I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4002 total results for your Flo search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

迂闊


迂阔

see styles
yū kuò
    yu1 kuo4
yü k`uo
    yü kuo
 ukatsu
    うかつ
high sounding and impractical; high flown nonsense
(adjectival noun) (kana only) careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertant; incautious

追比

see styles
zhuī bǐ
    zhui1 bi3
chui pi
to flog; to cane (as punishment)

透氣


透气

see styles
tòu qì
    tou4 qi4
t`ou ch`i
    tou chi
to flow freely (of air); to ventilate; to breathe (of fabric etc); to take a breath of fresh air; to divulge

通乳

see styles
tōng rǔ
    tong1 ru3
t`ung ju
    tung ju
(medicine) to unblock breastmilk flow (of a nursing mother with clogged milk ducts)

通気

see styles
 tsuuki / tsuki
    つうき
ventilation; airflow

通経

see styles
 michitsune
    みちつね
(1) stimulation of the menstrual flow; (2) (archaism) being familiar with the Confucian classics; (given name) Michitsune

通經


通经

see styles
tōng jīng
    tong1 jing1
t`ung ching
    tung ching
conversant with the Confucian classics; to stimulate menstrual flow (TCM)

通電


通电

see styles
tōng diàn
    tong1 dian4
t`ung tien
    tung tien
 tsuuden / tsuden
    つうでん
to set up an electric circuit; to electrify; to switch on; to be connected to an electricity grid; open telegram
(n,vs,vi) flow of electric current; supply of power; turning on electricity; applying electric current; passing an electric current (through)

造花

see styles
zào huā
    zao4 hua1
tsao hua
 zouka / zoka
    ぞうか
(1) artificial flower; imitation flower; (2) artificial flower making
To make flowers, especially paper flowers.

進水


进水

see styles
jìn shuǐ
    jin4 shui3
chin shui
 shinsui
    しんすい
to have water get in (one's ear, shoes etc); to get flooded; inflow of water
(n,vs,vi) (ship's) launching

遅咲

see styles
 osozaki
    おそざき
(adj-no,n) late blooming (flower, talent); late flowering

遊走


游走

see styles
yóu zǒu
    you2 zou3
yu tsou
 yuusou / yuso
    ゆうそう
to wander about; to roam; to move back and forth between (government and academia, two or more countries etc); to flow through (a circuit, a network, the body); to skirt (the border of legality); (of a singer's voice) to move within its range; (of a stock price) to fluctuate within (a range)
{biol} (cell) migration

過る

see styles
 yogiru
    よぎる
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to go by; to cross; to pass by; to float across

過篩


过筛

see styles
guò shāi
    guo4 shai1
kuo shai
to put through a sieve; to sift (flour etc); to strain (a liquid); (fig.) to screen; to filter; to select

道流

see styles
dào liú
    dao4 liu2
tao liu
 michiru
    みちる
(female given name) Michiru
The stream of Truth; the flow, or progress, of Buddha, truth; the spread of a particular movement, e.g. the Chan school.

遣水

see styles
 yarimizu
    やりみず
(irregular okurigana usage) (1) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.); (surname) Yarimizu

還流

see styles
 kanryuu / kanryu
    かんりゅう
(n,vs,vi) return current; reflux; back flow

還滅


还灭

see styles
huán miè
    huan2 mie4
huan mieh
 genmetsu
To return to nirvana and escape from the backward flow to transmigration.

那婆

see styles
nà pó
    na4 po2
na p`o
    na po
 naba
(那婆摩利) nava; navamālikā. Variegated or mixed flowers.

郁々

see styles
 ikuiku
    いくいく
(adj-t,adv-to) flourishing; teeming with culture; aromatic; emitting an aroma

郁郁

see styles
yù yù
    yu4 yu4
yü yü
 ikuiku
    いくいく
(adj-t,adv-to) flourishing; teeming with culture; aromatic; emitting an aroma
efflorescence

重瓣

see styles
chóng bàn
    chong2 ban4
ch`ung pan
    chung pan
(botany) double-flowered

野川

see styles
 nogawa
    のがわ
brook running across meadowland; small river flowing through a field; (place-name, surname) Nogawa

野花

see styles
yě huā
    ye3 hua1
yeh hua
 yaka
    やか
wildflower; woman of easy virtue
(1) wild flower; (2) (のばな only) (See 紙花・2) paper flowers (esp. as decoration at a funeral); (female given name) Yaka

野茨

see styles
 yashi
    やし
(kana only) multiflora rose (Rosa multiflora); (given name) Yashi

野草

see styles
yě cǎo
    ye3 cao3
yeh ts`ao
    yeh tsao
 nogusa
    のぐさ
weeds; mistress or prostitute (old)
wild grasses; field grass; wildflowers; (surname) Nogusa

野蕗

see styles
 nobuki; nobuki
    のぶき; ノブキ
(kana only) Adenocaulon himalaicum (species of flowering plant)

野遊


野游

see styles
yě yóu
    ye3 you2
yeh yu
 yayuu / yayu
    やゆう
outing in the country; to go on a hike; to go courting
(See 野遊び・のあそび) outing (e.g. flower watching, hunting, picking wildflowers); excursion

金梅

see styles
 kinbai; kinbai
    きんばい; キンバイ
(1) (kana only) (See 黄梅) winter jasmine (Jasminum nudiflorum); (2) (abbreviation) (kana only) (See 金梅草) Trollius hondoensis (species of globeflower)

金鍔

see styles
 kintsuba
    きんつば
(1) (abbreviation) (See 金鍔焼き) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard); (2) (archaism) metal sword guard; polearm

鉄線

see styles
 tessen
    てっせん
(1) iron (steel) wire; (2) Chinese clematis; Clematis florida; leather flower

錢莊


钱庄

see styles
qián zhuāng
    qian2 zhuang1
ch`ien chuang
    chien chuang
old-style money shop (a type of private bank that first appeared in the Ming dynasty, flourished in the Qing, and was phased out after 1949); (in recent times) informal financial company, often operating at the edges of what is legal

錦綉

see styles
 kinshuu / kinshu
    きんしゅう
(1) fabric with a brocade and embroidery; beautiful fabric; beautiful clothes; (2) beautiful poem; beautiful wording; (3) beautiful autumn leaves; beautiful flowers

錦繍

see styles
 kinshuu / kinshu
    きんしゅう
(1) fabric with a brocade and embroidery; beautiful fabric; beautiful clothes; (2) beautiful poem; beautiful wording; (3) beautiful autumn leaves; beautiful flowers

錨草

see styles
 ikarisou / ikariso
    いかりそう
(kana only) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum)

錬り

see styles
 neri
    ねり
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) (Shinto) parading of portable shrines and floats at festivals

鎌柄

see styles
 kamatsuka
    かまつか
(1) (kana only) pike gudgeon (Pseudogobio esocinus); (2) (kana only) Oriental photinia (Photinia villosa); (3) (kana only) (See ツユクサ) Asiatic dayflower (Commelina communis); (4) (kana only) (See ハゲイトウ) Joseph's coat (Amaranthus tricolor); tampala; (5) (archaism) sickle handle; (surname) Kamatsuka

鎔く

see styles
 toku
    とく
(out-dated kanji) (transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.)

開苞


开苞

see styles
kāi bāo
    kai1 bao1
k`ai pao
    kai pao
to deflower

閑花


闲花

see styles
xián huā
    xian2 hua1
hsien hua
 shizuka
    しずか
wild flower
(personal name) Shizuka

閼伽


阏伽

see styles
è qié
    e4 qie2
o ch`ieh
    o chieh
 aka
    あか
{Buddh} water offering to Buddha (san: argha, arghya); holy water
arghya, v. 阿伽 scented water, or flowers in water as an offering, the word arghya meaning primarily something valuable, or presentable; hence 閼伽杯, a golden or metal vessel to hold such water; 閼伽花 the flower which float on its surface, etc.

防汛

see styles
fáng xùn
    fang2 xun4
fang hsün
flood control; anti-flood (precautions)

防洪

see styles
fáng hóng
    fang2 hong2
fang hung
flood control; flood prevention

阿伽

see styles
ā qié
    a1 qie2
a ch`ieh
    a chieh
 aga
arghya, argha, 閼伽; 遏伽; 遏迦 tr. by water, but it specially indicates ceremonial water, e.g. offerings of scented water, or water containing fragrant flowers. 阿伽坏The vase or bowl so used.

限流

see styles
xiàn liú
    xian4 liu2
hsien liu
 genryuu / genryu
    げんりゅう
to limit the flow of passengers, customers or vehicles; to limit the spread of sensitive content; (electricity) current limiting; (computer networking) rate limiting
(can act as adjective) current-limiting

陸閘

see styles
 rikkou / rikko
    りっこう
    rikukou / rikuko
    りくこう
land lock; floodwall gate

隆々

see styles
 ryuuryuu / ryuryu
    りゅうりゅう
(adj-t,adv-to) (1) prosperous; flourishing; thriving; (2) muscular; brawny

隆盛

see styles
lóng shèng
    long2 sheng4
lung sheng
 riyuusei / riyuse
    りゆうせい
(n,adj-na,adj-no) prosperity; flourishing; thriving; (personal name) Riyūsei
abundance

隆隆

see styles
lóng lóng
    long2 long2
lung lung
 ryuuryuu / ryuryu
    りゅうりゅう
rumble
(adj-t,adv-to) (1) prosperous; flourishing; thriving; (2) muscular; brawny

階上

see styles
 hashikami
    はしかみ
(1) (ant: 階下・1) upper floor; upstairs; (2) (ant: 階下・かいか・2) top of the stairs; (place-name) Hashikami

階下

see styles
 kaishita
    かいした
(1) (ant: 階上・1) lower floor; downstairs; (2) (ant: 階上・かいじょう・2) bottom of the stairs; foot of the stairs; (surname) Kaishita

階間

see styles
 kaikan; kaima
    かいかん; かいま
{archit} space between floors of a building; space between stories

階高

see styles
 kaidaka
    かいだか
height of a storey; floor height

隨緣


随缘

see styles
suí yuán
    sui2 yuan2
sui yüan
 zuien
to go with the flow; to accept things as they come
According with, or resulting from conditioning causes, or circumstances, as waves result from wind; also, according to circumstances.

雁皮

see styles
 ganpi; ganpi
    がんぴ; ガンピ
(1) (kana only) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant); (2) (abbreviation) (See 雁皮紙) paper made from the fibre of this plant

雄花

see styles
 obana; yuuka / obana; yuka
    おばな; ゆうか
{bot} (See 雌花) male flower; staminate flower

雄蕊

see styles
xióng ruǐ
    xiong2 rui3
hsiung jui
 yuuzui / yuzui
    ゆうずい
    oshibe
    おしべ
stamen (male part of flower)
(noun - becomes adjective with の) stamen

集る

see styles
 takaru
    たかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to gather; to crowd round; to swarm; to flock; (v5r,vi) (2) (kana only) to sponge (off someone); to scrounge; to pester (someone for something); to bum; to cadge; (v5r,vi) (3) (kana only) to extort; to take (money) through intimidation

集群

see styles
jí qún
    ji2 qun2
chi ch`ün
    chi chün
 shuugun / shugun
    しゅうぐん
clan; to clan together; to flock together
(noun/participle) gather a group together

雌松

see styles
 mematsu; mematsu
    めまつ; メマツ
(See 赤松・あかまつ) Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine

雌花

see styles
 mebana(p); shika
    めばな(P); しか
{bot} (See 雄花) female flower; pistillate flower

雛霰

see styles
 hinaarare / hinarare
    ひなあられ
(kana only) sweetened rice-flour cakes for offering at the Dolls' Festival

離礁

see styles
 rishou / risho
    りしょう
(n,vs,vi) refloating; getting off a reef; getting off the rocks

雨花

see styles
yǔ huā
    yu3 hua1
yü hua
 uke
see 雨花區|雨花区[Yu3 hua1 Qu1]
雨華 To rain down (celestial) flowers.

雲集


云集

see styles
yún jí
    yun2 ji2
yün chi
 unshuu / unshu
    うんしゅう
to gather (in a crowd); to converge; to swarm
(n,vs,vi) swarm; throng
Flocking like clouds, a great assembly.

雲靄


云霭

see styles
yún ǎi
    yun2 ai3
yün ai
floating clouds

露草

see styles
 rosou / roso
    ろそう
(kana only) Asiatic dayflower (Commelina communis); (given name) Rosou

露華

see styles
 tsuyuka
    つゆか
beautiful dew; comparing the beauty of dew to that of a flower; (female given name) Tsuyuka

青花

see styles
qīng huā
    qing1 hua1
ch`ing hua
    ching hua
 haruka
    はるか
blue and white (porcelain)
(1) (See 露草) Asiatic dayflower (Commelina communis); (2) dayflower blue dye; (female given name) Haruka

青荇

see styles
qīng xìng
    qing1 xing4
ch`ing hsing
    ching hsing
waterlily; floating heart (Nymphoides peltatum)

面積


面积

see styles
miàn jī
    mian4 ji1
mien chi
 menseki
    めんせき
area (of a floor, piece of land etc); surface area; tract of land
area (measurement); square measure; size (of land); floor space

靺解

see styles
mò jiě
    mo4 jie3
mo chieh
沙迦; 靺師迦 vārṣika; a flower that blooms during the rainy season, described as of a white colour and very fragrant; the aloe.

鞭打

see styles
biān dǎ
    bian1 da3
pien ta
 henchō
to whip; to lash; to flog; to thrash
whipping and beating

鞭笞

see styles
biān chī
    bian1 chi1
pien ch`ih
    pien chih
to flog; to lash; to whip; to urge or goad along

頂層


顶层

see styles
dǐng céng
    ding3 ceng2
ting ts`eng
    ting tseng
top floor; the top of a building

頂樓


顶楼

see styles
dǐng lóu
    ding3 lou2
ting lou
top floor; attic; loft; garret; penthouse; (flat) rooftop (often used as an outdoor living area etc)

頭花

see styles
 touka / toka
    とうか
flower head; flowerhead

風化


风化

see styles
fēng huà
    feng1 hua4
feng hua
 fuuka / fuka
    ふうか
decency; public morals; to weather (rocks); wind erosion
(n,vs,vi) (1) weathering; (n,vs,vi) (2) fading (of memories); (n,vs,vi) (3) {chem} (See 風解) efflorescence

風箏


风筝

see styles
fēng zheng
    feng1 zheng5
feng cheng
kite (Etymology: Kites with bamboo whistles attached produced musical sounds when flown.)

風解

see styles
 fuukai / fukai
    ふうかい
(noun/participle) {chem} efflorescence; loss of crystallization water to the air

風量

see styles
 fuuryou / furyo
    ふうりょう
airflow; air flow; air volume

颭颭


飐飐

see styles
zhǎn zhǎn
    zhan3 zhan3
chan chan
seems as if floating

飄動


飘动

see styles
piāo dòng
    piao1 dong4
p`iao tung
    piao tung
to float; to drift

飄塵


飘尘

see styles
piāo chén
    piao1 chen2
p`iao ch`en
    piao chen
floating dust; atmospheric particles

飄搖


飘摇

see styles
piāo yáo
    piao1 yao2
p`iao yao
    piao yao
floating in the wind; swaying; tottering; unstable

飄浮


飘浮

see styles
piāo fú
    piao1 fu2
p`iao fu
    piao fu
to float; to hover; also written 漂浮

飄然


飘然

see styles
piāo rán
    piao1 ran2
p`iao jan
    piao jan
 hyouzen / hyozen
    ひょうぜん
to float in the air; swiftly; nimbly; easy and relaxed
(adv-to,adj-t) (1) casually (come or go); aimlessly; abruptly; unexpectedly; (adj-t,adv-to) (2) detached (from the world); aloof

飄盪


飘荡

see styles
piāo dàng
    piao1 dang4
p`iao tang
    piao tang
to drift; to wave; to float on the waves; to flutter in the wind

飄舉


飘举

see styles
piāo jǔ
    piao1 ju3
p`iao chü
    piao chü
to dance; to float in the wind

飄舞


飘舞

see styles
piāo wǔ
    piao1 wu3
p`iao wu
    piao wu
to fly up; to dance in the air (of snowflakes, flower petals etc)

飄落


飘落

see styles
piāo luò
    piao1 luo4
p`iao lo
    piao lo
to float down; to fall gently (snowflakes, leaves etc)

飄蓬


飘蓬

see styles
piāo péng
    piao1 peng2
p`iao p`eng
    piao peng
to float in the wind; by ext., to lead a wandering life

飄逸


飘逸

see styles
piāo yì
    piao1 yi4
p`iao i
    piao i
 hyouitsu / hyoitsu
    ひょういつ
graceful; elegant; to drift; to float
(adjectival noun) easygoing; unconventional; happy-go-lucky; light

飄飄


飘飘

see styles
piāo piāo
    piao1 piao1
p`iao p`iao
    piao piao
 hyouhyou / hyohyo
    ひょうひょう
to float about; to flutter (in the breeze); (dialect) gay guy; (Tw) ghost
(adv-to,adv) (1) whistling (of the wind); blowing; (2) fluttering (in the wind); waving; flapping; flying; (3) tottering; staggering; (4) aimlessly; wandering about; roaming; (5) aloof from the world; easygoing; transcendental; detached

餄餎


饸饹

see styles
hé le
    he2 le5
ho le
"hele" noodles, a type of noodle made from buckwheat or sorghum flour

餅粉

see styles
 mochiko
    もちこ
glutinous rice flour; sticky rice flour

養花


养花

see styles
yǎng huā
    yang3 hua1
yang hua
growing flowers

餌絲


饵丝

see styles
ěr sī
    er3 si1
erh ssu
a kind of rice-flour noodles from Yunnan province

餎餷


饹馇

see styles
gē zha
    ge1 zha5
ko cha
a kind of flat cake made from bean flour, often cut up and fried

首層


首层

see styles
shǒu céng
    shou3 ceng2
shou ts`eng
    shou tseng
first floor; ground floor

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Flo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary