I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1508 total results for your Eca search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

絹を裂くよう

see styles
 kinuosakuyou / kinuosakuyo
    きぬをさくよう
(exp,adj-na) (because cutting silk cloth produces a shrill noise) shrill; piercing (scream, etc.)

纏め(rK)

 matome
    まとめ
(kana only) summary; recapitulation; aggregation

菱形十二面体

see styles
 ryoukeijuunimentai / ryokejunimentai
    りょうけいじゅうにめんたい
{math} rhombic dodecahedron

Variations:
蟹瞞
蟹瞞し

 kanidamashi; kanidamashi
    かにだまし; カニダマシ
(kana only) porcelain crab (any decapod crustacean of family Porcellanidae)

見覚えがある

see styles
 mioboegaaru / mioboegaru
    みおぼえがある
(exp,v5r-i) (See 見覚え) to recognize; to recall; to recollect; to remember (seeing before)

記憶をたどる

see styles
 kiokuotadoru
    きおくをたどる
(exp,v5r) to reach back into one's memory; to search one's mind; to recall

Variations:

 makoto
    まこと
(adv,n) (1) truth; reality; (adv,n) (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (adv,n) (3) (archaism) (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.) that's right

賓頭盧頗羅墮


宾头卢颇罗堕

see styles
bīn tóu lú pǒ luó duò
    bin1 tou2 lu2 po3 luo2 duo4
pin t`ou lu p`o lo to
    pin tou lu po lo to
 Hinzuru harada
Piṇḍola-bhāradvāja, name of the first of the sixteen arhats, who became the old man of the mountains, white hair and bead, bushy eyebrows, one of the genī.

迦布德迦伽藍


迦布德迦伽蓝

see styles
jiā bù dé jiā qié lán
    jia1 bu4 de2 jia1 qie2 lan2
chia pu te chia ch`ieh lan
    chia pu te chia chieh lan
 Kafutokuka Karan
鴿園 Kapotaka-saṃghārāma, a monastery of the Sarvāstivādaḥ school, so called because the Buddha in a previous incarnation is said to have changed himself into a pigeon and to have thrown himself into the fire in order to provide food for a hunter who was prevented from catching game because of Buddha's preaching. When the hunter learned of Buddha's power, he repented and attained enlightenment.

週間天気予報

see styles
 shuukantenkiyohou / shukantenkiyoho
    しゅうかんてんきよほう
weather forecast for coming week

都什麼年代了


都什么年代了

see styles
dōu shén me nián dài le
    dou1 shen2 me5 nian2 dai4 le5
tou shen me nien tai le
What decade are you living in?; That's so out-of-date!

アークセカント

see styles
 aakusekanto / akusekanto
    アークセカント
arcsecant

アストラゼネカ

see styles
 asutorazeneka
    アストラゼネカ
(company) AstraZeneca; (c) AstraZeneca

エサデケイロス

see styles
 esadekeirosu / esadekerosu
    エサデケイロス
(person) Eca de Queiroz

カフェインレス

see styles
 kafeinresu / kafenresu
    カフェインレス
(can act as adjective) decaffeinated (wasei: caffeine-less); caffeine-free; uncaffeinated; non-caffeinated

ガラパゴス現象

see styles
 garapagosugenshou / garapagosugensho
    ガラパゴスげんしょう
(because the Galapagos contains many endemic species) (See ガラパゴス化) Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports

Variations:
ご注意
御注意

 gochuui / gochui
    ごちゅうい
(noun/participle) (1) attention; notice; heed; (noun/participle) (2) care; caution; precaution; (noun/participle) (3) advice; warning; caution

ジャケット買い

see styles
 jakettogai
    ジャケットがい
(noun/participle) (See 表紙買い) buying a CD, book, etc. because of the cover

Variations:
その分
其の分

 sonobun
    そのぶん
(expression) (1) (See 其れだけ) to that extent; (expression) (2) accordingly; that being the case; because of that; this means that ...; respectively; conversely; (expression) (3) that state; that condition

それと言うのも

see styles
 soretoiunomo
    それというのも
(expression) (kana only) the reason is ...; it is because ...

Variations:
それ故
其れ故

 soreyue
    それゆえ
(conjunction) (kana only) therefore; for that reason; so; because of that

だからと言って

see styles
 dakaratoitte
    だからといって
(conjunction) (kana only) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily

タスキモンガラ

see styles
 tasukimongara
    タスキモンガラ
reef triggerfish (Rhinecanthus rectangulus); picasso triggerfish

デカルコマニー

see styles
 dekarukomanii / dekarukomani
    デカルコマニー
transfer (fre: décalcomanie); decalcomanie; decalcomania

デカルコマニア

see styles
 dekarukomania
    デカルコマニア
decalcomania

デカンタージュ

see styles
 dekantaaju / dekantaju
    デカンタージュ
decanting (of wine, etc.) (fre: decantage)

ドーナツ化現象

see styles
 doonatsukagenshou / doonatsukagensho
    ドーナツかげんしょう
doughnut phenomenon; combination of urban sprawl and inner-city decay

ドデカフォニー

see styles
 dodekafonii / dodekafoni
    ドデカフォニー
dodecaphony

ドルベンツァ川

see styles
 dorubenshagawa
    ドルベンツァがわ
(place-name) Drweca (river)

なぜかと言うと

see styles
 nazekatoiuto
    なぜかというと
(expression) (kana only) because; the reason why is

Variations:
に付き
に就き

 nitsuki
    につき
(expression) (1) (kana only) because of; on account of; (expression) (2) (kana only) (See について・1) regarding; (expression) (3) (kana only) (See について・2) per; apiece

Variations:
に因り
に依り

 niyori
    により
(expression) (kana only) (See によって) according to; by (means of); due to; because of

ノンカフェイン

see styles
 nonkafein / nonkafen
    ノンカフェイン
(noun - becomes adjective with の) non-caffeinated; decaffeinated

パッケージ買い

see styles
 pakkeejigai
    パッケージがい
(noun/participle) (See ジャケット買い) buying a product because of the look of the packaging

フォーキャスト

see styles
 fookyasuto
    フォーキャスト
forecast; prediction

プレカリアート

see styles
 purekariaato / purekariato
    プレカリアート
precariat; class of workers with no stable jobs

Variations:
もので
もんで

 monode; monde
    もので; もんで
(prt,conj) (after the attributive form of a verb or adjective; may carry an apologetic connotation) because; as; since; so; due to

Variations:
ヤシ科
椰子科

 yashika(yashi科); yashika(椰子科)
    ヤシか(ヤシ科); やしか(椰子科)
Arecaceae (palm family of plants); Palmae

不管三七二十一

see styles
bù guǎn sān qī èr shí yī
    bu4 guan3 san1 qi1 er4 shi2 yi1
pu kuan san ch`i erh shih i
    pu kuan san chi erh shih i
regardless of the consequences; recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast

世界長株式会社

see styles
 sekaichoukabushikigaisha / sekaichokabushikigaisha
    せかいちょうかぶしきがいしゃ
(company) Secaicho Corporation; (c) Secaicho Corporation

何をかいわんや

see styles
 naniokaiwanya
    なにをかいわんや
(expression) what more can one say?; utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)

何をか言わんや

see styles
 naniokaiwanya
    なにをかいわんや
(expression) what more can one say?; utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)

何故かと言うと

see styles
 nazekatoiuto
    なぜかというと
(expression) (kana only) because; the reason why is

余儀なくされる

see styles
 yoginakusareru
    よぎなくされる
(exp,v1) to be forced to do or experience something (against one's will); to be forced to do something because one has no other choice

余儀無くされる

see styles
 yoginakusareru
    よぎなくされる
(exp,v1) to be forced to do or experience something (against one's will); to be forced to do something because one has no other choice

優劣つけがたい

see styles
 yuuretsutsukegatai / yuretsutsukegatai
    ゆうれつつけがたい
(expression) it's hard to choose (because both are excellent)

再建築不可物件

see styles
 saikenchikufukabukken
    さいけんちくふかぶっけん
(See 接道義務) non-rebuildable property; property on which new buildings cannot legally be erected because it lacks access to a road that is at least 4 meters wide

失われた10年

see styles
 ushinawaretajuunen / ushinawaretajunen
    うしなわれたじゅうねん
(exp,n) (1) lost decade; decade of economic stagnation; (2) decade in Japan from 1992 to 2002

怖いもの見たさ

see styles
 kowaimonomitasa
    こわいものみたさ
(expression) rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant

恐いもの見たさ

see styles
 kowaimonomitasa
    こわいものみたさ
(expression) rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant

Variations:
愛嬌者
愛敬者

 aikyoumono / aikyomono
    あいきょうもの
pleasant person; attractive person; animal liked by all because of its cuteness

放射性崩壊系列

see styles
 houshaseihoukaikeiretsu / hoshasehokaikeretsu
    ほうしゃせいほうかいけいれつ
{physics} (See 崩壊系列) radioactive decay series

消滅可能性都市

see styles
 shoumetsukanouseitoshi / shometsukanosetoshi
    しょうめつかのうせいとし
city at risk of disappearing (because of decreasing population)

Variations:
煙がる
烟がる

 kemugaru; kebugaru
    けむがる; けぶがる
(v5r,vi) (See 煙たがる・けむたがる・1) to be sensitive to smoke; to be uncomfortable because of smoke

Variations:
畑占地
畑湿地

 hatakeshimeji; hatakeshimeji
    はたけしめじ; ハタケシメジ
(kana only) clustered domecap (Lyophyllum decastes); fried chicken mushroom

砍頭不過風吹帽


砍头不过风吹帽

see styles
kǎn tóu bù guò fēng chuī mào
    kan3 tou2 bu4 guo4 feng1 chui1 mao4
k`an t`ou pu kuo feng ch`ui mao
    kan tou pu kuo feng chui mao
to regard decapitation as no more important than the wind blowing off your hat (idiom)

Variations:
膝頭
膝がしら

 hizagashira
    ひざがしら
kneecap

Variations:
薬屋
くすり屋

 kusuriya
    くすりや
(1) pharmacy; drugstore; chemist's (shop); apothecary; (2) pharmacist; druggist; chemist; apothecary

許りに(rK)

 bakarini
    ばかりに
(adverb) (1) (kana only) (simply) because; on account of; (adverb) (2) (kana only) (See ばかり・4) as if to; (as though) about to

離断性骨軟骨炎

see styles
 ridanseikotsunankotsuen / ridansekotsunankotsuen
    りだんせいこつなんこつえん
{med} osteochondritis dissecans

青木まりこ現象

see styles
 aokimarikogenshou / aokimarikogensho
    あおきまりこげんしょう
(exp,n) urge to defecate when stepping into a bookstore

青木まり子現象

see styles
 aokimarikogenshou / aokimarikogensho
    あおきまりこげんしょう
(exp,n) urge to defecate when stepping into a bookstore

風前のともしび

see styles
 fuuzennotomoshibi / fuzennotomoshibi
    ふうぜんのともしび
precarious situation; precarious state

風前のともし火

see styles
 fuuzennotomoshibi / fuzennotomoshibi
    ふうぜんのともしび
precarious situation; precarious state

Variations:
首なし
首無し

 kubinashi
    くびなし
(can be adjective with の) headless; decapitated

Variations:
首切り
首斬り

 kubikiri
    くびきり
(1) decapitation; beheading; (2) firings; dismissals; layoffs; downsizing; (3) small samurai sword used for decapitation

駟も舌に及ばず

see styles
 shimoshitanioyobazu
    しもしたにおよばず
(expression) (proverb) rumors travel faster than a four-horse carriage; a word once uttered cannot be recalled

魚は頭から腐る

see styles
 sakanahaatamakarakusaru / sakanahatamakarakusaru
    さかなはあたまからくさる
(exp,v5r) (proverb) the fish rots from the head; decay starts at the top

アークコセカント

see styles
 aakukosekanto / akukosekanto
    アークコセカント
arccosecant; arc-cosecant

ギリシャリクガメ

see styles
 girisharikugame
    ギリシャリクガメ
(kana only) European tortoise; Greek tortoise (Testudo graeca)

クラカケモンガラ

see styles
 kurakakemongara
    クラカケモンガラ
(kana only) blackbelly triggerfish (Rhinecanthus verrucosus)

クロームキャスト

see styles
 kuroomukyasuto
    クロームキャスト
(product) Chromecast; (product name) Chromecast

ジャッジペーパー

see styles
 jajjipeepaa / jajjipeepa
    ジャッジペーパー
(judge's) scoresheet (wasei: judge paper); scorecard

セネカフォールズ

see styles
 senekafooruzu
    セネカフォールズ
(place-name) Seneca Falls

デカンテーション

see styles
 dekanteeshon
    デカンテーション
(See デカンタージュ) decantation

デキャンタージュ

see styles
 dekyantaaju / dekyantaju
    デキャンタージュ
decanting (of wine, etc.) (fre: decantage)

Variations:
とあって
とあり

 toatte; toari
    とあって; とあり
(conjunction) due to the fact that; because of

なんでかと言うと

see styles
 nandekatoiuto
    なんでかというと
(expression) (kana only) (See なぜかというと) because; the reason why is

Variations:
ので
んで

 node(p); nde
    ので(P); んで
(particle) (following a verb or i-adjective) because; as; since; so

ノン・カフェイン

 non kafein / non kafen
    ノン・カフェイン
(noun - becomes adjective with の) non-caffeinated; decaffeinated

ノンステップバス

see styles
 nonsuteppubasu
    ノンステップバス
bus without a step up into it, usually because it lowers itself or has a lift (wasei: non-step bus); low-floor bus

の所為で(rK)

 noseide / nosede
    のせいで
(expression) (kana only) (See せい) because of; owing to; due to

Variations:
ピーカン
ペカン

 piikan; pekan / pikan; pekan
    ピーカン; ペカン
pecan (Carya illinoinensis)

ピテカントロプス

see styles
 pitekantoropusu
    ピテカントロプス
(See ジャワ原人・ジャワげんじん) pithecanthropus (lat:); pithecanthrope

ポーセリンアート

see styles
 pooserinaato / pooserinato
    ポーセリンアート
porcelain art; artwork involving application of decals, etc. to white porcelain

ポーセレンアート

see styles
 pooserenaato / pooserenato
    ポーセレンアート
porcelain art; artwork involving application of decals, etc. to white porcelain

マルハラスメント

see styles
 maruharasumento
    マルハラスメント
(net-sl) writing ending with a full stop (perceived as a form of harassment, esp. in instant messaging, because it is sometimes read as if the writer is angry)

モグリウミツバメ

see styles
 moguriumitsubame
    モグリウミツバメ
(kana only) diving petrel (esp. the common diving petrel, Pelecanoides urinatrix)

レアチーズケーキ

see styles
 reachiizukeeki / reachizukeeki
    レアチーズケーキ
no-bake cheesecake (wasei: rare cheesecake); gelatin cheesecake; unbaked cheesecake

Variations:
を以て
を以って

 omotte
    をもって
(expression) (1) (kana only) (See もって・1) with; by; by means of; (expression) (2) (kana only) (See もって・2) because of; on account of; for; due to; (expression) (3) (kana only) (See もって・3) on (a day, date); at (a time); as of (e.g. today)

Variations:
一時
1時

 ichiji
    いちじ
(1) one o'clock; (adv,n) (2) once; at one time; formerly; before; (adv,n,adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the moment; temporarily; (prefix noun) (4) a time; one time; once

Variations:
中臣祓
中臣の祓

 nakatominoharae
    なかとみのはらえ
(archaism) (See 大祓) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family)

先カンブリア時代

see styles
 senkanburiajidai
    せんカンブリアじだい
Precambrian era

Variations:
占う
卜う

 uranau
    うらなう
(transitive verb) to tell someone's fortune; to forecast; to predict; to divine

Variations:
反復
反覆

 hanpuku
    はんぷく
(noun, transitive verb) repetition; iteration; recursion; recurrence; recapitulation

Variations:
取り返し
取返し

 torikaeshi
    とりかえし
recovery; undoing; recall

塩酸イリノテカン

see styles
 ensanirinotekan
    えんさんイリノテカン
irinotecan hydrochloride (anti-cancer drug)

Variations:
居すくむ
居竦む

 isukumu
    いすくむ
(v5m,vi) (rare) (See 居すくまる) to be unable to move while seated (because of fear, surprise, etc.); to freeze in one's seat

山口東京理科大学

see styles
 yamaguchitoukyourikadaigaku / yamaguchitokyorikadaigaku
    やまぐちとうきょうりかだいがく
(org) Tokyo University of Science, Yamaguchi (became Sanyo-Onoda City University in 2016); (o) Tokyo University of Science, Yamaguchi (became Sanyo-Onoda City University in 2016)

Variations:
崩壊
崩潰

 houkai / hokai
    ほうかい
(noun/participle) (1) collapse; crumbling; breaking down; caving in; (noun/participle) (2) {physics} (radioactive) decay; disintegration

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "Eca" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary