Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1868 total results for your Fatherly Master - Sifu - Shi Fu - Shifu search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五級士官


五级士官

see styles
wǔ jí shì guān
    wu3 ji2 shi4 guan1
wu chi shih kuan
master sergeant

以一馭萬


以一驭万

see styles
yǐ yī yù wàn
    yi3 yi1 yu4 wan4
i i yü wan
to control a key point is to be master of the situation (idiom)

企管碩士


企管硕士

see styles
qǐ guǎn shuò shì
    qi3 guan3 shuo4 shi4
ch`i kuan shuo shih
    chi kuan shuo shih
Master of Business Administration (MBA)

住不退轉


住不退转

see styles
zhù bù tuì zhuǎn
    zhu4 bu4 tui4 zhuan3
chu pu t`ui chuan
    chu pu tui chuan
 jū fu taiten
remain in non-retrogression

作不利益

see styles
zuò bù lì yì
    zuo4 bu4 li4 yi4
tso pu li i
 sa fu riyaku
produces the non-beneficial

使い熟す

see styles
 tsukaikonasu
    つかいこなす
(transitive verb) to handle (men); to master (a tool); to manage; to acquire a command of (a language)

修士課程

see styles
 shuushikatei / shushikate
    しゅうしかてい
master's course

修士論文

see styles
 shuushironbun / shushironbun
    しゅうしろんぶん
master's thesis

元請け人

see styles
 motoukenin / motokenin
    もとうけにん
master contractor

元請負人

see styles
 motoukeoinin / motokeoinin
    もとうけおいにん
master contractor; prime contactor; general contractor

光祿大夫


光禄大夫

see styles
guāng lù dài fu
    guang1 lu4 dai4 fu5
kuang lu tai fu
honorific title during Tang to Qing times, approx. "Glorious grand master"

全体計画

see styles
 zentaikeikaku / zentaikekaku
    ぜんたいけいかく
master plan; overall plan

八聖道支


八圣道支

see styles
bā shèng dào zhī
    ba1 sheng4 dao4 zhi1
pa sheng tao chih
 hasshōdō shi
eightfold holy path

六祖壇經


六祖坛经

see styles
liù zǔ dà shī fǎ bǎo tán jīng // liù zǔ tán jīng
    liu4 zu3 da4 shi1 fa3 bao3 tan2 jing1 // liu4 zu3 tan2 jing1
liu tsu ta shih fa pao t`an ching // liu tsu t`an
    liu tsu ta shih fa pao tan ching // liu tsu tan
 Rokuso daishi hōbō dan kyō
Dharma Jewel Platform Sūtra of the Great Master the Sixth Patriarch; Platform Sūtra of the Sixth Patriarch

共許爲師


共许为师

see styles
gòng xǔ wéi shī
    gong4 xu3 wei2 shi1
kung hsü wei shih
 gūko i shi
equally accept as teacher

其香普薰

see styles
qí xiāng pǔ xūn
    qi2 xiang1 pu3 xun1
ch`i hsiang p`u hsün
    chi hsiang pu hsün
 ki kō fu kun
its fragrance pervading everywhere

化法四教

see styles
huà fǎ sì jiào
    hua4 fa3 si4 jiao4
hua fa ssu chiao
 ke hō no shi kyō
four types of content for teaching the dharma [accommodating the capacity of the audience]

十二願王


十二愿王

see styles
shí èr yuàn wáng
    shi2 er4 yuan4 wang2
shih erh yüan wang
 Jūnigan ō
The twelve-vow king, i.e. Yao Shih 藥師, the Master of Healing.

十大弟子

see styles
shí dà dì zǐ
    shi2 da4 di4 zi3
shih ta ti tzu
 juudaideshi / judaideshi
    じゅうだいでし
{Buddh} the ten great disciples (of Buddha)
The ten chief discip1es of Śākyamuni, each of whom was master of one power or gift. Śāriputra of wisdom; Maudgalyāyana of supernatural powers; Mahākāśyapa of discipline; Aniruddha of 天眼 deva vision; Subhūti of explaining the void or immaterial; Pūrṇa of expounding the law; Kātyāyana of its fundamental principles; Upāli of maintaining the rules; Rāhula of the esoteric; and Ānanda of hearing and remembering.

千部論主


千部论主

see styles
qiān bù lùn zhǔ
    qian1 bu4 lun4 zhu3
ch`ien pu lun chu
    chien pu lun chu
 senbu ronshu
master of a thousand treatises

千部論師


千部论师

see styles
qiān bù lùn shī
    qian1 bu4 lun4 shi1
ch`ien pu lun shih
    chien pu lun shih
 senbu ronshi
(or 千部論主) Master of a thousand śāstras―a title of Nāgārjuna and of Vasubandhu.

博而不精

see styles
bó ér bù jīng
    bo2 er2 bu4 jing1
po erh pu ching
extensive but not refined (idiom); to know something about everything; jack-of-all-trades, master of none

名人気質

see styles
 meijinkatagi / mejinkatagi
    めいじんかたぎ
artist's temperament; master's temperament

向こう鎚

see styles
 mukouzuchi / mukozuchi
    むこうづち
(1) smith's assistant; assistant who hammers in response to a master smith's signal; (2) large hammer (used by a smith's assistant)

君主道徳

see styles
 kunshudoutoku / kunshudotoku
    くんしゅどうとく
(See 奴隷道徳) Herrenmoral (master morality, as a philosophical concept of Nietzsche)

君側の奸

see styles
 kunsokunokan
    くんそくのかん
someone who curries favor with their master while secretly plotting against him

哀江南賦


哀江南赋

see styles
āi jiāng nán fù
    ai1 jiang1 nan2 fu4
ai chiang nan fu
Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信 mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝

器用貧乏

see styles
 kiyoubinbou / kiyobinbo
    きようびんぼう
(yoji) jack of all trades, master of none

四不可得

see styles
sì bù kě dé
    si4 bu4 ke3 de2
ssu pu k`o te
    ssu pu ko te
 shi fuka toku
The four unattainables, perpetual youth, no sickness, perennial life, no death. There is a work, the Catur-lābha-sūtra, tr. into Chinese under this title.

四不可說


四不可说

see styles
sì bù kě shuō
    si4 bu4 ke3 shuo1
ssu pu k`o shuo
    ssu pu ko shuo
 shi fukasetsu
four unexplainables

四不可輕


四不可轻

see styles
sì bù kě qīng
    si4 bu4 ke3 qing1
ssu pu k`o ch`ing
    ssu pu ko ching
 shi fuka kyō
The four that may not be treated lightly: a prince though young, a snake though small, a fire though tiny, and above all a 'novice' though a beginner, for he may become an arhat. Cf. 阿合經 46.

四不壞信


四不坏信

see styles
sì bù huài xìn
    si4 bu4 huai4 xin4
ssu pu huai hsin
 shi fue shin
the four objects of indestructible faith

四不壞淨


四不坏淨

see styles
sì bú huài jìng
    si4 bu2 huai4 jing4
ssu pu huai ching
 shi fue jō
(or 四不壞信) The four objects of unfailing purity (or faith), i. e. the three precious ones (triratna) and the 戒 moral law.

四不定法

see styles
sì bù dìng fǎ
    si4 bu4 ding4 fa3
ssu pu ting fa
 shi fujōhō
four indeterminate mental factors

四不寄附

see styles
sì bù jì fù
    si4 bu4 ji4 fu4
ssu pu chi fu
 shi fukifu
The four to whom one does not entrust valuables— the old, for death is nigh; the distant, lest one has immediate need of them; the evil; or the 大力 strong; lest the temptation be too strong for the last two.

四不成過


四不成过

see styles
sì bù chéng guò
    si4 bu4 cheng2 guo4
ssu pu ch`eng kuo
    ssu pu cheng kuo
 shi fujō ka
four fallacies of unproof [in the reason]

四佛知見


四佛知见

see styles
sì fó zhī jiàn
    si4 fo2 zhi1 jian4
ssu fo chih chien
 shi butchiken
The four purposes of the Buddha's appearing, that the Buddha-knowledge might be 開示悟入revealed, proclaimed, understood, and entered; v. Lotus 方便品.

四優檀那


四优檀那

see styles
sì yōu tán nà
    si4 you1 tan2 na4
ssu yu t`an na
    ssu yu tan na
 shi udanna
yu-t'an-na, ? udāna, the four dogmas: all is impermanent, all is suffering, there is no ego, nirvana.

四勝義諦


四胜义谛

see styles
sì shèng yì dì
    si4 sheng4 yi4 di4
ssu sheng i ti
 shi shōgitai
idem 四諦.

四十九僧

see styles
sì shí jiǔ sēng
    si4 shi2 jiu3 seng1
ssu shih chiu seng
 shijūku sō
and 四十九燈. The service to 藥師 the Master of Healing, when forty-nine lamps are displayed and forty-nine monks engaged; seven of his images are used, seven of the lamps being placed before each image.

四善根位

see styles
sì shàn gēn wèi
    si4 shan4 gen1 wei4
ssu shan ken wei
 shi zenkon i
stage of the four wholesome roots

四墮落法


四堕落法

see styles
sì duò luò fǎ
    si4 duo4 luo4 fa3
ssu to lo fa
 shi daraku hō
four falls from the dharma

四大堂口

see styles
sì dà táng kǒu
    si4 da4 tang2 kou3
ssu ta t`ang k`ou
    ssu ta tang kou
 shi daidōku
four departments of a monastery

四大天王

see styles
sì dà tiān wáng
    si4 da4 tian1 wang2
ssu ta t`ien wang
    ssu ta tien wang
 shi daitennō
the four heavenly kings (Sanskrit vajra); the four guardians or warrior attendants of Buddha
see 四天王. The four deva-kings of the four quarters, guardians in a monastery.

四大廣律


四大广律

see styles
sì dà guǎng lǜ
    si4 da4 guang3 lv4
ssu ta kuang lü
 shi daikō ritsu
four comprehensive vinaya texts

四大弟子

see styles
sì dà dì zǐ
    si4 da4 di4 zi3
ssu ta ti tzu
 shi dai daishi
The four great disciples of the Buddha— Śāriputra, Mahāmaudgalyāyana, Subhūti, and Mahākāśyapa. Another group is Mahākāśyapa, Piṇḍola, Rāhula, and ? Kauṇḍinya.

四大明王

see styles
sì dà míng wáng
    si4 da4 ming2 wang2
ssu ta ming wang
 shi daimyō ō
v. 大明王.

四大菩薩


四大菩萨

see styles
sì dà pú sà
    si4 da4 pu2 sa4
ssu ta p`u sa
    ssu ta pu sa
 shi dai bosatsu
The four great Bodhisattvas of the Lotus Sutra, i. e. Maitreya, Mañjuśrī, Avalokiteśvara, and Samantabhadra. Another list of previous Bodhisattvas is 上行 Viśiṣtacāritra; 無邊行 Anantacāritra; 淨行 Viśuddhacāritra, and 安立行 Supratiṣṭhitacāritra.

四大部經


四大部经

see styles
sì dà bù jīng
    si4 da4 bu4 jing1
ssu ta pu ching
 shi dai bukyō
Four great sutras: 華嚴經 Huayan; 涅盤經 Nirvana; 寳積經Mahāratnakūta, and 般若經 Prajñā.

四天王天

see styles
sì tiān wáng tiān
    si4 tian1 wang2 tian1
ssu t`ien wang t`ien
    ssu tien wang tien
 shi tennō ten
catur-maharāja-kāyikas; the four heavens of the four deva-kings.

四天王經


四天王经

see styles
sì tiān wáng jīng
    si4 tian1 wang2 jing1
ssu t`ien wang ching
    ssu tien wang ching
 Shi tennō kyō
Si tianwang jing

四天王門


四天王门

see styles
sì tiān wáng mén
    si4 tian1 wang2 men2
ssu t`ien wang men
    ssu tien wang men
 shi tennō mon
gate of the four heavenly kings

四如實觀


四如实观

see styles
sì rú shí guān
    si4 ru2 shi2 guan1
ssu ju shih kuan
 shi nyojitsu kan
A meditation method on the 四加行位 q. v.

四如意足

see styles
sì rú yì zú
    si4 ru2 yi4 zu2
ssu ju i tsu
 shi nyoi soku
四神足 ṛddhi-pāda; the third group of the 三十七科道品 bodhi-pakṣikadharma; the four steps to supernatural powers, making the body independent of ordinary or natural law. The four steps are said to be the 四種禪定 four kinds of dhyāna, but there are several definitions, e. g. 欲神足 chanda-ṛddhi-pāda, desire (or intensive longing, or concentration); 勤神足 virya-ṛddhi-pāda, energy (or intensified effort); 心神足 citta-ṛddhi-pāda, memory (or intense holding on to the position reached); 觀神足 mīmāṃsa-ṛddhi-pāda., meditation (or survey, the state of dhyāna).

四威儀中


四威仪中

see styles
sì wēi yí zhōng
    si4 wei1 yi2 zhong1
ssu wei i chung
 shi igi chū
in the midst of all activities

四安樂行


四安乐行

see styles
sì ān lè xíng
    si4 an1 le4 xing2
ssu an le hsing
 shi anraku gyō
four means of attaining peace

四尋思觀


四寻思观

see styles
sì xún sī guān
    si4 xun2 si1 guan1
ssu hsün ssu kuan
 shi jinshi kan
A study or contemplation of the 法相宗 Dharmalakṣana sect, on 名 the terms used, 義 the meanings of the things or phenomena, 自性 the nature of the things, 差別 their differentiation.

四弘誓願


四弘誓愿

see styles
sì hóng shì yuàn
    si4 hong2 shi4 yuan4
ssu hung shih yüan
 shi ku seigan
The four universal vows of a Buddha or bodhisattva: 衆生無邊誓願度 to save all living beings without limit; 煩惱無數誓願斷 to put an end to all passions and delusions however numerous; 法門無盡誓願學 to study and learn all methods and means without end; 佛道無上誓願成 to become perfect in the supreme Buddha-law. The four vows are considered as arising one by one out of the 四諦 Four Noble Truths.

四念處觀


四念处观

see styles
sì niàn chù guān
    si4 nian4 chu4 guan1
ssu nien ch`u kuan
    ssu nien chu kuan
 shi nenjo kan
contemplation of the four bases of mindfulness

四提舍尼

see styles
sì tí shè ní
    si4 ti2 she4 ni2
ssu t`i she ni
    ssu ti she ni
 shi daishani
four pratideśanīya 

四沙門果


四沙门果

see styles
sì shā mén guǒ
    si4 sha1 men2 guo3
ssu sha men kuo
 shi shamon ka
four fruits of the śramaṇa

四波羅夷


四波罗夷

see styles
sì bō luó yí
    si4 bo1 luo2 yi2
ssu po lo i
 shi harai
四重; 四棄, 四極重感墮罪 The four pārājikas, or grievous sins of monks or nuns: (1) abrahmacarya, sexual immorality, or bestiality; (2) adattādāna, stealing; (3) vadhahiṃṣa killing; (4) uttaramanuṣyadharma-prālapa, false speaking.

四涅槃體


四涅槃体

see styles
sì niè pán tǐ
    si4 nie4 pan2 ti3
ssu nieh p`an t`i
    ssu nieh pan ti
 shi nehan tai
four nirvāṇa essences

四無常偈


四无常偈

see styles
sì wú cháng jié
    si4 wu2 chang2 jie2
ssu wu ch`ang chieh
    ssu wu chang chieh
 shi mujō ge
(or 四非常偈) Eight stanzas in the 仁王經, two each on 無常 impermanence, 苦 suffering, 空 the void, and 無我 non-personality; the whole four sets embodying the impermanence of all things.

四無所畏


四无所畏

see styles
sì wú suǒ wèi
    si4 wu2 suo3 wei4
ssu wu so wei
 shi mushoi
(四無畏) The four kinds of fearlessness, or courage, of which there are two groups: Buddha-fearlessness arises from his omniscience; perfection of character; overcoming opposition; and ending of suffering. Bodhisattva-fearlessness arises from powers of memory; of moral diagnosis and application of the remedy; of ratiocination; and of solving doubts. v. 智度論 48 and 5.

四無礙智


四无碍智

see styles
sì wú ài zhì
    si4 wu2 ai4 zhi4
ssu wu ai chih
 shi muge chi
four kinds of unobstructed cognition

四無礙解


四无碍解

see styles
sì wú ài jiě
    si4 wu2 ai4 jie3
ssu wu ai chieh
 shi muge ge
(or 四無礙智 or 四無礙辯). pratisaṃvid, the four unhindered or unlimited bodhisattva powers of interpretation, or reasoning, i. e. in 法 dharma, the letter of the law; 義 artha, its meaning; ? nirukti, in any language, or form of expression; 樂說 pratibhāna, in eloquence, or pleasure in speaking, or argument.

四無礙辯


四无碍辩

see styles
sì wú ài biàn
    si4 wu2 ai4 bian4
ssu wu ai pien
 shi muge ben
four abilities of unhindered understanding and expression

四無色天


四无色天

see styles
sì wú sè tiān
    si4 wu2 se4 tian1
ssu wu se t`ien
    ssu wu se tien
 shi mushiki ten
four formless heavens

四無色定


四无色定

see styles
sì wú sè dìng
    si4 wu2 se4 ding4
ssu wu se ting
 shi musiki jō
four formless concentrations

四無色界


四无色界

see styles
sì wú sè jiè
    si4 wu2 se4 jie4
ssu wu se chieh
 shi mushiki kai
four locations in the formless realm

四無色蘊


四无色蕴

see styles
sì wú sè yùn
    si4 wu2 se4 yun4
ssu wu se yün
 shi mushiki un
four skandhas outside of form; four formless aggregates

四無色處


四无色处

see styles
sì wú sè chù
    si4 wu2 se4 chu4
ssu wu se ch`u
    ssu wu se chu
 shi mushiki sho
four formless states

四相違因


四相违因

see styles
sì xiāng wéi yīn
    si4 xiang1 wei2 yin1
ssu hsiang wei yin
 shi sōi in
four contradictions with the reason

四相違過


四相违过

see styles
sì xiāng wéi guò
    si4 xiang1 wei2 guo4
ssu hsiang wei kuo
 shi sōi ka
four fallacies due to contradictions with the reason

四眞實義


四眞实义

see styles
sì zhēn shí yì
    si4 zhen1 shi2 yi4
ssu chen shih i
 shi shinjitsu gi
four levels of acceptance of reality

四種住地


四种住地

see styles
sì zhǒng zhù dì
    si4 zhong3 zhu4 di4
ssu chung chu ti
 shi shu jūji
four kinds of entrenchments

四種信心


四种信心

see styles
sì zhǒng xìn xīn
    si4 zhong3 xin4 xin1
ssu chung hsin hsin
 shi shu shinshin
The four kinds of faith given in the Awakening of Faith, i. e. (1) in the 眞如 q. v. as the teacher of all Buddhas and fount of all action; (2) in Buddha, or the Buddhas; (3) in the Dharma; and (4) in the Sarogha.

四種僧物


四种僧物

see styles
sì zhǒng sēng wù
    si4 zhong3 seng1 wu4
ssu chung seng wu
 shi shu sōmotsu
four kinds of property of the saṃgha

四種寂靜


四种寂静

see styles
sì zhǒng jí jìng
    si4 zhong3 ji2 jing4
ssu chung chi ching
 shi shu jakujō
four kinds of tranquilization

四種尋思


四种寻思

see styles
sì zhǒng xún sī
    si4 zhong3 xun2 si1
ssu chung hsün ssu
 shi shu jinshi
four kinds of investigation

四種攝事


四种摄事

see styles
sì zhǒng shè shì
    si4 zhong3 she4 shi4
ssu chung she shih
 shi shushōji
four methods for making amicable association

四種梵行


四种梵行

see styles
sì zhǒng fàn xíng
    si4 zhong3 fan4 xing2
ssu chung fan hsing
 shi shu bongyō
four kinds of pure practices

四種檀法


四种檀法

see styles
sì zhǒng tán fǎ
    si4 zhong3 tan2 fa3
ssu chung t`an fa
    ssu chung tan fa
 shi shu danpō
四種悉地; 四種成就法 The four kinds of altar-worship of the esoteric sect for (1) averting calamities from self and others; (2) seeking good fortune; (3) seeking the love and protection of Buddhas; (4) subduing enemies.

四種正智


四种正智

see styles
sì zhǒng zhèng zhì
    si4 zhong3 zheng4 zhi4
ssu chung cheng chih
 shi shu shōchi
four kinds of correct insight

四種死生


四种死生

see styles
sì zhǒng sǐ shēng
    si4 zhong3 si3 sheng1
ssu chung ssu sheng
 shi shu shishō
Four kinds of rebirth dependent on present deeds: from obscurity and poverty to be reborn in the same condition; from obscurity and poverty to be reborn in light and honour; from light and honour to be reborn in obscurity and poverty; from light and honour to be reborn in the heavens.

四種法受


四种法受

see styles
sì zhǒng fǎ shòu
    si4 zhong3 fa3 shou4
ssu chung fa shou
 shi shu hōju
four kinds of reception (or experience) of phenomena

四種淨智


四种淨智

see styles
sì zhǒng jìng zhì
    si4 zhong3 jing4 zhi4
ssu chung ching chih
 shi shu jōchi
four kinds of pure cognition

四種灌頂


四种灌顶

see styles
sì zhǒng guàn dǐng
    si4 zhong3 guan4 ding3
ssu chung kuan ting
 shi shu kanjō
four consecrations

四種無畏


四种无畏

see styles
sì zhǒng wú wèi
    si4 zhong3 wu2 wei4
ssu chung wu wei
 shi shu mui
four kinds of fearlessness

四種煩惱


四种烦恼

see styles
sì zhǒng fán nǎo
    si4 zhong3 fan2 nao3
ssu chung fan nao
 shi shu bonnō
four kinds of afflictions related to the view of self

四種種子


四种种子

see styles
sì zhǒng zhǒng zǐ
    si4 zhong3 zhong3 zi3
ssu chung chung tzu
 shi shu shuji
four kinds of seeds

四種總持


四种总持

see styles
sì zhǒng zǒng chí
    si4 zhong3 zong3 chi2
ssu chung tsung ch`ih
    ssu chung tsung chih
 shi shu sōji
The four kinds of dhāraṇī 陀羅尼 q. v.

四種行人


四种行人

see styles
sì zhǒng xíng rén
    si4 zhong3 xing2 ren2
ssu chung hsing jen
 shi shu gyōnin
The four grades of earnest doers, who follow the bodhisattva discipline and attain to the 十住, 十行, 十廻向, and 十地.

四種資糧


四种资粮

see styles
sì zhǒng zī liáng
    si4 zhong3 zi1 liang2
ssu chung tzu liang
 shi shu shiryō
four kinds of necessities, or accumulations

四種靜慮


四种静虑

see styles
sì zhǒng jìng lǜ
    si4 zhong3 jing4 lv4
ssu chung ching lü
 shi shu jōryo
four kinds of meditation

四種顚倒


四种顚倒

see styles
sì zhǒng diān dào
    si4 zhong3 dian1 dao4
ssu chung tien tao
 shi shu tendō
four kinds of errors

四空處天


四空处天

see styles
sì kōng chù tiān
    si4 kong1 chu4 tian1
ssu k`ung ch`u t`ien
    ssu kung chu tien
 shi kūsho ten
four emptiness heavens

四童子經


四童子经

see styles
sì tóng zǐ jīng
    si4 tong2 zi3 jing1
ssu t`ung tzu ching
    ssu tung tzu ching
 Shi dōshi kyō
Sitongzi jing

四第一偈

see styles
sì dì yī jié
    si4 di4 yi1 jie2
ssu ti i chieh
 shi daīchi ge
A verse from the 莊嚴論 Zhuangyan lun— Health is the best wealth,
Contentment the best riches,
Friendship the best relationship,
Nirvana the best joy.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "Fatherly Master - Sifu - Shi Fu - Shifu" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary