I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
斬新 斩新 see styles |
zhǎn xīn zhan3 xin1 chan hsin zanshin ざんしん |
variant of 嶄新|崭新[zhan3 xin1] (noun or adjectival noun) novel; original; newness |
断吟 see styles |
tangin たんぎん |
(in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp) |
新味 see styles |
shinmi しんみ |
fresh taste; novelty; originality; freshness; (surname) Shinmi |
新奇 see styles |
xīn qí xin1 qi2 hsin ch`i hsin chi shinki しんき |
novel; new; exotic (noun or adjectival noun) novel; original; new |
新春 see styles |
xīn chūn xin1 chun1 hsin ch`un hsin chun niiharu / niharu にいはる |
the beginning of Spring; the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day New Year; (surname) Niiharu |
新歳 see styles |
xīn suì xin1 sui4 hsin sui shinsai |
The new year of the monks, beginning on the day after the summer retreat. |
新穎 新颖 see styles |
xīn yǐng xin1 ying3 hsin ying |
lit. new bud; fig. new and original |
新米 see styles |
shinmai しんまい |
(1) (See 古米) new rice; first rice crop of the year; (noun - becomes adjective with の) (2) novice; beginner; newcomer; new hand; (place-name) Shinmai |
新興 新兴 see styles |
xīn xīng xin1 xing1 hsin hsing shinkou / shinko しんこう |
(of markets, industries, infectious diseases etc) rising; emerging; in the ascendant (can be adjective with の) rising; developing; emergent; burgeoning; new; (place-name) Shinkou |
新蜜 see styles |
shinmitsu しんみつ |
fresh honey; newly harvested honey; virgin honey |
新銀 see styles |
shingin しんぎん |
(surname) Shingin |
斷德 断德 see styles |
duàn dé duan4 de2 tuan te dantoku |
The power or virtue of bringing to an end all passion and illusion—one of the three powers of a buddha. |
於銀 see styles |
ogin おぎん |
(female given name) Ogin |
旁註 see styles |
bouchuu / bochu ぼうちゅう |
marginal notes; side notes; gloss |
旅籠 see styles |
hatago はたご |
(1) (hist) (See 旅籠屋) inn; tavern; hatago; Edo-period lodging for travellers; (2) (archaism) basket used by travellers to carry food and other supplies; (3) (archaism) (orig. meaning) basket used by travellers to carry horse fodder; (place-name) Hatago |
旗袍 see styles |
qí páo qi2 pao2 ch`i p`ao chi pao chiipao / chipao チーパオ |
cheongsam, a traditional Chinese dress for women, originally a long robe worn by Manchu women, later modernized in 20th-century Shanghai into a close-fitting dress with a high collar and side slits (See チャイナドレス) qipao (chi: qípáo); cheongsam; mandarin gown |
日吟 see styles |
bigin びぎん |
(female given name) Bigin |
日系 see styles |
rì xì ri4 xi4 jih hsi nikkei / nikke にっけい |
(attributive) of Japanese origin (prefix noun) (1) (of) Japanese descent; (2) (abbreviation) (See 日系人) non-Japanese of Japanese descent; nikkeijin; (3) company, etc. set up with Japanese capital; company managed by Japanese or non-Japanese of Japanese descent |
日銀 see styles |
nichigin にちぎん |
(abbreviation) (See 日本銀行) Bank of Japan; BOJ |
旦過 旦过 see styles |
dàn guō dan4 guo1 tan kuo tanga たんが |
(1) {Buddh} staying the night (of an itinerant priest in Zen Buddhism); itinerant priest's lodging; (2) {Buddh} providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time; (place-name, surname) Tanga boarding hall |
旧姓 see styles |
kyuusei / kyuse きゅうせい |
(See 現姓・げんせい) one's original family name; maiden name |
早潮 see styles |
hayashio はやしお |
(rare) fast tide; rapidly changing tide |
早老 see styles |
sourou / soro そうろう |
(noun - becomes adjective with の) premature aging; premature ageing |
旺盛 see styles |
wàng shèng wang4 sheng4 wang sheng ousei / ose おうせい |
vigorous; exuberant (noun or adjectival noun) (1) lively; vigorous; energetic; healthy; avid (e.g. desire); rich (e.g. imagination); (n-suf,adj-na) (2) full of (energy, appetite, curiosity, etc.); brimming with |
明け see styles |
ake あけ |
(n,adj-no,n-suf,adv) (1) (ant: 暮れ・1) dawn; daybreak; (n-suf,n-pref) (2) end; soon after something has ended; (n-suf,n-pref) (3) beginning (of a new year, month, etc.) |
明得 see styles |
míng dé ming2 de2 ming te meidoku / medoku めいどく |
(personal name) Meidoku (明定) A samādhi in the Bodhisattva's 四加行 in which there are the bright beginnings of release from illusion. |
昔兎 see styles |
mukashiusagi; mukashiusagi むかしうさぎ; ムカシウサギ |
(kana only) paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., incl. the Amami rabbit and the red rock hares) |
春先 see styles |
harusaki はるさき |
(n,adv) beginning of spring |
春意 see styles |
chūn yì chun1 yi4 ch`un i chun i shuni しゅんい |
beginning of spring; thoughts of love (1) tranquil mood of spring; feeling of spring; (2) sexual desire |
時効 see styles |
jikou / jiko じこう |
(1) statute of limitations; lapse of rights after a period of time; prescription (including acquisitive and extinctive prescription); (2) becoming invalid or void after a set time; (3) {chem} (See 時効硬化) ageing; aging |
時效 时效 see styles |
shí xiào shi2 xiao4 shih hsiao |
timeliness; period of viability or validity; (law) prescription; limitation; (metallurgy) aging |
普段 see styles |
fudan ふだん |
(adj-no,n-adv,n-t,n) (originally written as 不断) usual; habitual; ordinary; everyday; usually; generally; always |
智礙 智碍 see styles |
zhì ài zhi4 ai4 chih ai chige |
Obstacles to attaining Buddha-wisdom, especially original ignorance. |
智訔 see styles |
zhì yín zhi4 yin2 chih yin Chigin |
Jieun |
暖機 see styles |
danki だんき |
(noun/participle) warm up (e.g. engine) |
暗袋 see styles |
àn dài an4 dai4 an tai |
camera bag (for changing film) |
暢想 畅想 see styles |
chàng xiǎng chang4 xiang3 ch`ang hsiang chang hsiang |
to think imaginatively; to envision freely |
暴走 see styles |
bào zǒu bao4 zou3 pao tsou bousou / boso ぼうそう |
out of control; berserk; to go for a long walk (n,vs,vi) (1) acting rashly; running wildly; behaving recklessly; rampaging; (n,vs,vi) (2) {engr} runaway (process); (n,vs,vi) (3) {baseb} reckless baserunning |
曙光 see styles |
shǔ guāng shu3 guang1 shu kuang hikari ひかり |
the first light of dawn; (fig.) glimmer of hope after a dark period; a new beginning (1) dawn; daybreak; first light of day; (2) (fig. as in 〜の曙光) first indication; glimpse; gleam; flash; prospects; (female given name) Hikari |
曝涼 see styles |
bakuryou / bakuryo ばくりょう |
(noun/participle) (See 虫干し) airing of clothes, hanging scrolls, etc. (to prevent damage from insects and mould) |
曲々 see styles |
kyokukyoku きょくきょく |
(adj-t,adv-to) (obscure) winding; twisting; zigzagging |
曲子 see styles |
qǔ zi qu3 zi5 ch`ü tzu chü tzu mageshi まげし |
poem for singing; tune; music; CL:支[zhi1] (surname) Mageshi |
曲射 see styles |
qū shè qu1 she4 ch`ü she chü she kyokusha きょくしゃ |
(military) curved-trajectory fire; plunging fire {mil} high-angle fire |
曲折 see styles |
qū zhé qu1 zhe2 ch`ü che chü che kyokusetsu きょくせつ |
winding; (fig.) complicated (n,vs,vi) (1) bending; winding; meandering; zigzagging; (n,vs,vi) (2) ups and downs; twists and turns; complications; difficulties; vicissitudes serpentining |
曲曲 see styles |
kyokukyoku きょくきょく |
(adj-t,adv-to) (obscure) winding; twisting; zigzagging |
更衣 see styles |
gēng yī geng1 yi1 keng i watanuki わたぬき |
to change clothes; to go to the toilet (euphemism) (noun/participle) (1) changing one's clothes; (2) (archaism) lady court attendant; (personal name) Watanuki |
書生 书生 see styles |
shū shēng shu1 sheng1 shu sheng shosei / shose しょせい |
scholar; intellectual; egghead (1) (dated) (Meiji and Taishō-era term) student; (2) student who performs housework in exchange for meals and lodging; houseboy (attending school or university) |
書眉 书眉 see styles |
shū méi shu1 mei2 shu mei |
header; top margin on a page |
最初 see styles |
zuì chū zui4 chu1 tsui ch`u tsui chu saisho さいしょ |
first; primary; initial; original; at first; initially; originally (adj-no,n,adv) beginning; outset; first; onset; (surname) Saisho first |
月初 see styles |
yuè chū yue4 chu1 yüeh ch`u yüeh chu gessho げっしょ |
start of month; early in the month (See 月初め) beginning of the month |
月支 see styles |
yuè zhī yue4 zhi1 yüeh chih Gasshi げっし |
the Yuezhi, an ancient people of central Asia during the Han dynasty (also written 月氏[Yue4 zhi1]) Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people (月支國) The Yuezhi, or 'Indo-Scythians', 月氏 (國) and a country they at one time occupied, i. e. 都貨羅 Tukhara, Tokharestan, or Badakshan. Driven out from the northern curve of the Yellow River by the Huns, circa 165 B. C., they conquered Bactria 大夏, the Punjab, Kashmir, 'and the greater part of India. ' Their expulsion from the north of Shansi was the cause of the famous journey of Zhangqian of the Han dynasty and the beginning of Chinese expansion to the north-west. Kanishka, king of the Yuezhi towards the end of the first century A. D., became the great protector and propagator of Buddhism. |
月桃 see styles |
gettou; gettou / getto; getto げっとう; ゲットウ |
(kana only) shell ginger (Alpinia zerumbet) |
有害 see styles |
yǒu hài you3 hai4 yu hai yuugai / yugai ゆうがい |
destructive; harmful; damaging (noun or adjectival noun) (ant: 無害・むがい) harmful; hazardous |
有料 see styles |
yǒu liào you3 liao4 yu liao yuuryou / yuryo ゆうりょう |
impressive (adj-no,n) (1) (ant: 無料) fee-charging; paid; not free; (2) (abbreviation) (See 有料道路) toll road |
有終 有终 see styles |
yǒu zhōng you3 zhong1 yu chung yuushuu / yushu ゆうしゅう |
(See 有終の美) carrying out to the end; bringing to completion; (personal name) Yūshuu has an ending |
朗吟 see styles |
lǎng yín lang3 yin2 lang yin rougin / rogin ろうぎん |
to recite in a loud, clear voice (noun, transitive verb) recitation; singing |
朝貢 朝贡 see styles |
cháo gòng chao2 gong4 ch`ao kung chao kung choukou / choko ちょうこう |
to present tribute (to the emperor) (n,vs,vi) bringing tribute |
期初 see styles |
kisho きしょ |
start of a period (esp. financial); beginning of a term |
期首 see styles |
kishu きしゅ |
beginning of a term |
木吟 see styles |
mokugin もくぎん |
(given name) Mokugin |
木賃 see styles |
kichin きちん |
(1) (archaism) firewood usage fee at an inn (for cooking food brought by the guest); (2) (abbreviation) (See 木賃宿) cheap lodging house |
木魚 木鱼 see styles |
mù yú mu4 yu2 mu yü mokugyo もくぎょ |
mokugyo; wooden fish (percussion instrument) (Buddhist term) fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras The wooden fish; there are two kinds, one round for use to keep time in chanting, the other long for calling to meals. The origin of the use of a fish is unkজxample to monks to be watchful: there is no evidence of connection with the Christian ίχθύς.ί 木馬 Wooden horse, a symbol of emancipation. |
本々 see styles |
motomoto もともと |
(adv,adj-no) (kana only) originally; by nature; from the start |
本二 see styles |
běn èr ben3 er4 pen erh motoji もとじ |
(personal name) Motoji His original second (in the house), the wife of a monk, before he retired from the world. |
本佛 see styles |
běn fó ben3 fo2 pen fo honbutsu ほんぶつ |
(surname) Honbutsu The Buddha-nature within oneself; the original Buddha. |
本來 本来 see styles |
běn lái ben3 lai2 pen lai honrai |
original; originally; at first; it goes without saying; of course Coming from the root, originally, fundamentally, 無始以來 from, or before, the very beginning. |
本元 see styles |
honmoto ほんもと |
origin; main branch of family; (surname) Honmoto |
本初 see styles |
běn chū ben3 chu1 pen ch`u pen chu honsho ほんしょ |
(n,adv) beginning; origin; start In the beginning; originally. |
本則 本则 see styles |
běn zé ben3 ze2 pen tse honsoku ほんそく |
rules; original rules root case |
本名 see styles |
běn míng ben3 ming2 pen ming motona もとな |
original name; real name; (of foreigners) first name; given name real name; (surname) Motona |
本国 see styles |
motokuni もとくに |
(1) (ほんごく only) home country; one's own country; country of origin; (2) (ほんごく only) suzerain country (from the perspective of the vassal state); colonizing country; (3) (ほんごく only) country of one's ancestors; (4) this country; (surname) Motokuni |
本地 see styles |
běn dì ben3 di4 pen ti motoji もとぢ |
local; this locality (1) (archaism) {Buddh} (See 垂迹) true form of a buddha; (2) (ほんち only) land of origin; (surname) Motoji Native place, natural position, original body; also the 本身; 本法身; or 本地身 fundamental person or embodiment of a Buddha or bodhisattva, as distinct from his temporal manifestation. |
本場 see styles |
honba ほんば |
(noun - becomes adjective with の) (1) home (of something); place famous for its ...; center (e.g. of manufacture); best place (for); (noun - becomes adjective with の) (2) place of origin; birthplace; cradle; (3) morning session; last session in the morning; (surname) Honba |
本姓 see styles |
honna ほんな |
real or original name; (surname) Honna |
本字 see styles |
běn zì ben3 zi4 pen tzu honji ほんじ |
original form of a Chinese character (1) kanji (as opposed to kana); (2) original form of a Chinese character (as opposed to a simplified or abbreviated form); (3) Chinese character from which another Chinese character derives |
本家 see styles |
běn jiā ben3 jia1 pen chia motoya もとや |
a member of the same clan; a distant relative with the same family name (1) (See 分家) head house; main family; (2) founder (of a certain school, style, etc.); originator; birthplace; (surname) Motoya |
本尊 see styles |
běn zūn ben3 zun1 pen tsun honzon ほんぞん |
(Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity); the principal object of worship on a Buddhist altar; (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]); (fig.) (jocular) the genuine article; the real McCoy; the man himself; the woman herself; the original manifestation of something (not a spin-off or a clone) (1) principal object of worship (at a Buddhist temple); principal image; (2) idol; icon; object of adoration; (3) (joc) (usu. as ご〜) the man himself; the person at the heart of the matter ? satyadevatā, 裟也地提嚩多. The original honoured one; the most honoured of all Buddhas; also the chief object of worship in a group; the specific Buddha, etc., being served. |
本山 see styles |
běn shān ben3 shan1 pen shan motoyama もとやま |
(1) head temple; (2) this temple; (place-name, surname) Motoyama Native hill; a monk's original or proper monastery; this (or that) monastery; also 本寺. |
本師 本师 see styles |
běn shī ben3 shi1 pen shih honshi |
The original Master or Teacher. Śākyamuni. |
本惑 see styles |
běn huò ben3 huo4 pen huo honwaku |
The root or origin of delusion; also 根本惑; 根本煩惱. |
本意 see styles |
běn yì ben3 yi4 pen i honi; hoi ほんい; ほい |
original idea; real intention; etymon (1) real intention; true motive; true will; (2) original intention; original purpose; original hope original intention (of the Buddha) |
本據 本据 see styles |
běn jù ben3 ju4 pen chü honko |
mūlagrantha; the original text, or a quotation from it. |
本明 see styles |
běn míng ben3 ming2 pen ming motoaki もとあき |
(surname) Motoaki The original light, or potential enlightenment, that is in all beings; also 元明; cf. 本覺. |
本時 本时 see styles |
běn shí ben3 shi2 pen shih honji |
The original time, the period when Sakyamumi obtained enlightenment; at that time. |
本書 本书 see styles |
běn shū ben3 shu1 pen shu honsho ほんしょ |
(1) main text; (2) original text; (3) this book; this volume The foundation books of any school; a book. |
本有 see styles |
běn yǒu ben3 you3 pen yu motoari もとあり |
(noun/participle) innateness; innate feature (or character, etc.); (surname) Motoari Originally or fundamentally existing; primal existence; the source and substance of all phenomena; also the present life; also the eighth 八識, i. e. ālaya-vijñāna. |
本木 see styles |
motogi もとぎ |
original stock; (place-name, surname) Motogi |
本末 see styles |
běn mò ben3 mo4 pen mo motosue もとすえ |
the whole course of an event from beginning to end; ins and outs; the fundamental and the incidental essence and fringe; beginning and ending; root and branch; means and end; (surname) Motosue Root and twigs, root and branch, first and last, beginning and end, etc. |
本本 see styles |
běn běn ben3 ben3 pen pen motomoto もともと |
notebook computer (diminutive); laptop (adv,adj-no) (kana only) originally; by nature; from the start |
本来 see styles |
honrai ほんらい |
(adv,n,adj-no) (1) originally; primarily; (adv,n,adj-no) (2) essentially; intrinsically; naturally; by nature; in (and of) itself; (adj-no,n) (3) proper; rightful; legal; normal |
本格 see styles |
honkaku ほんかく |
(n,adj-f) original method; original procedure; genuine way (of doing something) |
本業 本业 see styles |
běn yè ben3 ye4 pen yeh hongyou / hongyo ほんぎょう |
business in which a company has traditionally engaged (e.g. before diversifying); original business; core business; (literary) agriculture principal occupation; core business former activities |
本歌 see styles |
honka; motouta / honka; motota ほんか; もとうた |
original verse poem |
本母 see styles |
běn mǔ ben3 mu3 pen mu honbo ほんぼ |
(surname) Honbo upadeśa: mātṛkā: the original 'mother' or matrix; the original sutra, or work. |
本源 see styles |
běn yuán ben3 yuan2 pen yüan hongen ほんげん |
origin; source origin; root; cause; principle |
本番 see styles |
honban ほんばん |
(1) performance (as opposed to practice); going before an audience or on-air; take; (2) game; match; (3) high of the season; height (of summer, etc.); actual event (or celebration, etc.); real deal; (4) (vulgar) penetrative vaginal sex (with a prostitute); unsimulated sex (in an adult movie); (5) (abbreviation) {comp} (See 本番環境) production environment; (surname) Honban |
本相 see styles |
běn xiàng ben3 xiang4 pen hsiang |
original form |
本篇 see styles |
honpen ほんぺん |
(1) original story; original version; (2) this volume |
本緣 本缘 see styles |
běn yuán ben3 yuan2 pen yüan honnen |
The origin or cause of any phenomenon. |
本編 see styles |
honpen ほんぺん |
(1) original story; original version; (2) this volume |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.