Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3423 total results for your Dre search in the dictionary. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

歯育て

see styles
 hasodate
    はそだて
dental health (in babies and young children)

殊微伽

see styles
shū wēi qié
    shu1 wei1 qie2
shu wei ch`ieh
    shu wei chieh
 shumika
One of the four kinds of ascetics who dressed in rags and ate garbage.

残り滓

see styles
 nokorikasu
    のこりかす
residue; remnants; dregs

残り粕

see styles
 nokorikasu
    のこりかす
residue; remnants; dregs

殺風景


杀风景

see styles
shā fēng jǐng
    sha1 feng1 jing3
sha feng ching
 sappuukei / sappuke
    さっぷうけい
variant of 煞風景|煞风景[sha1 feng1 jing3]
(noun or adjectival noun) (1) dreary; bleak; monotonous; barren; (noun or adjectival noun) (2) tasteless; unrefined

母子寮

see styles
 boshiryou / boshiryo
    ぼしりょう
home for mothers and children

比丘尼

see styles
bǐ qiū ní
    bi3 qiu1 ni2
pi ch`iu ni
    pi chiu ni
 bikuni
    びくに
Buddhist nun (loanword from Sanskrit "bhiksuni")
(1) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni); (2) (hist) travelling female entertainer dressed as a nun (Kamakura, Muromachi periods); (3) (hist) lowly prostitute dressed as a nun (Edo period); (4) (abbreviation) (hist) (See 科負い比丘尼) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts
苾芻尼; 尼姑 bhikṣuṇī. A nun, or almswoman. The first woman to be ordained was the Buddha's aunt Mahāprajāpatī, who had nursed him. In the fourteenth year after his enlightenment the Buddha yielded to persuasion and admitted his aunt and women to his order of religious mendicants, but said that the admission of women would shorten the period of Buddhism by 500 years. The nun, however old, must acknowledge the superiority of every monk; must never scold him or tell his faults; must never accuse him, though he may accuse her; and must in all respects obey the rules as commanded by him. She accepts all the rules for the monks with additional rules for her own order. Such is the theory rather than the practice. The title by which Mahāprajāpatī was addressed was applied to nuns, i. e. ārya, or noble, 阿姨, though some consider the Chinese term entirely native.

民族服

see styles
 minzokufuku
    みんぞくふく
folk costume; national costume; native dress; traditional dress

気付け

see styles
 kizuke
    きづけ
    kitsuke
    きつけ
(suffix) care of (e.g. address on letter); c-o; (suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (abbreviation) stimulant; tonic; restorative

水漬く

see styles
 mizuku; mizuku; mizutsuku; mizuzuku
    みづく; みずく; みずつく; みずづく
(v5k,vi) (archaism) to be soaked (in water); to be drenched

水陸會


水陆会

see styles
shuǐ lù huì
    shui3 lu4 hui4
shui lu hui
 suiriku e
or (水陸齋) The festival of water and land, attributed to Wudi of the Liang dynasty consequent on a dream; it began with placing food in the water for water sprites, and on land for 鬼 ghosts; see 釋門正統 4.

汗塗れ

see styles
 asemamire
    あせまみれ
(adj-no,adv) sweaty; sweat-drenched; covered in sweat

汗水漬

see styles
 asemizuku
    あせみづく
(irregular okurigana usage) (noun or adjectival noun) drenched with sweat; sweaty all over

決める

see styles
 kimeru
    きめる
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs

油かす

see styles
 aburakasu
    あぶらかす
(1) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs); (2) (food term) deep-fried meat (esp. beef offal) resembling a pork rind

沿條兒


沿条儿

see styles
yán tiáo r
    yan2 tiao2 r5
yen t`iao r
    yen tiao r
tape seam (in dressmaking); tape trim

洋垃圾

see styles
yáng lā jī
    yang2 la1 ji1
yang la chi
trash or used goods from Western countries; the dregs of society of Western countries; Taiwan pr. [yang2 le4 se4]

洋服屋

see styles
 youfukuya / yofukuya
    ようふくや
(1) (Western) clothing store; clothes shop; (2) tailor; dressmaker; tailor's shop

洋畫兒


洋画儿

see styles
yáng huà r
    yang2 hua4 r5
yang hua r
children's game played with illustrated cards; pogs; menko (Japan)

洋裁師

see styles
 yousaishi / yosaishi
    ようさいし
dressmaker

洒落る

see styles
 shareru
    しゃれる
(ateji / phonetic) (v1,vi) (1) to dress stylishly; (2) to joke; to play on words

洗洗睡

see styles
xǐ xǐ shuì
    xi3 xi3 shui4
hsi hsi shui
to have a shower and go to bed; (fig.) (slang) (neologism) (often sarcastic) to give up on something unrealistic; to stop kidding oneself; (used dismissively, typically as 洗洗睡吧[xi3 xi3 shui4 ba5]) keep dreaming

洗臉臺


洗脸台

see styles
xǐ liǎn tái
    xi3 lian3 tai2
hsi lien t`ai
    hsi lien tai
commode; dressing table; sink

浚泥船

see styles
jun ní chuán
    jun4 ni2 chuan2
chün ni ch`uan
    chün ni chuan
dredger

浚渫機

see styles
 shunsetsuki
    しゅんせつき
dredging machine; dredge; dredger

浚渫船

see styles
 shunsetsusen
    しゅんせつせん
dredger (boat); dredging vessel

清醒夢


清醒梦

see styles
qīng xǐng mèng
    qing1 xing3 meng4
ch`ing hsing meng
    ching hsing meng
lucid dream

満艦飾

see styles
 mankanshoku
    まんかんしょく
dressed up; decked out

滾彩蛋


滚彩蛋

see styles
gǔn cǎi dàn
    gun3 cai3 dan4
kun ts`ai tan
    kun tsai tan
egg rolling (rolling of decorated, hard-boiled eggs down hillsides by children at Easter)

烏犀帯

see styles
 usaitai
    うさいたい
(rare) type of leather belt worn with ceremonial court dress and decorated with a rhinoceros horn

無番地

see styles
 mubanchi
    むばんち
(See 番外地) location without an address; unnumbered plot of land

無盡意


无尽意

see styles
wú jìn yì
    wu2 jin4 yi4
wu chin i
 Mujin i
Inexhaustible intention, or meaning, name of Akṣayamati, a bodhisattva to whom Śākyamuni is supposed to have addressed the Avalokiteśvara chapter in the Lotus Sūtra.

無籍者

see styles
 musekimono
    むせきもの
person without a registered or fixed address

無頼漢

see styles
 buraikan
    ぶらいかん
(See ならず者) ruffian; villain; scoundrel

熨斗目

see styles
 noshime
    のしめ
variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads

牛頭山


牛头山

see styles
niú tóu shān
    niu2 tou2 shan1
niu t`ou shan
    niu tou shan
 ushizuyama
    うしずやま
(personal name) Ushizuyama
Gośṛṇga 瞿室{M044209}伽 a mountain 13 li from Khotan. One of the same name exists in Kiangning in Kiangsu, which gave its name to a school, the followers of 法融 Fa-jung, called 牛頭山法 Niu-t'ou shan fa, or 牛頭禪 (or 牛頭宗); its fundamental teaching was the unreality of all things, that all is dream, or illusion.

物の具

see styles
 mononogu
    もののぐ
(1) (archaism) tools; implements; (2) (archaism) imperial court dress; (3) (archaism) arms; armor

狗東西


狗东西

see styles
gǒu dōng xi
    gou3 dong1 xi5
kou tung hsi
scumbag; scoundrel

獄道者

see styles
 gokudoumono / gokudomono
    ごくどうもの
scoundrel; rake

Variations:

 baku; baku
    ばく; バク
(1) (kana only) tapir (Tapirus spp.); (2) mo; mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams

玉の帯

see styles
 gokunoobi
    ごくのおび
(rare) (See 石帯) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels

現住所

see styles
 genjuusho / genjusho
    げんじゅうしょ
(present) address

理容師

see styles
 riyoushi / riyoshi
    りようし
barber; hairdresser

理容業

see styles
 riyougyou / riyogyo
    りようぎょう
hairdressing business

理容院

see styles
lǐ róng yuàn
    li3 rong2 yuan4
li jung yüan
 riyouin / riyoin
    りよういん
hairdresser and beauty parlor; barbershop; massage parlor
(See 理容室・りようしつ) barbershop; barber shop

理髮員


理发员

see styles
lǐ fà yuán
    li3 fa4 yuan2
li fa yüan
barber; hairdresser

理髮師


理发师

see styles
lǐ fà shī
    li3 fa4 shi1
li fa shih
barber; hairdresser

理髮店


理发店

see styles
lǐ fà diàn
    li3 fa4 dian4
li fa tien
barbershop; hairdresser's; CL:家[jia1]

理髮廳


理发厅

see styles
lǐ fà tīng
    li3 fa4 ting1
li fa t`ing
    li fa ting
(Tw) barbershop; hairdresser's; CL:家[jia1]

理髮院


理发院

see styles
lǐ fà yuàn
    li3 fa4 yuan4
li fa yüan
barbershop; hairdresser's

生剥げ

see styles
 namahage
    なまはげ
(kana only) namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)

男の娘

see styles
 otokonoko; otokonomusume
    おとこのこ; おとこのむすめ
(slang) trap; man crossdressing as a (young) woman

略礼服

see styles
 ryakureifuku / ryakurefuku
    りゃくれいふく
semiformal attire; semiformal dress

略礼装

see styles
 ryakureisou / ryakureso
    りゃくれいそう
semiformal attire; semiformal dress

番外地

see styles
 bangaichi
    ばんがいち
location without an address; unnumbered plot of land

異性装

see styles
 iseisou / iseso
    いせいそう
transvestism; cross-dressing

疳の虫

see styles
 kannomushi
    かんのむし
(1) convulsions (in a child); nervousness; short-temperedness; (2) bug thought to cause children's diseases

癇の虫

see styles
 kannomushi
    かんのむし
(irregular kanji usage) (1) convulsions (in a child); nervousness; short-temperedness; (2) bug thought to cause children's diseases

発送先

see styles
 hassousaki / hassosaki
    はっそうさき
shipping address; destination (of a parcel, letter, etc.)

白中夢

see styles
 hakuchuumu / hakuchumu
    はくちゅうむ
(irregular kanji usage) daydream; waking dream

白和え

see styles
 shiraae / shirae
    しらあえ
salad dressed with tofu, white sesame, and white miso

白日夢


白日梦

see styles
bái rì mèng
    bai2 ri4 meng4
pai jih meng
 hakujitsumu
    はくじつむ
daydream; reverie
(See 白昼夢) daydream; waking dream; fantasy; (given name) Hakujitsumu

白昼夢

see styles
 hakuchuumu / hakuchumu
    はくちゅうむ
daydream; waking dream

白韲え

see styles
 shiraae / shirae
    しらあえ
salad dressed with tofu, white sesame, and white miso

百人力

see styles
 hyakuninriki
    ひゃくにんりき
(idiom) tremendous strength; strength of a hundred people

百八つ

see styles
 hyakuyattsu
    ひゃくやっつ
(numeric) 108; one hundred and eight

百分制

see styles
bǎi fēn zhì
    bai3 fen1 zhi4
pai fen chih
hundred mark system

百分百

see styles
bǎi fēn bǎi
    bai3 fen1 bai3
pai fen pai
one hundred percent; totally (effective)

百名山

see styles
 hyakumeizan / hyakumezan
    ひゃくめいざん
(from a list compiled by mountaineer Kyūya Fukada) one hundred famous mountains (of Japan)

百年前

see styles
 hyakunenmae
    ひゃくねんまえ
(expression) one hundred years ago; a hundred year previously

百年目

see styles
 hyakunenme
    ひゃくねんめ
(1) the hundredth year; (2) out of luck; (at the) end of one's rope; (3) rare chance; unusually good fortune

百度石

see styles
 hyakudoishi
    ひゃくどいし
(See 百度参り・ひゃくどまいり・1) stone used as a marker for hundred times worship

百法界

see styles
bǎi fǎ jiè
    bai3 fa3 jie4
pai fa chieh
 hyappōkkai
The realm of the hundred qualities, i. e. the phenomenal realm; the ten stages from Hades to Buddha, each has ten 如是 or qualities which make up the hundred; cf. 百界.

百花獎


百花奖

see styles
bǎi huā jiǎng
    bai3 hua1 jiang3
pai hua chiang
Hundred Flowers Awards, film prize awarded since 1962

相亲角

see styles
xiāng qīn jiǎo
    xiang1 qin1 jiao3
hsiang ch`in chiao
    hsiang chin chiao
"matchmaking corner", a gathering in a park for parents who seek marriage partners for their adult children by connecting with other parents who put up posters displaying their unmarried child's details

相応部

see styles
 sououbu / soobu
    そうおうぶ
(work) Samyutta Nikaya; Connected Discourses; Kindred Sayings; (wk) Samyutta Nikaya; Connected Discourses; Kindred Sayings

相親角


相亲角

see styles
xiāng qīn jiǎo
    xiang1 qin1 jiao3
hsiang ch`in chiao
    hsiang chin chiao
"matchmaking corner", a gathering in a park for parents who seek marriage partners for their adult children by connecting with other parents who put up posters displaying their unmarried child's details

着こむ

see styles
 kikomu
    きこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to wear extra clothes; (2) to dress formally

着つけ

see styles
 kitsuke
    きつけ
(1) dressing (esp. in kimono); fitting; helping someone get dressed; (2) outer garment (in kabuki)

着付け

see styles
 kitsuke
    きつけ
(1) dressing (esp. in kimono); fitting; helping someone get dressed; (2) outer garment (in kabuki)

着流し

see styles
 kinagashi
    きながし
dressing in kimono without hakama (for a man); dressing casually

着物姿

see styles
 kimonosugata
    きものすがた
dressed in a kimono

着込む

see styles
 kikomu
    きこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to wear extra clothes; (2) to dress formally

着飾る

see styles
 kikazaru
    きかざる
(transitive verb) to dress up

睡夢中


睡梦中

see styles
shuì mèng zhōng
    shui4 meng4 zhong1
shui meng chung
fast asleep; dreaming

石の帯

see styles
 ishinoobi
    いしのおび
(See 石帯) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels

石頭記


石头记

see styles
shí tou jì
    shi2 tou5 ji4
shih t`ou chi
    shih tou chi
 sekitouki / sekitoki
    せきとうき
The Story of the Stone, another name for A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4]
(work) Dream of the Red Chamber (Cao Xueqin); (wk) Dream of the Red Chamber (Cao Xueqin)

破天連

see styles
 bateren
    ばてれん
(ateji / phonetic) (1) Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) (por: padre); (2) Christianity; Christian

硯洗い

see styles
 suzuriarai
    すずりあらい
(rare) (See 七夕) event where schoolchildren wash their inkstones, brushes and desks the night before Tanabata to pray for success in their studies

磐石劫

see styles
pán shí jié
    pan2 shi2 jie2
p`an shih chieh
    pan shih chieh
 hanjakugō
The rock kalpa. Let a rock 40 li in extent be brushed once in a hundred years by a deva garment; when brushed away the kalpa is ended.

祝い着

see styles
 iwaigi
    いわいぎ
festive dress

移転先

see styles
 itensaki
    いてんさき
one's new address

童話劇

see styles
 douwageki / dowageki
    どうわげき
play for children

第一声

see styles
 daiissei / daisse
    だいいっせい
(1) first words said (e.g. when meeting someone); first thing out of one's mouth; (2) first speech; inaugural address; (3) {ling} first tone (in Chinese); level tone

米百俵

see styles
 komehyappyou / komehyappyo
    こめひゃっぴょう
(expression) (idiom) kome hyappyō; (ideal of) enduring pain today for the sake of a better tomorrow; hundred sacks of rice

粧し屋

see styles
 mekashiya
    めかしや
fashionable person; dandy; flashy dresser; fop

紅五類


红五类

see styles
hóng wǔ lèi
    hong2 wu3 lei4
hung wu lei
the “five red categories” (Cultural Revolution term), i.e. poor and lower-middle peasants, workers, revolutionary soldiers, revolutionary cadres, and revolutionary martyrs

紅楼夢

see styles
 kouroumu / koromu
    こうろうむ
(work) Dream of the Red Chamber (18th century novel by Cao Xueqin); Story of the Stone; (wk) Dream of the Red Chamber (18th century novel by Cao Xueqin); Story of the Stone

紅樓夢


红楼梦

see styles
hóng lóu mèng
    hong2 lou2 meng4
hung lou meng
 kouroumu / koromu
    こうろうむ
A Dream of Red Mansions (first completed edition 1791) by Cao Xueqin 曹雪芹[Cao2 Xue3 qin2], one of the four great novels
(wk) Dream of the Red Chamber (18th century novel by Cao Xueqin); Story of the Stone

納尼亞


纳尼亚

see styles
nà ní yà
    na4 ni2 ya4
na ni ya
Narnia, children's fantasy world in stories by C.S. Lewis

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Dre" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary