I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3050 total results for your Dee search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
奥ふかい see styles |
okufukai おくふかい |
(adjective) (1) profound; deep; (2) deep (of a cave, etc.); innermost; interior |
女子出定 see styles |
nǚ zǐ chū dìng nv3 zi3 chu1 ding4 nü tzu ch`u ting nü tzu chu ting nyoshi jō wo izu |
The story of a woman named Liyi 離意 who was so deeply in samādhi before the Buddha that Mañjuśrī 文殊 could not arouse her; she could only be aroused by a bodhisattva who has sloughed off the skandhas and attained enlightenment. |
好人好事 see styles |
hǎo rén hǎo shì hao3 ren2 hao3 shi4 hao jen hao shih |
admirable people and exemplary deeds |
好大喜功 see styles |
hào dà xǐ gōng hao4 da4 xi3 gong1 hao ta hsi kung |
to rejoice in grandiose deeds; to strive to achieve extraordinary things |
如臨深淵 如临深渊 see styles |
rú lín shēn yuān ru2 lin2 shen1 yuan1 ju lin shen yüan |
lit. as if on the brink of a deep abyss (idiom); fig. extremely cautious |
嫉妬深い see styles |
shittobukai しっとぶかい |
(adjective) (deeply) jealous |
実データ see styles |
jitsudeeta じつデータ |
{comp} live data; actual data |
宿作外道 see styles |
sù zuò wài dào su4 zuo4 wai4 dao4 su tso wai tao shukusa gedō |
One of the ascetic sects who sought release from penalties for the deeds of a former life by severe austerities now. |
寓意深遠 寓意深远 see styles |
yù yì shēn yuǎn yu4 yi4 shen1 yuan3 yü i shen yüan |
the implied message is deep (idiom); having deep implications |
寓意深長 寓意深长 see styles |
yù yì shēn cháng yu4 yi4 shen1 chang2 yü i shen ch`ang yü i shen chang |
to have profound import (idiom); to be deeply significant |
將功補過 将功补过 see styles |
jiāng gōng bǔ guò jiang1 gong1 bu3 guo4 chiang kung pu kuo |
to make up for one's faults by doing good deeds (idiom) |
局データ see styles |
kyokudeeta きょくデータ |
{comp} office data |
居え風呂 see styles |
suefuro すえふろ |
deep bathtub with a water-heating tank; bathtub heated from below |
山高海深 see styles |
shān gāo hǎi shēn shan1 gao1 hai3 shen1 shan kao hai shen |
high as the mountain and deep as the sea (idiom); fig. infinite bounty |
左宗棠雞 左宗棠鸡 see styles |
zuǒ zōng táng jī zuo3 zong1 tang2 ji1 tso tsung t`ang chi tso tsung tang chi |
General Tso's chicken, a deep-fried chicken dish |
平川英宇 see styles |
hirakawahideie / hirakawahidee ひらかわひでいえ |
(person) Hirakawa Hideie |
廣結良緣 广结良缘 see styles |
guǎng jié liáng yuán guang3 jie2 liang2 yuan2 kuang chieh liang yüan |
to earn people's praise through one's good deeds (idiom) |
形影一如 see styles |
keieiichinyo / keechinyo けいえいいちにょ |
(yoji) being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart |
心に思う see styles |
kokoroniomou / kokoroniomo こころにおもう |
(exp,v5u) to think deep down (that); to tell oneself (that); to secretly believe (that) |
心行不離 心行不离 see styles |
xīn xíng bù lí xin1 xing2 bu4 li2 hsin hsing pu li shingyō furi |
Mind and act not separated, thought and deed in accord, especially in relation to Amitābha. |
志操堅固 see styles |
shisoukengo / shisokengo しそうけんご |
(noun or adjectival noun) (yoji) being faithful to one's principles; being of firm purpose and deep commitment; constancy; true blue |
忠義立て see styles |
chuugidate / chugidate ちゅうぎだて |
(n,vs,vi) loyalty; loyal deed |
念仏三昧 see styles |
nenbutsuzanmai ねんぶつざんまい |
(yoji) {Buddh} being deep in prayer; praying devoutly to Amida Buddha |
恐懼感激 see styles |
kyoukukangeki / kyokukangeki きょうくかんげき |
(noun/participle) (yoji) being struck with awe; deeply moved with awe |
悔不當初 悔不当初 see styles |
huǐ bù dāng chū hui3 bu4 dang1 chu1 hui pu tang ch`u hui pu tang chu |
to regret one's past deeds (idiom) |
患難之交 患难之交 see styles |
huàn nàn zhī jiāo huan4 nan4 zhi1 jiao1 huan nan chih chiao |
a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed |
悪い行い see styles |
waruiokonai わるいおこない |
(exp,n) bad deed; evil deed |
情同手足 see styles |
qíng tóng shǒu zú qing2 tong2 shou3 zu2 ch`ing t`ung shou tsu ching tung shou tsu |
as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers; deep friendship; closely attached to one another |
情同骨肉 see styles |
qíng tóng gǔ ròu qing2 tong2 gu3 rou4 ch`ing t`ung ku jou ching tung ku jou |
as close as flesh and bones (idiom); deep friendship |
情逾骨肉 see styles |
qíng yú gǔ ròu qing2 yu2 gu3 rou4 ch`ing yü ku jou ching yü ku jou |
feelings deeper than for one's own flesh and blood (idiom); deep friendship |
惡有惡報 恶有恶报 see styles |
è yǒu è bào e4 you3 e4 bao4 o yu o pao |
evil has its retribution (idiom); to suffer the consequences of one's bad deeds; sow the wind and reap the whirlwind (Hosea 8:7) |
想を練る see styles |
souoneru / sooneru そうをねる |
(exp,v5r) to turn (a matter) over in one's mind; to think deeply |
意味深い see styles |
imibukai いみぶかい |
(adjective) deeply meaningful; profound; rich (in meaning) |
感じ入る see styles |
kanjiiru / kanjiru かんじいる |
(v5r,vi) to be deeply impressed (by); to be moved (by); to admire greatly |
感天動地 感天动地 see styles |
gǎn tiān dòng dì gan3 tian1 dong4 di4 kan t`ien tung ti kan tien tung ti |
(idiom) deeply affecting |
感恩戴德 see styles |
gǎn ēn dài dé gan3 en1 dai4 de2 kan en tai te |
deeply grateful |
感慨一入 see styles |
kangaihitoshio かんがいひとしお |
(n,adj-na,adv) one's heart is filled with even deeper emotion; feeling the emotion all the more deeply |
感慨深い see styles |
kangaibukai かんがいぶかい |
(adjective) (See 感慨,深い・1) deeply emotive; moving |
感慨無量 see styles |
kangaimuryou / kangaimuryo かんがいむりょう |
(n,adj-no,adj-na) (yoji) deep emotion; being filled with emotion |
慶良間鹿 see styles |
keramajika; keramajika けらまじか; ケラマジカ |
(kana only) Kerama deer; Ryukyu sika (Cervus nippon keramae) |
憂心忡忡 忧心忡忡 see styles |
yōu xīn chōng chōng you1 xin1 chong1 chong1 yu hsin ch`ung ch`ung yu hsin chung chung |
deeply worried and sick at heart (idiom) |
懸軍万里 see styles |
kengunbanri けんぐんばんり |
(yoji) military expedition deep into enemy territory |
懸軍長駆 see styles |
kengunchouku / kengunchoku けんぐんちょうく |
(noun/participle) military expedition deep into enemy territory |
成るほど see styles |
naruhodo なるほど |
(exp,adv) (kana only) I see; That's right!; Indeed |
戳心灌髓 see styles |
chuō xīn guàn suǐ chuo1 xin1 guan4 sui3 ch`o hsin kuan sui cho hsin kuan sui |
(idiom) to strike at one's core; to deeply hurt sb |
所作所為 所作所为 see styles |
suǒ zuò suǒ wéi suo3 zuo4 suo3 wei2 so tso so wei |
one's conduct and deeds |
抜き難い see styles |
nukigatai ぬきがたい |
(adjective) deep-rooted (suspicion, etc.) |
拋頭露面 抛头露面 see styles |
pāo tóu lù miàn pao1 tou2 lu4 mian4 p`ao t`ou lu mien pao tou lu mien |
to put oneself out in the public eye (said of sb for whom doing so is deemed unseemly) |
指鹿作馬 指鹿作马 see styles |
zhǐ lù zuò mǎ zhi3 lu4 zuo4 ma3 chih lu tso ma |
to take a deer and call it a horse (idiom); deliberate inversion of the truth |
指鹿為馬 指鹿为马 see styles |
zhǐ lù wéi mǎ zhi3 lu4 wei2 ma3 chih lu wei ma |
making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation |
挙措言動 see styles |
kyosogendou / kyosogendo きょそげんどう |
(rare) speech and behavior; words and deeds |
据え置き see styles |
sueoki すえおき |
(1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary |
据え風呂 see styles |
suefuro すえふろ |
deep bathtub with a water-heating tank; bathtub heated from below |
探幽發微 探幽发微 see styles |
tàn yōu fā wēi tan4 you1 fa1 wei1 t`an yu fa wei tan yu fa wei |
to probe deeply and uncover minute details |
揚げカス see styles |
agekasu あげカス |
scraps of food, batter, etc. remaining in deep-frying oil |
揚げパン see styles |
agepan あげパン |
{food} deep-fried bread (usu. topped with sugar or roasted soybean flour) |
揚げもの see styles |
agemono あげもの |
(food term) deep-fried food |
揚げ出し see styles |
agedashi あげだし |
(food term) lightly deep-fried (food, esp. tofu) |
揚げ焼き see styles |
ageyaki あげやき |
{food} deep-frying with little oil |
揚げ物鍋 see styles |
agemononabe あげものなべ |
agemono nabe, thick pot for deep frying |
揚げ蒲鉾 see styles |
agekamaboko あげかまぼこ |
deep-fried kamaboko |
揚げ豆腐 see styles |
agedoufu / agedofu あげどうふ |
sliced deep-fried tofu |
揚げ餃子 see styles |
agegyooza あげギョーザ |
{food} (See 餃子) deep-fried gyoza |
斗きょう see styles |
tokyou / tokyo ときょう |
piece of wood supporting deeply receded eaves, esp. in temple construction |
新取手駅 see styles |
shintorideeki しんとりでえき |
(st) Shintoride Station |
日の出駅 see styles |
hinodeeki ひのでえき |
(st) Hinode Station |
日出英輔 see styles |
hinodeeisuke / hinodeesuke ひのでえいすけ |
(person) Hinode Eisuke |
日行一善 see styles |
rì xíng yī shàn ri4 xing2 yi1 shan4 jih hsing i shan |
to do a good deed every day |
更深人靜 更深人静 see styles |
gēng shēn rén jìng geng1 shen1 ren2 jing4 keng shen jen ching |
deep at night and all is quiet (idiom) |
最深積雪 see styles |
saishinsekisetsu さいしんせきせつ |
deepest snow; maximum snowfall; maximum depth of snow cover |
朱で描く see styles |
akadeegaku あかでえがく |
(exp,v5k) to miniate; to paint red |
東海大橋 东海大桥 see styles |
dōng hǎi dà qiáo dong1 hai3 da4 qiao2 tung hai ta ch`iao tung hai ta chiao toukaioohashi / tokaioohashi とうかいおおはし |
Donghai Bridge, 32.5 km bridge between Shanghai and the offshore Yangshan deep-water port (place-name) Tōkaioohashi |
東玉出駅 see styles |
higashitamadeeki ひがしたまでえき |
(st) Higashitamade Station |
染みつく see styles |
shimitsuku しみつく |
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply |
染み付く see styles |
shimitsuku しみつく |
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply |
染み染み see styles |
shimijimi しみじみ |
(adv-to,adv) (1) (kana only) earnestly; keenly; fully; deeply; heartily; seriously; (2) calmly |
染み着く see styles |
shimitsuku しみつく |
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply |
染み透る see styles |
shimitooru しみとおる |
(v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed |
染み通る see styles |
shimitooru しみとおる |
(v5r,vi) (1) to soak through; (2) to be deeply impressed |
柔情似水 see styles |
róu qíng sì shuǐ rou2 qing2 si4 shui3 jou ch`ing ssu shui jou ching ssu shui |
tender and soft as water; deeply attached to sb |
根が深い see styles |
negafukai ねがふかい |
(exp,adj-i) (See 根深い) deep-seated; deep-rooted; ingrained |
根深葉茂 根深叶茂 see styles |
gēn shēn yè mào gen1 shen1 ye4 mao4 ken shen yeh mao |
deep roots and vigorous foliage (idiom); (fig.) well established and growing strongly |
根深蒂固 see styles |
gēn shēn dì gù gen1 shen1 di4 gu4 ken shen ti ku |
deep-rooted (problem etc) |
極深研幾 极深研几 see styles |
jí shēn yán jǐ ji2 shen1 yan2 ji3 chi shen yen chi |
deep and detailed investigation (idiom) |
樂昌破鏡 乐昌破镜 see styles |
lè chāng pò jìng le4 chang1 po4 jing4 le ch`ang p`o ching le chang po ching |
lit. the story of the broken mirror of Princess Lechang 樂昌公主|乐昌公主[Le4 chang1 Gong1 zhu3] (In the tale, the princess and her husband, fearing separation during the turbulence of war, broke a bronze mirror in half. They each kept one half as a token, with the promise to reunite by matching the pieces together. They were indeed separated, but eventually reunited, with the mirror playing a crucial role in their reunion.) (idiom); fig. the reunion of separated lovers or the restoration of a relationship |
権利譲渡 see styles |
kenrijouto / kenrijoto けんりじょうと |
transfer of rights; demise; quitclaim deed |
欲得ずく see styles |
yokutokuzuku よくとくずく |
carrying out mercenary deeds; having a mercenary attitude; calculating |
欲得づく see styles |
yokutokuzuku よくとくづく |
carrying out mercenary deeds; having a mercenary attitude; calculating |
欲得尽く see styles |
yokutokuzuku よくとくづく |
carrying out mercenary deeds; having a mercenary attitude; calculating |
正直一遍 see styles |
shoujikiippen / shojikippen しょうじきいっぺん |
(noun or adjectival noun) honest to a fault; one's only strength being his (her) honesty; having no redeeming feature except for being honest |
殊深軫念 殊深轸念 see styles |
shū shēn zhěn niàn shu1 shen1 zhen3 nian4 shu shen chen nien |
extreme solicitude (idiom); expressing the deepest condolences; to feel deeply concerned |
残念無念 see styles |
zannenmunen ざんねんむねん |
(noun or adjectival noun) (yoji) deep regret; bitter disappointment; chagrin; vexation |
残念至極 see styles |
zannenshigoku ざんねんしごく |
(noun or adjectival noun) (yoji) deep regret; bitter disappointment; chagrin; vexation |
殷憂啟聖 殷忧启圣 see styles |
yīn yōu qǐ shèng yin1 you1 qi3 sheng4 yin yu ch`i sheng yin yu chi sheng |
deep suffering can lead to enlightenment (idiom); storms make oaks take deeper root |
水深火熱 水深火热 see styles |
shuǐ shēn huǒ rè shui3 shen1 huo3 re4 shui shen huo je |
deep water and scorching fire; abyss of suffering (idiom) |
汚名返上 see styles |
omeihenjou / omehenjo おめいへんじょう |
(n,vs,vi) (yoji) clearing one's name; redeeming oneself; restoring one's honor |
沁みつく see styles |
shimitsuku しみつく |
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply |
沁み付く see styles |
shimitsuku しみつく |
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply |
沁み沁み see styles |
shimijimi しみじみ |
(adv-to,adv) (1) (kana only) earnestly; keenly; fully; deeply; heartily; seriously; (2) calmly |
沁み着く see styles |
shimitsuku しみつく |
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Dee" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.