Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2702 total results for your Down search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

切捨てる

see styles
 kirisuteru
    きりすてる
(transitive verb) (1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away

切散らす

see styles
 kirichirasu
    きりちらす
(transitive verb) to cut down all; to slash promiscuously

切詰める

see styles
 kiritsumeru
    きりつめる
(transitive verb) (1) to shorten; to cut short; to trim; (2) to cut down on; to reduce; to economize; to economise

前功盡棄


前功尽弃

see styles
qián gōng jìn qì
    qian2 gong1 jin4 qi4
ch`ien kung chin ch`i
    chien kung chin chi
to waste all one's previous efforts (idiom); all that has been achieved goes down the drain

割れ返る

see styles
 warekaeru
    われかえる
(v5r,vi) to break completely; to bring the house down

劈頭蓋臉


劈头盖脸

see styles
pī tóu gài liǎn
    pi1 tou2 gai4 lian3
p`i t`ou kai lien
    pi tou kai lien
lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain etc); showering down

勸請方便


劝请方便

see styles
quàn qǐng fāng biàn
    quan4 qing3 fang1 bian4
ch`üan ch`ing fang pien
    chüan ching fang pien
 kanjō hōben
beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law)

取っ払う

see styles
 topparau
    とっぱらう
(transitive verb) (See 取り払う・1) to remove; to get rid of; to clear away; to tear down

取り乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

取り壊し

see styles
 torikowashi
    とりこわし
demolition; pulling down; destruction; dismantling

取り壊す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

取り毀し

see styles
 torikowashi
    とりこわし
demolition; pulling down; destruction; dismantling

取り毀す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

取下ろす

see styles
 toriorosu
    とりおろす
(transitive verb) to take down; to bring down; to lower

取抑える

see styles
 toriosaeru
    とりおさえる
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue

取押える

see styles
 toriosaeru
    とりおさえる
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue

取締まる

see styles
 torishimaru
    とりしまる
(transitive verb) to manage; to control; to supervise; to crack down on

叩き壊す

see styles
 tatakikowasu
    たたきこわす
(Godan verb with "su" ending) to tear down; to shatter

号令一下

see styles
 goureiikka / gorekka
    ごうれいいっか
(See 一下,命令一下・めいれいいっか) handed-down order; issued instruction; word of command

合掌捻り

see styles
 gasshouhineri / gasshohineri
    がっしょうひねり
{sumo} clasped-hand twist down

同歸於盡


同归于尽

see styles
tóng guī yú jìn
    tong2 gui1 yu2 jin4
t`ung kuei yü chin
    tung kuei yü chin
to die in such a way that sb (or something) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction

名を残す

see styles
 naonokosu
    なをのこす
(exp,v5s) to be remembered; to go down in history

名垂青史

see styles
míng chuí qīng shǐ
    ming2 chui2 qing1 shi3
ming ch`ui ch`ing shih
    ming chui ching shih
lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory

呑みこむ

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

呑み込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

命令一下

see styles
 meireiikka / merekka
    めいれいいっか
(See 一下) handed-down order; issued instruction; word of command

和衣而卧

see styles
hé yī ér wò
    he2 yi1 er2 wo4
ho i erh wo
to lie down to sleep with one's clothes on

和衣而臥


和衣而卧

see styles
hé yī ér wò
    he2 yi1 er2 wo4
ho i erh wo
to lie down to sleep with one's clothes on

善罷甘休


善罢甘休

see styles
shàn bà - gān xiū
    shan4 ba4 - gan1 xiu1
shan pa - kan hsiu
(idiom) to let the matter rest; to just let it go; to take it lying down (usu. used in the negative)

善能摧伏

see styles
shàn néng cuī fú
    shan4 neng2 cui1 fu2
shan neng ts`ui fu
    shan neng tsui fu
 zen nō zaifuku
ably smites down

嚴厲打擊


严厉打击

see styles
yán lì dǎ jī
    yan2 li4 da3 ji1
yen li ta chi
to strike a severe blow; to crack down; to take strong measures

四捨五入


四舍五入

see styles
sì shě wǔ rù
    si4 she3 wu3 ru4
ssu she wu ju
 shishagonyuu / shishagonyu
    ししゃごにゅう
(math.) to round up or down; to round off
(noun, transitive verb) (1) rounding (off; a number); rounding half away from zero; (noun, transitive verb) (2) rounding off (views); converging to a common opinion

四門分別


四门分别

see styles
sì mén fēn bié
    si4 men2 fen1 bie2
ssu men fen pieh
 shimon funbetsu
broken down into four aspects

回祿之災


回禄之灾

see styles
huí lù zhī zāi
    hui2 lu4 zhi1 zai1
hui lu chih tsai
to have one's house burned down; fire disaster

坐りこむ

see styles
 suwarikomu
    すわりこむ
(v5m,vi) to sit down (and bask); to sit-in (in protest)

坐り込む

see styles
 suwarikomu
    すわりこむ
(v5m,vi) to sit down (and bask); to sit-in (in protest)

垂れ込め

see styles
 tarekome
    たれこめ
(expression) hanging down

売り叩く

see styles
 uritataku
    うりたたく
(transitive verb) to beat down prices

大衆向け

see styles
 taishuumuke / taishumuke
    たいしゅうむけ
(exp,adj-no) down-market; popular; mass-market

大雨如注

see styles
dà yǔ rú zhù
    da4 yu3 ru2 zhu4
ta yü ju chu
pouring with rain; rain bucketing down

天地無用

see styles
 tenchimuyou / tenchimuyo
    てんちむよう
(expression) (yoji) do not turn upside down

天翻地覆

see styles
tiān fān dì fù
    tian1 fan1 di4 fu4
t`ien fan ti fu
    tien fan ti fu
sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion; everything turned on its head

夾起尾巴


夹起尾巴

see styles
jiā qǐ wěi ba
    jia1 qi3 wei3 ba5
chia ch`i wei pa
    chia chi wei pa
to tuck one's tail between one's legs; fig. to back down; in a humiliating situation

奮起一番

see styles
 funkiichiban / funkichiban
    ふんきいちばん
(yoji) bracing oneself up to action, being inspired by something; getting down to work, putting heart and soul into it; tackling (a job) with gusto

安身立命

see styles
ān shēn lì mìng
    an1 shen1 li4 ming4
an shen li ming
 anjin ryūmyō
(idiom) to settle down and pursue one's path in life
personal peace and realization of enlightenment

家道中落

see styles
jiā dào zhōng luò
    jia1 dao4 zhong1 luo4
chia tao chung lo
to come down in the world (idiom); to suffer a reversal of fortune

寝かせる

see styles
 nekaseru
    ねかせる
(transitive verb) (1) to put to bed; to let sleep; (transitive verb) (2) to lay (something) down; to put on its side; (transitive verb) (3) to let (money, goods, etc.) lie idle; to set aside unused; to let (stock) lie unsold; (transitive verb) (4) to (let) ferment; to (let) age; to let (dough) rise; to lay down (wine)

寝ころぶ

see styles
 nekorobu
    ねころぶ
(v5b,vi) to lie down; to throw oneself down

寝転がる

see styles
 nekorogaru
    ねころがる
(v5r,vi) (See 寝転ぶ・ねころぶ) to lie down; to throw oneself down

射止める

see styles
 itomeru
    いとめる
(transitive verb) (1) to shoot dead; to bring down (an animal); (transitive verb) (2) to win (a prize, someone's heart, etc.); to make one's own

射竦める

see styles
 isukumeru
    いすくめる
(transitive verb) to pin the enemy down; to glare another down (and render impotent)

射落とす

see styles
 iotosu
    いおとす
(Godan verb with "su" ending) to shoot down; to win; to gain

将棋倒し

see styles
 shougidaoshi / shogidaoshi
    しょうぎだおし
(1) falling down one after another (like dominoes); (2) (orig. meaning) toppling shogi pieces (lined up in a row)

小手捻り

see styles
 kotehineri
    こてひねり
{sumo} arm-locking twist down

小手返し

see styles
 kotegaeshi
    こてがえし
{MA} Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body

居合抜き

see styles
 iainuki
    いあいぬき
(1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)

層層傳達


层层传达

see styles
céng céng chuán dá
    ceng2 ceng2 chuan2 da2
ts`eng ts`eng ch`uan ta
    tseng tseng chuan ta
to send down the line

山おろし

see styles
 yamaoroshi
    やまおろし
wind blowing down from a mountain

崩折れる

see styles
 kuzuoreru
    くずおれる
(v1,vi) (kana only) to collapse (physically or emotionally); to fall down

巻き落し

see styles
 makiotoshi
    まきおとし
(sumo) twist down

平らげる

see styles
 tairageru
    たいらげる
(transitive verb) (1) to eat up (completely); (transitive verb) (2) to put down (a rebellion); to suppress; to subjugate; (transitive verb) (3) (archaism) to make flat; to level out

平身低頭

see styles
 heishinteitou / heshinteto
    へいしんていとう
(n,vs,vi) (yoji) prostrating oneself; kowtowing; going down on one's knees

幹竹割り

see styles
 karatakewari
    からたけわり
cutting straight down; cleaving (a person) in two

店を畳む

see styles
 miseotatamu
    みせをたたむ
(exp,v5m) to close down a business; to shut a business

座りこむ

see styles
 suwarikomu
    すわりこむ
(v5m,vi) to sit down (and bask); to sit-in (in protest)

座り込み

see styles
 suwarikomi
    すわりこみ
sit-in (protest); sit-down (strike)

座り込む

see styles
 suwarikomu
    すわりこむ
(v5m,vi) to sit down (and bask); to sit-in (in protest)

引き倒す

see styles
 hikitaosu
    ひきたおす
(transitive verb) to pull down

引き落す

see styles
 hikiotosu
    ひきおとす
(transitive verb) to pull down; to automatically debit (from a bank account)

引下げる

see styles
 hikisageru
    ひきさげる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw

引下ろす

see styles
 hikiorosu
    ひきおろす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone

引据える

see styles
 hikisueru
    ひきすえる
(Ichidan verb) to (physically) force someone to sit down

引落とし

see styles
 hikiotoshi
    ひきおとし
(1) debit; withdrawal; (2) (sumo) pulling (one's opponent) down; frontal pull-down; hiki-otoshi

引落とす

see styles
 hikiotosu
    ひきおとす
(transitive verb) to pull down; to automatically debit (from a bank account)

弧城落月

see styles
 kojourakugetsu / kojorakugetsu
    こじょうらくげつ
(yoji) feeling apprehensive; feeling (looking) lone and helpless; being down-and-out (ruined); helplessness of those in reduced circumstances

弱くする

see styles
 yowakusuru
    よわくする
(exp,vs-i) to turn down (heat, sound, etc.)

張っ倒す

see styles
 hattaosu
    はったおす
(transitive verb) to knock down

張り倒す

see styles
 haritaosu
    はりたおす
(transitive verb) to knock down

強詞奪理


强词夺理

see styles
qiǎng cí duó lǐ
    qiang3 ci2 duo2 li3
ch`iang tz`u to li
    chiang tzu to li
to twist words and force logic (idiom); sophistry; loud rhetoric making up for fallacious argument; shoving false arguments down people's throats

後らせる

see styles
 okuraseru
    おくらせる
(transitive verb) to delay; to postpone; to put off; to slow down; to hold up; to retard; to put back (a clock)

微温める

see styles
 nurumeru
    ぬるめる
(transitive verb) (kana only) to cool something down (e.g. by adding water)

徳利投げ

see styles
 tokkurinage
    とっくりなげ
two-handed head twist down

心に思う

see styles
 kokoroniomou / kokoroniomo
    こころにおもう
(exp,v5u) to think deep down (that); to tell oneself (that); to secretly believe (that)

息が整う

see styles
 ikigatotonou / ikigatotono
    いきがととのう
(exp,v5u) to get one's breath back; to calm down

息絶える

see styles
 ikitaeru
    いきたえる
(Ichidan verb) to die; to lay down life's burden

悪魔調伏

see styles
 akumachoubuku / akumachobuku
    あくまちょうぶく
exorcism; praying down evil spirits

愁腸百結


愁肠百结

see styles
chóu cháng bǎi jié
    chou2 chang2 bai3 jie2
ch`ou ch`ang pai chieh
    chou chang pai chieh
hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety

愛不釋手


爱不释手

see styles
ài bù shì shǒu
    ai4 bu4 shi4 shou3
ai pu shih shou
(idiom) to like something so much that one is reluctant to put it down; to find something utterly irresistible

成り下る

see styles
 narisagaru
    なりさがる
(v5r,vi) to be degraded; to come down in the world; to lose status; to be ruined; to fall low

成下がる

see styles
 narisagaru
    なりさがる
(v5r,vi) to be degraded; to come down in the world; to lose status; to be ruined; to fall low

成家立業


成家立业

see styles
chéng jiā lì yè
    cheng2 jia1 li4 ye4
ch`eng chia li yeh
    cheng chia li yeh
to get married and start a career (idiom); to settle down; to establish oneself

成木責め

see styles
 narikizeme
    なりきぜめ
traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree

我に返る

see styles
 warenikaeru
    われにかえる
(exp,v5r) (1) to come to one's senses; (exp,v5r) (2) to calm down

戸を破る

see styles
 tooyaburu
    とをやぶる
(exp,v5r) to bust down a door; to break a door open

所託非人


所托非人

see styles
suǒ tuō fēi rén
    suo3 tuo1 fei1 ren2
so t`o fei jen
    so to fei jen
to entrust something to the wrong person and get let down

手控える

see styles
 tebikaeru
    てびかえる
(transitive verb) (1) to hang (hold) back; to hold off; to refrain; to reduce or cut back on; (transitive verb) (2) to jot down a note

打ち伏す

see styles
 uchifusu
    うちふす
(Godan verb with "su" ending) (1) to mask oneself; (2) to lie down

打ち倒す

see styles
 uchitaosu
    うちたおす
(transitive verb) to knock down; to defeat

打ち抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
    uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

打ち臥す

see styles
 uchifusu
    うちふす
(Godan verb with "su" ending) (1) to mask oneself; (2) to lie down

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Down" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary