name) Shigemochi

野雁

see styles
 nokari
    のかり
(kana only) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda); (given name) Nokari

量智

see styles
liáng zhì
    liang2 zhi4
liang chih
 ryōchi
discriminating wisdom

金句

see styles
jīn jù
    jin1 ju4
chin chü
pearl of wisdom; quotable quote

金水

see styles
jīn shuǐ
    jin1 shui3
chin shui
 kinsui
    きんすい
Jinshui District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan
(given name) Kinsui
Golden water, i.e. wisdom.

金盾

see styles
 kinjun
    きんじゅん
Golden Shield Project; Chinese network-security project which operates the Great Firewall of China

銘説

see styles
 meisetsu / mesetsu
    めいせつ
excellent idea; great suggestion; excellent opinion

鋪陳


铺陈

see styles
pū chén
    pu1 chen2
p`u ch`en
    pu chen
to arrange; to spread out; to narrate in detail; to describe at great length; to elaborate

鍱腹

see styles
yè fù
    ye4 fu4
yeh fu
 Chōfuku
The Indian philosopher who is said to have worn a rice-pan over his belly, the seat of wisdom, lest it should be injured and his wisdom be lost.

鑽營


钻营

see styles
zuān yíng
    zuan1 ying2
tsuan ying
toadying for personal gain; to curry favor; to study in great depth

長平


长平

see styles
cháng píng
    chang2 ping2
ch`ang p`ing
    chang ping
 michihira
    みちひら
Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao
(given name) Michihira

長足


长足

see styles
cháng zú
    chang2 zu2
ch`ang tsu
    chang tsu
 nagaashi / nagashi
    ながあし
remarkable (progress, improvement, expansion etc)
rapid progress; great strides; (surname) Nagaashi

開心


开心

see styles
kāi xīn
    kai1 xin1
k`ai hsin
    kai hsin
 kaishin
to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb
To open the heat; to develop the mind; to initiate into truth.

開悟


开悟

see styles
kāi wù
    kai1 wu4
k`ai wu
    kai wu
 kaigo
    かいご
to become enlightened (Buddhism)
(noun/participle) wisdom; enlightenment
To awaken, arouse, open up the intelligence and bring enlightenment.

開顯


开显

see styles
kāi xiǎn
    kai1 xian3
k`ai hsien
    kai hsien
 kaiken
To open up and reveal; to expose the one and make manifest the other. It is a term used by Tiantai, i.e. 開權顯實, to expose and dispose of the temporary or partial teaching, and reveal the final and real truth as in the Lotus Sūtra.

關山


关山

see styles
guān shān
    guan1 shan1
kuan shan
 sekiyama
    せきやま
fortresses and mountains (along the Great Wall); one's hometown
(surname) Sekiyama

阿閦

see styles
ā chù
    a1 chu4
a ch`u
    a chu
 Ashuku
Akṣobhya, 阿閦鞞; 阿閦婆; 阿芻閦耶 unmoved, imperturbable; tr. 不動; 無動 also 無怒; 無瞋恚 free from anger, according to his Buddha-vow. One of the Five Buddhas, his realm Abhirata, Delightful, now being in the east, as Amitābha's is in the west. He is represented in the Lotus as the eldest son of Mahābhijñābhibhū 大通智勝, and was the Bodhisattva ? jñānākara 智積 before he became Buddha; he has other appearances. akṣobhya is also said to mean 100 vivara s, or 1 followed by 17 ciphers, and a 大通智勝 is ten times that figure.

陳那


陈那

see styles
chén nà
    chen2 na4
ch`en na
    chen na
 jinna
    じんな
(personal name) Jinna
Dignāga, Dinnāga; a native of southern India, the great Buddhist logician, circa A. D. 500 or 550, founder of the new logic, cf. 因明; he is known also as 童授 and 域龍. Also used for Jina, victorious, the overcomer, a title of a Buddha.

随に

see styles
 mamani
    ままに
    manimani
    まにまに
(expression) (kana only) as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom"); wherever (e.g. "wherever my fancy took me"); (adverb) (kana only) at the mercy of (e.g. wind, waves); (act) as one is told (by)

随喜

see styles
 zuiki
    ずいき
(n,vs,vi) deep gratitude; overwhelming joy; great happiness; (given name) Zuiki

隣智


邻智

see styles
lín zhì
    lin2 zhi4
lin chih
 rinchi
Similar to 隣圓.

隨智


随智

see styles
suí zhì
    sui2 zhi4
sui chih
 zui chi
in accord with wisdom

雄圖


雄图

see styles
xióng tú
    xiong2 tu2
hsiung t`u
    hsiung tu
grandiose plan; great ambition

雄大

see styles
 yuuto / yuto
    ゆうと
(noun or adjectival noun) grand; magnificent; majestic; great; sublime; (female given name) Yūto

雄志

see styles
 yuuji / yuji
    ゆうじ
great ambition; lofty aspiration; (given name) Yūji

雅愛


雅爱

see styles
yǎ ài
    ya3 ai4
ya ai
 masayoshi
    まさよし
(hon.) your great kindness
(male given name) Masayoshi

雪蓮


雪莲

see styles
xuě lián
    xue3 lian2
hsüeh lien
snow lotus herb; Saussurea involucrata

雲壌

see styles
 unjou / unjo
    うんじょう
clouds and earth; great difference

雲孫

see styles
 unson
    うんそん
eighth-generation descendant; great-great-great-great-great-great-grandchild

雲泥

see styles
 undei / unde
    うんでい
great difference

雲集


云集

see styles
yún jí
    yun2 ji2
yün chi
 unshuu / unshu
    うんしゅう
to gather (in a crowd); to converge; to swarm
(n,vs,vi) swarm; throng
Flocking like clouds, a great assembly.

雷名

see styles
 raimei / raime
    らいめい
fame; renown; great name

霊智

see styles
 reichi / rechi
    れいち
mystic wisdom

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary