I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 17635 total results for your Era search. I have created 177 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二空

see styles
èr kōng
    er4 kong1
erh k`ung
    erh kung
 nikū
The two voids, unrealities, or immaterialities; v. 空. There are several antitheses: (1) (a) 人空; 我空 The non-reality of the atman, the soul, the person; (6) 法空 the non-reality of things. (2) (a) 性空 The Tiantai division that nothing has a nature of its own; (b) 相空 therefore its form is unreal, i.e. forms are temporary names. (3) (a) 但空 Tiantai says the 藏 and 通 know only the 空; (b) 不但空 the 別 and 圓 have 空, 假, and 中 q.v. (4) (a) 如實空 The division of the 起信論 that the 眞如 is devoid of all impurity; (b) 如實不空 and full of all merit, or achievement.

二障

see styles
èr zhàng
    er4 zhang4
erh chang
 nishō
The two hindrances:(1) (a) 煩惱障 The passions and delusion which aid rebirth and hinder entrance into nirvana; (b) 智障 or所知障, worldly wisdom e.g. accounting the seeming as real, a hindrance to true wisdom. (2) (a) 煩惱障 as above; (b) 解脱障 hindrances to deliverance. (3) (a)理障 hindrances to truth; (b) 事障 hindrances of the passions, etc.

二黃


二黄

see styles
èr huáng
    er4 huang2
erh huang
one of the two chief types of music in Chinese opera; Peking opera; also written 二簧[er4 huang2]; see also 西皮[xi1 pi2]

于歸


于归

see styles
yú guī
    yu2 gui1
yü kuei
(literary) (of a girl) to marry

云々

see styles
 unnun
    うんぬん
(expression) (1) and so on; and so forth; et cetera; and such; and the like; (noun/participle) (2) comment; criticism

云云

see styles
yún yún
    yun2 yun2
yün yün
 unun
    うんぬん
and so on; so and so; many and confused
(expression) (1) and so on; and so forth; et cetera; and such; and the like; (noun/participle) (2) comment; criticism
Continuing to speak; they say, people say; as follows, and so on, etc.

互助

see styles
hù zhù
    hu4 zhu4
hu chu
 gojo
    ごじょ
to help each other
mutual aid; cooperation; benefit

互動


互动

see styles
hù dòng
    hu4 dong4
hu tung
to interact; interactive

互通

see styles
hù tōng
    hu4 tong1
hu t`ung
    hu tung
to intercommunicate; to interoperate

五世

see styles
wǔ shì
    wu3 shi4
wu shih
 gose
    ごせ
the fifth (of series of numbered kings)
(1) five generations; (2) fifth generation immigrant; gosei; (3) the fifth (e.g. George V); (personal name) Gose

五乘

see styles
wǔ shèng
    wu3 sheng4
wu sheng
 gojō
The five vehicles conveying to the karma reward which differs according to the vehicle: they are generally summed up as (1) 入乘 rebirth among men conveyed by observing the five commandments; (2) 天乘 among the devas by the ten forms of good action; (3) 聲聞乘 among the śrāvakas by the four noble truths; (4) 緣覺乘 among pratyekabuddhas by the twelve nidānas; (5) 菩薩乘 among the Buddhas and bodhisattvas by the six pāramitās 六度 q. v. Another division is the various vehicles of bodhisattvas; pratyekabuddhas; śrāvakas; general; and devas-and-men. Another is Hīnayāna Buddha, pratyekabuddhas, śrāvakas, the gods of the Brahma heavens, and those of the desire-realm. Another is Hīnayāna ordinary disciples: śrāvakas: pratyekabuddhas; bodhisattvas; and the one all-inclusive vehicle. And a sixth, of Tiantai, is for men; devas; śrāvakas-cum-pratyekabuddhas; bodhisattvas: and the Buddha-vehicle. The esoteric cult has: men, corresponding with earth; devas, with water: śrāvakas, with fire: pratyekabuddhas, with wind; and bodhisattvas, with 空 the 'void'.

五位

see styles
wǔ wèi
    wu3 wei4
wu wei
 goi
    ごい
(1) fifth court rank; (2) (abbreviation) (See 五位鷺) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax); night heron; (3) {Buddh} five ranks; five stages; (place-name, surname) Goi
The five categories, or divisions; there are several groups, e. g. (1) Hīnayāna and Mahāyāna have groupings of all phenomena under five heads, i. e. Hīnayāna has 75 法 which are 11 色法, 1 心法, 46 心所法, 14 不相離法, and 3 無爲法; Mahāyāna has 100 法 which are 8 心, 51 心所, 11 色, 24 不相因, and 6 無爲法. (2) The five divisions of 唯識 are 資糧位, 加行位, 通達位, 修習位, and 究竟 or 佛位. (3) The five evolutions in the womb are: kalalaṃ, embryo-initiation; arbudaṃ, after 27 days; peśī, 37; ghana, 47; praśākha, 57 days when form and organs are all complete. (4) Certain combinations of the 八卦 Eight Diagrams are sometimes styled 五位君臣 five positions of prince and minister.

五内

see styles
 gonai; godai
    ごない; ごだい
(archaism) (See 五臓) the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen)

五寶


五宝

see styles
wǔ bǎo
    wu3 bao3
wu pao
 gohou / goho
    ごほう
(personal name) Gohou
The five precious things, syn. all the precious things. There are several groups, e. g. — gold, silver, pearls, cowries, and rubies; or, coral, crystal, gold, silver, and cowries; or, gold, silver, pearls, coral, and amber; etc.

五股

see styles
wǔ gǔ
    wu3 gu3
wu ku
 goko
Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
(五股杵 or 五股金剛); also 五鈷, 五古, or 五M029401 The five-pronged vajra or thunderbolt emblem of the 五部 five groups and 五智 five wisdom powers of the vajradhātu; doubled it is an emblem of the ten pāramitās. In the esoteric cult the 五股印 five-pronged vajra is the symbol of the 五智 five wisdom powers and the 五佛 five Buddhas, and has several names 五大印, 五智印, 五峯印; 金剛慧印, 大羯印, and 大率都婆印, and has many definitions.

五臓

see styles
 gozou / gozo
    ごぞう
the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen)

五臟


五脏

see styles
wǔ zàng
    wu3 zang4
wu tsang
 gōzō
five viscera of TCM, namely: heart 心[xin1], liver 肝[gan1], spleen 脾[pi2], lungs 肺[fei4] and kidneys 腎|肾[shen4]
five viscera

五食

see styles
wǔ shí
    wu3 shi2
wu shih
 gojiki
The five kinds of spiritual food by which roots of goodness are nourished: correct thoughts; delight in the Law; pleasure in meditation; firm resolve, or vows of self-control; and deliverance from the karma of illusion.

井寺

see styles
 idera
    いでら
(surname) Idera

井箆

see styles
 ibera
    いべら
(surname) Ibera

亜国

see styles
 akoku
    あこく
(1) (See アルゼンチン) Argentina; (2) (obsolete) (used in Meiji era) (See 米国) (United States of) America; (place-name) Argentina

亢旱

see styles
kàng hàn
    kang4 han4
k`ang han
    kang han
severe drought (literary)

亢直

see styles
kàng zhí
    kang4 zhi2
k`ang chih
    kang chih
upright and unyielding (literary)

亢進


亢进

see styles
kàng jìn
    kang4 jin4
k`ang chin
    kang chin
 koushin / koshin
    こうしん
hyperfunction (medical)
(noun/participle) rising; exacerbated; exasperated; accelerated; aggravated

交互

see styles
jiāo hù
    jiao1 hu4
chiao hu
 kougo / kogo
    こうご
mutual; interactive; each other; alternately; in turn; interaction
(adj-no,n,vs) (usu. adverbially as 〜に) (See 交互に) alternate; alternating

交匯


交汇

see styles
jiāo huì
    jiao1 hui4
chiao hui
to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation

交彙


交汇

see styles
jiāo huì
    jiao1 hui4
chiao hui
variant of 交匯|交汇; to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation

交椅

see styles
jiāo yǐ
    jiao1 yi3
chiao i
old-style wooden folding armchair, typically featuring a footrest; (fig.) position in a hierarchy

交流

see styles
jiāo liú
    jiao1 liu2
chiao liu
 kouryuu / koryu
    こうりゅう
to exchange; exchange; communication; interaction; to have social contact (with sb)
(n,vs,vi) (1) exchange (e.g. cultural); interchange; interaction; mingling; mixing; coming together; (2) {elec} alternating current; AC

交集

see styles
jiāo jí
    jiao1 ji2
chiao chi
(of diverse emotions) to occur simultaneously; to intermingle; common ground; points of commonality; overlap; connection; interaction; dealings; (math.) (set theory) intersection

交響


交响

see styles
jiāo xiǎng
    jiao1 xiang3
chiao hsiang
 koukyou / kokyo
    こうきょう
symphony, symphonic
(n,vs,vi) reverberation

享保

see styles
 kiyouho / kiyoho
    きようほ
(hist) Kyōhō era (1716.6.22-1736.4.28); (surname) Kiyouho

享和

see styles
 yukikazu
    ゆきかず
(hist) Kyōwa era (1801.2.5-1804.2.11); (personal name) Yukikazu

享徳

see styles
 takanori
    たかのり
(hist) Kyōtoku era (1452.7.25-1455.7.25); (personal name) Takanori

享禄

see styles
 kyouroku / kyoroku
    きょうろく
(hist) Kyōroku era (1528.8.20-1532.7.29)

京城

see styles
jīng chéng
    jing1 cheng2
ching ch`eng
    ching cheng
 keijou / kejo
    けいじょう
capital of a country
(1) imperial palace; (2) capital; (3) (hist) (See ソウル) Keijō (Japanese colonial-era name for Seoul); (place-name) Keijō (name given to Seoul during the Japanese occupation)

京師


京师

see styles
jīng shī
    jing1 shi1
ching shih
 keishi / keshi
    けいし
capital of a country (literary)
capital; metropolis; old Kyoto; (surname) Keishi
the capital

京戲


京戏

see styles
jīng xì
    jing1 xi4
ching hsi
Beijing opera; CL:齣|出[chu1]

京洛

see styles
 kyouraku; keiraku / kyoraku; keraku
    きょうらく; けいらく
capital (esp. Kyoto)

京胡

see styles
jīng hú
    jing1 hu2
ching hu
 kyouko / kyoko
    きょうこ
jinghu, a smaller, higher-pitched erhu 二胡 (two-stringed fiddle) used to accompany Chinese opera; also called 京二胡
jinghu (2-stringed Chinese instrument played with a bow); (female given name) Kyōko

亭午

see styles
tíng wǔ
    ting2 wu3
t`ing wu
    ting wu
 teigo / tego
    ていご
(literary) noon
noon

亮察

see styles
 ryousatsu / ryosatsu
    りょうさつ
(noun/participle) consideration; taking into account; sympathy with

亮相

see styles
liàng xiàng
    liang4 xiang4
liang hsiang
to strike a pose (Chinese opera); (fig.) to make a public appearance; to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc); (of a product) to appear on the market or at a trade show etc

人並

see styles
 hitonami
    ひとなみ
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary

人瑞

see styles
rén ruì
    ren2 rui4
jen jui
very old person; venerable old person

什物

see styles
shí wù
    shi2 wu4
shih wu
 juumotsu / jumotsu
    じゅうもつ
furniture; fixtures; utensil; treasure
Things (in general), oddments.

仁厚

see styles
rén hòu
    ren2 hou4
jen hou
 masaatsu / masatsu
    まさあつ
kindhearted; tolerant; honest and generous
(personal name) Masaatsu

仁和

see styles
rén hé
    ren2 he2
jen ho
 hitokazu
    ひとかず
see 仁和區|仁和区[Ren2 he2 Qu1]
(hist) Ninna era (885.2.21-889.4.27); (given name) Hitokazu
gentle

仁安

see styles
 hitoyasu
    ひとやす
(hist) Nin'an era (1166.8.27-1169.4.8); (given name) Hitoyasu

仁寿

see styles
 yoshihisa
    よしひさ
(hist) Ninju era (851.4.28-854.11.30); (personal name) Yoshihisa

仁平

see styles
 hitohei / hitohe
    ひとへい
(hist) Ninpei era (1151.1.26-1154.10.28); (surname) Hitohei

仁治

see styles
 yoshiharu
    よしはる
(hist) Ninji era (1240.7.16-1243.2.26); (given name) Yoshiharu

仇讎


仇雠

see styles
chóu chóu
    chou2 chou2
ch`ou ch`ou
    chou chou
 kyuushuu / kyushu
    きゅうしゅう
(literary) enemy; foe
revenge; bitter enemy

今世

see styles
jīn shì
    jin1 shi4
chin shih
 imayo
    いまよ
this life; this age
(1) {Buddh} (See 現世・1) this world; this life; (2) (こんせい only) (obsolete) this generation; present day; (female given name) Imayo
this world

今寺

see styles
 imadera
    いまでら
(place-name, surname) Imadera

今朝

see styles
jīn zhāo
    jin1 zhao1
chin chao
 kesaji
    けさじ
(dialect) today; (literary) the present; this age
(n,adv) this morning; (personal name) Kesaji

今歲


今岁

see styles
jīn suì
    jin1 sui4
chin sui
(literary) this year

介良

see styles
 kera
    けら
(place-name) Kera

仍孫

see styles
 jouson / joson
    じょうそん
seventh-generation descendant; great-great-great-great-great-grandchild

仏文

see styles
 futsubun
    ふつぶん
French; French writing; French literature

仏葬

see styles
 bussou / busso
    ぶっそう
Buddhist funeral

仕宦

see styles
shì huàn
    shi4 huan4
shih huan
(literary) to serve as an official

他日

see styles
tā rì
    ta1 ri4
t`a jih
    ta jih
 tajitsu
    たじつ
(literary) some day; (literary) days in the past
(n,adv) some day; hereafter; at some future time
other days

他色

see styles
 tashoku
    たしょく
discolouration of a mineral due to impurities (discoloration)

付帯

see styles
 futai
    ふたい
(n,vs,adj-no) incidental; ancillary; accessory; secondary; collateral

付梓

see styles
fù zǐ
    fu4 zi3
fu tzu
(literary) to send (a manuscript) to the press

代々

see styles
 yoyo
    よよ
(n-adv,n-t) for generations; hereditary; generation after generation; (surname) Yoyo

代え

see styles
 kae
    かえ
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange

代代

see styles
dài dài
    dai4 dai4
tai tai
 yoyo
    よよ
    daidai
    だいだい
from generation to generation; generation after generation
(n-adv,n-t) for generations; hereditary; generation after generation

代価

see styles
 daika
    だいか
(1) price; cost; charge; consideration (in a contract); (2) price (of achieving something); cost; sacrifice

代價


代价

see styles
dài jià
    dai4 jia4
tai chia
price; cost; consideration (in share dealing)

代将

see styles
 daishou / daisho
    だいしょう
brigadier general; commodore

代数

see styles
 daisuu / daisu
    だいすう
(noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) (See 代数学) algebra; (2) number of generations (e.g. in imperial succession)

代溝


代沟

see styles
dài gōu
    dai4 gou1
tai kou
generation gap

代目

see styles
 daime
    だいめ
(counter) (See 代・7) nth generation; nth (person to occupy a position, e.g. president)

代謝


代谢

see styles
dài xiè
    dai4 xie4
tai hsieh
 taisha
    たいしゃ
replacement; substitution; metabolism (biol.)
(1) metabolism; (n,vs,vi) (2) renewal; regeneration; replacing the old with the new
transition

代際


代际

see styles
dài jì
    dai4 ji4
tai chi
intergenerational; generational

令和

see styles
lìng hé
    ling4 he2
ling ho
 rewa
    れわ
Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign (2019-) of emperor Naruhito 德仁[De2 ren2]
Reiwa era (May 1, 2019-); (female given name) Rewa

令裸

see styles
 reira / rera
    れいら
(female given name) Reira

仮色

see styles
 kashoku
    かしょく
(See 他色) discolouration of a mineral due to impurities (discoloration)

仮装

see styles
 kasou / kaso
    かそう
(n,vs,vi) (1) costume; fancy dress; masquerade; disguise; (n,vs,vi) (2) converted (cruiser)

仰山

see styles
yǎng shān
    yang3 shan1
yang shan
 ooyama
    おおやま
(adj-na,adv) (1) (kana only) (ksb:) a lot; plenty; abundant; great many; (adjectival noun) (2) (kana only) exaggerated; grandiose; (surname) Ooyama
To look up to the hill; Yang-shan, name of a noted monk.

仲々

see styles
 nakanaka
    なかなか
(irregular kanji usage) (adv,adj-na) (1) (kana only) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adverb) (2) (kana only) by no means (with negative verb); not readily; (3) middle; half-way point; (can be adjective with の) (4) (kana only) excellent; wonderful; very good

仲値

see styles
 nakane
    なかね
medium or average price

仲寺

see styles
 nakadera
    なかでら
(place-name) Nakadera

仲買

see styles
 nakagai
    なかがい
brokerage

任安

see styles
rén ān
    ren2 an1
jen an
Ren An (-c. 90 BC), Han Dynasty general, also called Ren Shaoqing 任少卿

伉儷


伉俪

see styles
kàng lì
    kang4 li4
k`ang li
    kang li
 kourei / kore
    こうれい
(literary) husband and wife; married couple
married couple; spouses; husband and wife

伊人

see styles
yī rén
    yi1 ren2
i jen
 yoshihito
    よしひと
(literary) that person (usually female); she; one's intended
(See イタリア人) Italian (person); (given name) Yoshihito

伏惟

see styles
fú wéi
    fu2 wei2
fu wei
to lie prostrate; to prostrate oneself (in veneration)

伏筆


伏笔

see styles
fú bǐ
    fu2 bi3
fu pi
foreshadowing (literary device); foretaste of material to come (in an essay or story)

伏線


伏线

see styles
fú xiàn
    fu2 xian4
fu hsien
 fukusen
    ふくせん
foreshadowing (literary device)
(1) foreshadowing; (2) preparation; precautionary measures

休沐

see styles
xiū mù
    xiu1 mu4
hsiu mu
(literary) a regular day off granted to officials in ancient times, for "rest and bathing"

休養


休养

see styles
xiū yǎng
    xiu1 yang3
hsiu yang
 kyuuyou / kyuyo
    きゅうよう
to recuperate; to recover; to convalesce
(n,vs,vi) rest; relaxation; recreation; recuperation; convalescence

会葬

see styles
 kaisou / kaiso
    かいそう
(n,vs,vi) attendance at a funeral

会釈

see styles
 eshaku
    えしゃく
(noun/participle) (1) slight bow (as a greeting or sign of gratitude); nod; salutation; (noun/participle) (2) consideration; thoughtfulness

伝世

see styles
 densei / dense
    でんせい
(noun/participle) transmission from generation to generation

伝書

see styles
 densho
    でんしょ
(1) book or scroll that has been handed down through generations; book of secrets; (2) delivering a letter

伝来

see styles
 denrai
    でんらい
(n,vs,vi) (1) introduction (from abroad); (n,vs,vi) (2) transmission (through successive generations); being handed down (from generation to generation); being passed down

伯顏


伯颜

see styles
bà yán
    ba4 yan2
pa yen
Bayan (name); Bayan of the Baarin (1236-1295), Mongol Yuan general under Khubilai Khan, victorious over the Southern Song 1235-1239; Bayan of the Merkid (-1340), Yuan dynasty general and politician

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary