We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 4297 total results for your Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
豐碑 丰碑 see styles |
fēng bēi feng1 bei1 feng pei |
large inscribed stele; fig. great achievement; imperishable masterpiece |
豪い see styles |
erai えらい |
(adjective) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (2) (kana only) awful; terrible |
豪傑 豪杰 see styles |
háo jié hao2 jie2 hao chieh gouketsu / goketsu ごうけつ |
hero; towering figure hero; bold person; daring person; great person; extraordinary person |
豪儀 see styles |
gougi / gogi ごうぎ gouki / goki ごうき |
(adj-na,adj-no) (1) great; grand; (2) (archaism) obstinate; stubborn; (adj-na,adj-no) great; grand |
豪勢 豪势 see styles |
háo shì hao2 shi4 hao shih gōsei ごうせい |
(noun or adjectival noun) (1) luxury; magnificence; extravagance; (2) great; large; big (e.g. storm) domineering spirit |
豪尊 see styles |
háo zūn hao2 zun1 hao tsun gōson |
a great lord |
豪気 see styles |
hideoki ひでおき |
(adj-na,adj-no) (1) great; grand; (2) (archaism) obstinate; stubborn; (noun or adjectival noun) sturdy spirit; bold; daring; brave; valiant; undaunted; stouthearted; (adj-na,adj-no) great; grand; (personal name) Hideoki |
豪物 see styles |
eramono えらもの erabutsu えらぶつ |
talented person; great man; great woman |
豪的 see styles |
gouteki / goteki ごうてき |
(noun or adjectival noun) (archaism) great; grand |
豪盛 see styles |
gousei / gose ごうせい |
(noun or adjectival noun) (1) luxury; magnificence; extravagance; (2) great; large; big (e.g. storm) |
貧窮 贫穷 see styles |
pín qióng pin2 qiong2 p`in ch`iung pin chiung hinkyuu / hinkyu ひんきゅう |
poor; impoverished (n,vs,vi,adj-no) great poverty Poor, poverty. |
費力 费力 see styles |
fèi lì fei4 li4 fei li |
to expend a great deal of effort |
資糧 资粮 see styles |
zī liáng zi1 liang2 tzu liang shiryō |
saṃbhāra; supplies for body or soul, e.g. food, almsgiving, wisdom, etc. |
賜教 赐教 see styles |
cì jiào ci4 jiao4 tz`u chiao tzu chiao |
(honorific) to impart one's wisdom; to enlighten |
賢人 贤人 see styles |
xián rén xian2 ren2 hsien jen yoshihito よしひと |
great person of the past; venerable forebear; the great and the good (1) wise person; virtuous person; sage; (2) (See 濁り酒) unrefined sake; (personal name) Yoshihito A wise and virtuous man. |
賢聖 贤圣 see styles |
xián shèng xian2 sheng4 hsien sheng kensei / kense けんせい |
(personal name) Kensei Those who are noted for goodness, and those who are also noted for wisdom, or insight; the xian are still of ordinary human standard, the sheng transcend them in wisdom and character; the attainments from 見道 upwards are those of the sheng; the xian is on the moral plane, and has not eliminated illusion; the sheng has cut of illusion and has insight into absolute reality. The Mahāyāna has three stages for the xian and ten for the sheng; the Hīnayāna has seven for each. |
贔屭 赑屃 see styles |
bì xì bi4 xi4 pi hsi |
(literary) (Chinese mythology) creature resembling a turtle with the head of a dragon, said to be capable of bearing great loads, often carved as plinths for steles in former times; (literary) strenuous; exerting great force |
赤恥 see styles |
akahaji あかはじ |
(See 赤っ恥) great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgrace |
超值 see styles |
chāo zhí chao1 zhi2 ch`ao chih chao chih |
to be well worth the money one pays (for it); to be great value |
超八 see styles |
chāo bā chao1 ba1 ch`ao pa chao pa chōhachi |
Surpassing the eight other schools, as does the teaching of the Lotus and Nirvāṇa Sūtras, according to Tiantai. |
趙翼 赵翼 see styles |
zhào yì zhao4 yi4 chao i |
Zhao Yi (1727-1814), Qing dynasty poet and historian, one of Three great poets of the Qianlong era 乾嘉三大家 |
趺坐 see styles |
fū zuò fu1 zuo4 fu tso fuza ふざ |
to sit in the lotus position (n,vs,vi) sitting cross-legged; sitting in the lotus position cf. 跏. |
跏坐 see styles |
jiā zuò jia1 zuo4 chia tso kaza |
lotus position |
跏座 see styles |
jiā zuò jia1 zuo4 chia tso kaza |
lotus position |
跏趺 see styles |
jiā fū jia1 fu1 chia fu kafu |
to sit in the lotus position lotus position |
跨節 跨节 see styles |
kuà jié kua4 jie2 k`ua chieh kua chieh kasetsu |
To interpret one sūtra by another, a Tiantai term, e.g. interpreting all other sūtras in the light of the Lotus Sūtra. |
躍進 跃进 see styles |
yuè jìn yue4 jin4 yüeh chin yakushin やくしん |
to leap forward; to make rapid progress; a leap forward (n,vs,vi) making rapid progress; making great advances; rush; dash; onslaught |
躥貨 蹿货 see styles |
cuān huò cuan1 huo4 ts`uan huo tsuan huo |
product in great demand; hot property |
身燈 身灯 see styles |
shēn dēng shen1 deng1 shen teng shintō |
The body as a lamp, burnt in offering to a Buddha, e. g. the Medicine King in the Lotus Sutra. |
身蓮 身莲 see styles |
shēn lián shen1 lian2 shen lien shinren |
The lotus in the body, i. e. the heart, or eight-leaved lotus in all beings; it represents also the Garbhadhātu, which is the matrix of the material world out of which all beings come. |
輩出 辈出 see styles |
bèi chū bei4 chu1 pei ch`u pei chu haishutsu はいしゅつ |
to come forth in large numbers (n,vs,vt,vi) producing (people) in great numbers; appearing one after the other |
辯機 辩机 see styles |
biàn jī bian4 ji1 pien chi |
Bianji (c. 620-648), Tang dynasty buddhist monk and disciple of 玄奘[Xuan2 zang4], author and translator of Great Tang Records on the Western Regions 大唐西域記|大唐西域记[Da4 Tang2 Xi1 yu4 Ji4] |
迹化 see styles |
jī huà ji1 hua4 chi hua shakuke |
Teaching or lessons derived from external events, i.e. of the Buddha's life and work, shown in the first fourteen sections of the Lotus Sutra; the second fourteen sections of that work are called 本化 his direct teaching. The lessons from the external indications are called 迹化十妙 the ten marvellous indications, cf. 十妙. |
迹門 迹门 see styles |
jī mén ji1 men2 chi men shakumon しゃくもん |
(See 本門・2) first half of the Lotus Sutra, in which the Buddha appears as a spatiotemporally restricted being derivative aspect |
追捧 see styles |
zhuī pěng zhui1 peng3 chui p`eng chui peng |
to exhibit great enthusiasm for sb or something; to embrace; favor; acclaim; adulation; high demand |
退大 see styles |
tuì dà tui4 da4 t`ui ta tui ta taidai |
To backslide from Mahāyāna (and revert to Hīnayāna). |
逕庭 迳庭 see styles |
jìng tíng jing4 ting2 ching t`ing ching ting keitei / kete けいてい |
very different great difference |
通念 see styles |
tsuunen / tsunen つうねん |
common idea; common wisdom; generally accepted idea |
通慧 see styles |
tōng huì tong1 hui4 t`ung hui tung hui tsūe |
Supernatural powers and wisdom, the former being based on the latter. |
逸足 see styles |
issoku いっそく |
(noun - becomes adjective with の) (1) (form) swiftness; fleetness of foot; swift horse; (2) (form) outstanding talent; person of great talent |
遐年 see styles |
xiá nián xia2 nian2 hsia nien |
a great age |
遐福 see styles |
xiá fú xia2 fu2 hsia fu |
great and lasting happiness; lasting blessings |
道慧 see styles |
dào huì dao4 hui4 tao hui dōe |
the wisdom of the (Buddha-)Path |
道智 see styles |
dào zhì dao4 zhi4 tao chih michitoshi みちとし |
(male given name) Michitoshi Religious wisdom; the wisdom which understands the principles of mārga, the eightfold path. |
道識 道识 see styles |
dào shì dao4 shi4 tao shih dōshiki |
The knowledge of religion; the wisdom, or insight, attained through Buddhism. |
達智 达智 see styles |
dá zhì da2 zhi4 ta chih datsuchi |
penetrating wisdom |
遙々 see styles |
harubaru はるばる |
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way |
遙遙 遥遥 see styles |
yáo yáo yao2 yao2 yao yao harubaru はるばる |
distant; remote (adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way |
遠く see styles |
tooku とおく |
(n,adv,adj-no) (1) far away; distant place; a (great) distance; a long way off; afar; (adverb) (2) long ago; far back; far (into the future); (adverb) (3) (See 遠く及ばない) by far |
遠航 远航 see styles |
yuǎn háng yuan3 hang2 yüan hang |
to travel a great distance by sea or air; voyage; long-haul flight |
遠路 see styles |
tooji とおじ |
long way; great distance; (surname) Tooji |
遠離 远离 see styles |
yuǎn lí yuan3 li2 yüan li enri; onri えんり; おんり |
to be far from; to keep away from (noun/participle) (1) {Buddh} separation by a great distance; (noun/participle) (2) (おんり only) detachment vivṛj; vivarjana; leave afar off, be far removed; absolute separation of unconditioned reality from the realm of phenomena. |
遣る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... |
遥々 see styles |
harubaru はるばる |
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way |
遥遥 see styles |
harubaru はるばる |
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way |
遺言 遗言 see styles |
yí yán yi2 yan2 i yen yuigon ゆいごん |
words of the deceased; last words of the dying; wisdom of past sages (n,vs,vt,vi) will; testament; one's dying wish; one's last words will |
邪山 see styles |
xié shān xie2 shan1 hsieh shan jasen |
A mountain of error or heterodox ideas; such ideas as great as a mountain. |
邪智 see styles |
xié zhì xie2 zhi4 hsieh chih jachi じゃち |
knowledge applied to evil purposes mistaken wisdom |
部多 see styles |
bù duō bu4 duo1 pu to buta |
bhūta, 'been, become, produced, formed, being, existing,' etc. (M. W. ); intp. as the consciously existing; the four great elements, earth, fire, wind, water, as apprehended by touch; also a kind of demon produced by metamorphosis. Also, the 眞如 bhūtatathatā. |
都草 see styles |
miyakogusa みやこぐさ |
(kana only) bird's-foot trefoil (Lotus corniculatus, esp. Lotus corniculatus var. japonicus); birdsfoot trefoil |
醍醐 see styles |
tí hú ti2 hu2 t`i hu ti hu teiko / teko ていこ |
refined cream cheese; fig. crème de la crème; nirvana; Buddha nature; Buddhist truth; broth; flawless personal character {Buddh} (See 五味・2) ghee (held to be the greatest of all flavours); the ultimate truth of Buddhism; nirvana; (surname) Teiko A rich liquor skimmed from boiled butter; clarified butter; ghee; used for the perfect Buddha-truth as found, according to Tiantai, in the Nirvāṇa and Lotus Sūtras. |
醫子 医子 see styles |
yī zǐ yi1 zi3 i tzu ishi |
The parable of the healing of his poisoned sons by the doctor in the Lotus Sutra. |
釋籤 释籤 see styles |
shì qiān shi4 qian1 shih ch`ien shih chien Shakusen |
Explanation of the Profound Meaning of the Lotus |
重名 see styles |
zhòng míng zhong4 ming2 chung ming shigena しげな |
renowned; a great name (surname) Shigena |
重大 see styles |
zhòng dà zhong4 da4 chung ta juudai / judai じゅうだい |
great; important; major; significant (noun or adjectival noun) serious; important; significant; grave; weighty; (surname, given name) Juudai |
重孫 重孙 see styles |
chóng sūn chong2 sun1 ch`ung sun chung sun |
great-grandson |
重托 see styles |
zhòng tuō zhong4 tuo1 chung t`o chung to |
great trust |
重望 see styles |
zhòng wàng zhong4 wang4 chung wang shigemochi しげもち |
renowned; prestigious; great hopes; expectations (personal name) Shigemochi |
野雁 see styles |
nokari のかり |
(kana only) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda); (given name) Nokari |
量智 see styles |
liáng zhì liang2 zhi4 liang chih ryōchi |
discriminating wisdom |
金句 see styles |
jīn jù jin1 ju4 chin chü |
pearl of wisdom; quotable quote |
金水 see styles |
jīn shuǐ jin1 shui3 chin shui kinsui きんすい |
Jinshui District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan (given name) Kinsui Golden water, i.e. wisdom. |
金盾 see styles |
kinjun きんじゅん |
Golden Shield Project; Chinese network-security project which operates the Great Firewall of China |
銘説 see styles |
meisetsu / mesetsu めいせつ |
excellent idea; great suggestion; excellent opinion |
鋪陳 铺陈 see styles |
pū chén pu1 chen2 p`u ch`en pu chen |
to arrange; to spread out; to narrate in detail; to describe at great length; to elaborate |
鍱腹 see styles |
yè fù ye4 fu4 yeh fu Chōfuku |
The Indian philosopher who is said to have worn a rice-pan over his belly, the seat of wisdom, lest it should be injured and his wisdom be lost. |
鑽營 钻营 see styles |
zuān yíng zuan1 ying2 tsuan ying |
toadying for personal gain; to curry favor; to study in great depth |
長平 长平 see styles |
cháng píng chang2 ping2 ch`ang p`ing chang ping michihira みちひら |
Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao (given name) Michihira |
長足 长足 see styles |
cháng zú chang2 zu2 ch`ang tsu chang tsu nagaashi / nagashi ながあし |
remarkable (progress, improvement, expansion etc) rapid progress; great strides; (surname) Nagaashi |
開心 开心 see styles |
kāi xīn kai1 xin1 k`ai hsin kai hsin kaishin |
to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb To open the heat; to develop the mind; to initiate into truth. |
開悟 开悟 see styles |
kāi wù kai1 wu4 k`ai wu kai wu kaigo かいご |
to become enlightened (Buddhism) (noun/participle) wisdom; enlightenment To awaken, arouse, open up the intelligence and bring enlightenment. |
開顯 开显 see styles |
kāi xiǎn kai1 xian3 k`ai hsien kai hsien kaiken |
To open up and reveal; to expose the one and make manifest the other. It is a term used by Tiantai, i.e. 開權顯實, to expose and dispose of the temporary or partial teaching, and reveal the final and real truth as in the Lotus Sūtra. |
關山 关山 see styles |
guān shān guan1 shan1 kuan shan sekiyama せきやま |
fortresses and mountains (along the Great Wall); one's hometown (surname) Sekiyama |
阿閦 see styles |
ā chù a1 chu4 a ch`u a chu Ashuku |
Akṣobhya, 阿閦鞞; 阿閦婆; 阿芻閦耶 unmoved, imperturbable; tr. 不動; 無動 also 無怒; 無瞋恚 free from anger, according to his Buddha-vow. One of the Five Buddhas, his realm Abhirata, Delightful, now being in the east, as Amitābha's is in the west. He is represented in the Lotus as the eldest son of Mahābhijñābhibhū 大通智勝, and was the Bodhisattva ? jñānākara 智積 before he became Buddha; he has other appearances. akṣobhya is also said to mean 100 vivara s, or 1 followed by 17 ciphers, and a 大通智勝 is ten times that figure. |
陳那 陈那 see styles |
chén nà chen2 na4 ch`en na chen na jinna じんな |
(personal name) Jinna Dignāga, Dinnāga; a native of southern India, the great Buddhist logician, circa A. D. 500 or 550, founder of the new logic, cf. 因明; he is known also as 童授 and 域龍. Also used for Jina, victorious, the overcomer, a title of a Buddha. |
随に see styles |
mamani ままに manimani まにまに |
(expression) (kana only) as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom"); wherever (e.g. "wherever my fancy took me"); (adverb) (kana only) at the mercy of (e.g. wind, waves); (act) as one is told (by) |
随喜 see styles |
zuiki ずいき |
(n,vs,vi) deep gratitude; overwhelming joy; great happiness; (given name) Zuiki |
隣智 邻智 see styles |
lín zhì lin2 zhi4 lin chih rinchi |
Similar to 隣圓. |
隨智 随智 see styles |
suí zhì sui2 zhi4 sui chih zui chi |
in accord with wisdom |
雄圖 雄图 see styles |
xióng tú xiong2 tu2 hsiung t`u hsiung tu |
grandiose plan; great ambition |
雄大 see styles |
yuuto / yuto ゆうと |
(noun or adjectival noun) grand; magnificent; majestic; great; sublime; (female given name) Yūto |
雄志 see styles |
yuuji / yuji ゆうじ |
great ambition; lofty aspiration; (given name) Yūji |
雅愛 雅爱 see styles |
yǎ ài ya3 ai4 ya ai masayoshi まさよし |
(hon.) your great kindness (male given name) Masayoshi |
雪蓮 雪莲 see styles |
xuě lián xue3 lian2 hsüeh lien |
snow lotus herb; Saussurea involucrata |
雲壌 see styles |
unjou / unjo うんじょう |
clouds and earth; great difference |
雲孫 see styles |
unson うんそん |
eighth-generation descendant; great-great-great-great-great-great-grandchild |
雲泥 see styles |
undei / unde うんでい |
great difference |
雲集 云集 see styles |
yún jí yun2 ji2 yün chi unshuu / unshu うんしゅう |
to gather (in a crowd); to converge; to swarm (n,vs,vi) swarm; throng Flocking like clouds, a great assembly. |
雷名 see styles |
raimei / raime らいめい |
fame; renown; great name |
霊智 see styles |
reichi / rechi れいち |
mystic wisdom |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.