Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1589 total results for your Elle search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
シェレンベルク see styles |
sherenberuku シェレンベルク |
(personal name) Schellenberg |
シュペルビエル see styles |
shuperubieru シュペルビエル |
(personal name) Supervielle |
スウェレンダム see styles |
suwerendamu スウェレンダム |
(place-name) Swellendam |
スタッフィング see styles |
sutaffingu スタッフィング |
(1) stuffing; padding; filler; (2) stuffing (e.g. for roast meat); (3) order problems with an intermediary seller |
スペックガゼル see styles |
supekkugazeru スペックガゼル |
Speke's gazelle (Gazella spekei) |
スワロフスキー see styles |
suwarofusukii / suwarofusuki スワロフスキー |
(1) (surname) Swarowsky; (2) (company) Swarowsky (jeweller); (surname) Swarowsky; (c) Swarowsky (jeweller) |
せざるを得ない see styles |
sezaruoenai せざるをえない |
(exp,adj-i) (See ざる) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do |
ターボプロップ see styles |
taabopuroppu / tabopuroppu ターボプロップ |
turboprop (engine); turbo-propeller engine |
タレントマネー see styles |
tarentomanee タレントマネー |
bonus paid to sports people for excellent performance (wasei: talent money) |
チチブコウモリ see styles |
chichibukoumori / chichibukomori チチブコウモリ |
(kana only) Asian barbastelle (Barbastella leucomelas); eastern barbastelle |
チベットガゼル see styles |
chibettogazeru チベットガゼル |
goa (Procapra picticaudata); Tibetan gazelle |
デュヴォシェル see styles |
deuosheru デュヴォシェル |
(personal name) Duvauchelle |
ドイチェヴェレ see styles |
doicherere ドイチェヴェレ |
(c) Deutsche Welle (German state-owned broadcaster) |
トップ・セラー |
toppu seraa / toppu sera トップ・セラー |
top seller |
トムソンガゼル see styles |
tomusongazeru トムソンガゼル |
Thomson's gazelle |
ドルカスガゼル see styles |
dorukasugazeru ドルカスガゼル |
Dorcas gazelle (Gazella dorcas); Ariel gazelle |
ニューロシェル see styles |
nyuurosheru / nyurosheru ニューロシェル |
(place-name) New Rochelle |
ヌーベルバーグ see styles |
nuuberubaagu / nuberubagu ヌーベルバーグ |
New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague) |
ノエルノイマン see styles |
noerunoiman ノエルノイマン |
(personal name) Noelle Neumann |
パッパルデッレ see styles |
papparuderre パッパルデッレ |
pappardelle (ita:) |
パンテレリア島 see styles |
pantereriatou / pantereriato パンテレリアとう |
(place-name) Pantelleria (island) |
フェルハーレン see styles |
feruhaaren / feruharen フェルハーレン |
(personal name) Verhellen |
フェルモセリエ see styles |
ferumoserie フェルモセリエ |
(place-name) Fermoselle |
フェレンベルク see styles |
ferenberuku フェレンベルク |
(personal name) Fellenberg |
ブルネッレスキ see styles |
burunerresuki ブルネッレスキ |
(personal name) Brunelleschi |
フレレスビッグ see styles |
fureresubiggu フレレスビッグ |
(personal name) Frellesvig |
プロペラポンプ see styles |
puroperaponpu プロペラポンプ |
propeller pump |
ベルアイル海峡 see styles |
beruairukaikyou / beruairukaikyo ベルアイルかいきょう |
(place-name) Straits of Belle Isle |
ベルフーシュ川 see styles |
berufuushugawa / berufushugawa ベルフーシュがわ |
(place-name) Belle Fourche (river) |
ペレタイジング see styles |
peretaijingu ペレタイジング |
pelletizing |
ホーローウェア see styles |
hooroowea ホーローウェア |
(See 琺瑯) hollowware (esp. enamelled cast iron pots, pans, etc.) |
マレイシェリー see styles |
mareisherii / maresheri マレイシェリー |
(personal name) Murray-Shelley |
ミヤコドリガイ see styles |
miyakodorigai ミヤコドリガイ |
(kana only) (obscure) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod) |
ミリオンセラー see styles |
mirionseraa / mirionsera ミリオンセラー |
million seller |
Variations: |
mukimame むきまめ |
(See 枝豆・えだまめ) shelled edamame |
メレローウィチ see styles |
mererooichi メレローウィチ |
(personal name) Mellerowicz |
メレンキャンプ see styles |
merenkyanpu メレンキャンプ |
(personal name) Mellencamp |
ルディブレック see styles |
rudiburekku ルディブレック |
(surname) Le Divellec |
ロバートマラー see styles |
robaatomaraa / robatomara ロバートマラー |
(person) Robert Mueller III (1944.8.7-), US lawyer and sixth Director of the FBI (2001-2013) |
ロバートムラー see styles |
robaatomuraa / robatomura ロバートムラー |
(person) Robert Mueller III (1944.8.7-), US lawyer and sixth Director of the FBI (2001-2013) |
ロバートモラー see styles |
robaatomoraa / robatomora ロバートモラー |
(person) Robert Mueller III (1944.8.7-), US lawyer and sixth Director of the FBI (2001-2013) |
ロング・セラー |
rongu seraa / rongu sera ロング・セラー |
longtime best seller (wasei: long seller); book with steady sales over a long time |
Variations: |
ittouchi / ittochi いっとうち |
prime location (for offices, housing, etc.); best district (in town); excellent piece of land |
優劣つけがたい see styles |
yuuretsutsukegatai / yuretsutsukegatai ゆうれつつけがたい |
(expression) it's hard to choose (because both are excellent) |
優良ドライバー see styles |
yuuryoudoraibaa / yuryodoraiba ゆうりょうドライバー |
excellent driver; model driver; driver license holder who has not been involved in an accident for the past 5 years; receives preferential treatment when renewing their license |
Variations: |
matanai またない |
(adjective) unique; matchless; unparalleled; unparallelled; never again |
Variations: |
oowarawa おおわらわ |
(n,adj-no,adj-na) (1) working feverishly; strenuous efforts; furious dedication (to a task); (n,adj-no,adj-na) (2) (archaism) (orig. meaning) having dishevelled hair; fighting with dishevelled hair |
Variations: |
oowarawa おおわらわ |
(n,adj-no,adj-na) (1) working feverishly; strenuous efforts; furious dedication (to a task); (n,adj-no,adj-na) (2) (archaism) (orig. meaning) having dishevelled hair; fighting with dishevelled hair |
度一切世間苦惱 度一切世间苦恼 see styles |
dù yī qiè shì jiān kǔn ǎo du4 yi1 qie4 shi4 jian1 kun3 ao3 tu i ch`ieh shih chien k`un ao tu i chieh shih chien kun ao Do issai seken kunō |
Sarvalōkadhātupadravodvega-pratyuttīrṇa. ' One who redeems men from the misery of all worlds. A fictitious Buddha who dwelled west of our universe, an incarnation of the tenth son of Mahābhijñājñāna bhibhū.' Eite1. |
旅行業者代理業 see styles |
ryokougyoushadairigyou / ryokogyoshadairigyo りょこうぎょうしゃだいりぎょう |
{law} travel agent; reseller (of tour packages, etc.) |
旅行者用小切手 see styles |
ryokoushayoukogitte / ryokoshayokogitte りょこうしゃようこぎって |
(See トラベラーズチェック) traveler's check; traveller's cheque |
Variations: |
makurageisha / makuragesha まくらげいしゃ |
(1) (untalented) geisha who sells sex; (2) (See 枕探し) geisha who steals money from sleeping travellers |
毛長アルマジロ see styles |
kenagaarumajiro; kenagaarumajiro / kenagarumajiro; kenagarumajiro けながアルマジロ; ケナガアルマジロ |
(kana only) screaming hairy armadillo (Chaetophractus vellerosus); small screaming armadillo; crying armadillo; small hairy armadillo |
Variations: |
kooriarare こおりあられ |
(See 雪あられ) small hail; ice pellets |
Variations: |
todo; todo とど; トド |
(kana only) Steller sea lion (Eumetopias jubatus); northern sea lion |
烙印を押される see styles |
rakuinoosareru らくいんをおされる |
(exp,v1) (idiom) (as ~の烙印を押される) to be branded a ...; to be labelled a ... |
現金自動出入機 see styles |
genkinjidoushutsunyuuki / genkinjidoshutsunyuki げんきんじどうしゅつにゅうき |
automatic teller machine; ATM |
知的所有権侵害 see styles |
chitekishoyuukenshingai / chitekishoyukenshingai ちてきしょゆうけんしんがい |
(expression) infringement of intellectual property rights |
知識越多越反動 知识越多越反动 see styles |
zhī shi yuè duō yuè fǎn dòng zhi1 shi5 yue4 duo1 yue4 fan3 dong4 chih shih yüeh to yüeh fan tung |
the more knowledgeable, the more reactionary (absurd anti-intellectual slogan attributed after the event to the Gang of Four 四人幫|四人帮[Si4 ren2 bang1]) |
Variations: |
ishitsubute いしつぶて |
throwing stone; sling stone; slingshot; pellet; pebble; small rock |
Variations: |
kamitsubute かみつぶて |
paper pellet; spitball |
自動金銭出入機 see styles |
jidoukinsenshutsunyuuki / jidokinsenshutsunyuki じどうきんせんしゅつにゅうき |
automatic teller machine; ATM |
自動預金支払機 see styles |
jidouyokinshiharaiki / jidoyokinshiharaiki じどうよきんしはらいき |
{comp} Automated Teller Machine; ATM |
Variations: |
kayoke かよけ |
mosquito repellent |
Variations: |
michizure みちづれ |
(1) fellow traveler; fellow traveller; travelling companion; (2) (See 道連れにする) taking someone along unwillingly (e.g. in death); forcing to take part |
重度知的障害者 see styles |
juudochitekishougaisha / judochitekishogaisha じゅうどちてきしょうがいしゃ |
person with a severe intellectual disability |
鐃准ワ申奪鐃? |
鐃准wa申奪鐃? 鐃准ワ申奪鐃? |
pellet |
Variations: |
yukiarare ゆきあられ |
(See 氷霰) soft hail; snow pellets |
青白きインテリ see styles |
aojirokiinteri / aojirokinteri あおじろきインテリ |
armchair intellectual |
アースノーマット see styles |
aasunoomatto / asunoomatto アースノーマット |
(product) Earthnomat (electric mosquito repeller); (product name) Earthnomat (electric mosquito repeller) |
アクセソワリスト see styles |
akusesowarisuto アクセソワリスト |
(1) props assistant (films) (fre: accessoiriste); (2) seller of car accessories |
エクスラシヤペル see styles |
ekusurashiyaperu エクスラシヤペル |
(place-name) Aix-la-Chapelle |
エコーキャンセラ see styles |
ekookyansera エコーキャンセラ |
(computer terminology) echo canceller |
エラリークイーン see styles |
erariikuiin / erarikuin エラリークイーン |
(person) Ellery Queen |
エルズミアポート see styles |
eruzumiapooto エルズミアポート |
(place-name) Ellesmere Port (UK) |
キャッシュコーナ see styles |
kyasshukoona キャッシュコーナ |
(computer terminology) automatic teller machine |
キャッシュマシン see styles |
kyasshumashin キャッシュマシン |
cash machine; automatic teller machine |
キンチョーマット see styles |
kinchoomatto キンチョーマット |
insect-repellent mat |
クリスマスローズ see styles |
kurisumasuroozu クリスマスローズ |
Christmas rose (Helleborus niger) |
ケナガアルマジロ see styles |
kenagaarumajiro / kenagarumajiro ケナガアルマジロ |
(kana only) screaming hairy armadillo (Chaetophractus vellerosus); small screaming armadillo; crying armadillo; small hairy armadillo |
ケラーヴァント山 see styles |
keraaantosan / keraantosan ケラーヴァントさん |
(place-name) Kellerwand (mountain) |
コーヒー・ゼリー |
koohii zerii / koohi zeri コーヒー・ゼリー |
coffee jelly; coffee jello; gelled sweetened coffee dessert |
コリント・ゲーム |
korinto geemu コリント・ゲーム |
bagatelle (game) (wasei: Corinth game); Corinthian bagatelle |
コントラプロペラ see styles |
kontorapuropera コントラプロペラ |
contrapropeller |
Variations: |
sabage; sabagee サバゲ; サバゲー |
(abbreviation) (See サバイバルゲーム・1) airsoft (war game using air guns firing plastic pellets) |
サンペリグリーノ see styles |
sanperiguriino / sanperigurino サンペリグリーノ |
(place-name) Sanpellegrino |
サンペレグリーノ see styles |
sanpereguriino / sanperegurino サンペレグリーノ |
(place-name) Sanpellegrino |
シェレンベルガー see styles |
sherenberugaa / sherenberuga シェレンベルガー |
(personal name) Schellenberger |
シュペルヴィエル see styles |
shuperurieru シュペルヴィエル |
(surname) Supervielle |
シュミットエラー see styles |
shumittoeraa / shumittoera シュミットエラー |
(surname) Schmidt-Eller |
ジョーゼフヘラー see styles |
joozefuheraa / joozefuhera ジョーゼフヘラー |
(person) Joseph Heller |
ステレンブーシュ see styles |
suterenbuushu / suterenbushu ステレンブーシュ |
(place-name) Stellenbosch (South Africa) |
ストーリーテラー see styles |
sutooriiteraa / sutooritera ストーリーテラー |
story teller |
ずには居られない see styles |
zunihairarenai ずにはいられない |
(exp,adj-i) (kana only) (after neg. verb stem) (See ないではいられない) feel compelled to; can't help but feel; can't help but do |
スペック・ガゼル |
supekku gazeru スペック・ガゼル |
Speke's gazelle (Gazella spekei) |
セーシェル共和国 see styles |
seesherukyouwakoku / seesherukyowakoku セーシェルきょうわこく |
Republic of Seychelles |
ダーダネルズ海峡 see styles |
daadaneruzukaikyou / dadaneruzukaikyo ダーダネルズかいきょう |
(place-name) Dardanelles |
ダニエルダリュー see styles |
danierudaryuu / danierudaryu ダニエルダリュー |
(person) Danielle Darrieux |
タレント・マネー |
tarento manee タレント・マネー |
bonus paid to sports people for excellent performance (wasei: talent money) |
チベット・ガゼル |
chibetto gazeru チベット・ガゼル |
goa (Procapra picticaudata); Tibetan gazelle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Elle" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.