There are 3293 total results for your Chinese search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
禪靜 禅静 see styles |
chán jìng chan2 jing4 ch`an ching chan ching zenjō |
dhyāna and its Chinese translation, quieting of thought, or its control, or suppression, silent meditation. |
禰衡 see styles |
neikou / neko ネイコウ |
(person) Mi Heng (Zhengping) (173-198CE) (Chinese writer and musician) |
秋楡 see styles |
akinire; akinire あきにれ; アキニレ |
(kana only) Chinese elm (Ulmus parvifolia) |
科挙 see styles |
kakyo かきょ |
(archaism) Chinese higher civil service examinations |
科班 see styles |
kē bān ke1 ban1 k`o pan ko pan |
(old) school for Chinese opera; formal professional education or training |
程邈 see styles |
chéng miǎo cheng2 miao3 ch`eng miao cheng miao |
Cheng Miao, a jailer-turned-prisoner in the Qin dynasty who created the clerical style of Chinese calligraphy |
空竹 see styles |
kōng zhú kong1 zhu2 k`ung chu kung chu |
Chinese yo-yo |
空鐘 空钟 see styles |
kōng zhong kong1 zhong5 k`ung chung kung chung takane たかね |
diabolo (Chinese yo-yo) (female given name) Takane |
竹糖 see styles |
chikutou; taketou / chikuto; taketo ちくとう; たけとう |
(See 和三盆・わさんぼん) Chinese sugarcane (Saccharum sinense) (used for making wasanbon) |
竹茹 see styles |
zhú rú zhu2 ru2 chu ju |
bamboo shavings (Bambusa tuldoides) used in Chinese medicine |
竹蔗 see styles |
chikusha ちくしゃ |
(See 竹糖) Chinese sugarcane (Saccharum sinense) |
笛子 see styles |
dí zi di2 zi5 ti tzu fueko ふえこ |
bamboo flute; CL:管[guan3] {music} dizi; Chinese bamboo transverse flute; (female given name) Fueko |
筆画 see styles |
hikkaku ひっかく |
stroke in a Chinese character |
筆畫 笔画 see styles |
bǐ huà bi3 hua4 pi hua |
strokes of a Chinese character |
筆觸 笔触 see styles |
bǐ chù bi3 chu4 pi ch`u pi chu |
brush stroke in Chinese painting and calligraphy; brushwork; style of drawing or writing |
等呼 see styles |
touko / toko とうこ |
denghu (phonetic method of classifying Chinese finals) |
箕宿 see styles |
miboshi みぼし |
Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions) |
箕星 see styles |
miboshi みぼし |
Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions) |
簡中 简中 see styles |
jiǎn zhōng jian3 zhong1 chien chung |
Simplified Chinese (abbr. for 簡體中文|简体中文[jian3ti3 Zhong1wen2]) |
簡繁 简繁 see styles |
jiǎn fán jian3 fan2 chien fan |
simple versus traditional (Chinese characters) |
簡體 简体 see styles |
jiǎn tǐ jian3 ti3 chien t`i chien ti |
simplified form of Chinese characters, as opposed to traditional form 繁體|繁体[fan2 ti3] |
米夫 see styles |
mǐ fū mi3 fu1 mi fu yoneo よねお |
Pavel Aleksandrovich Mif (1901-1938), Ukrainian Soviet expert on Chinese affairs, secretly executed in Stalin's purges (given name) Yoneo |
粗榧 see styles |
cū fěi cu1 fei3 ts`u fei tsu fei |
Chinese plum-yew; Cephalotaxus sinensis (botany) |
粤語 see styles |
etsugo えつご |
(1) Yue Chinese (language); (2) (See 広東語) Cantonese (language) |
粵繡 粤绣 see styles |
yuè xiù yue4 xiu4 yüeh hsiu |
Guangdong embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 蘇繡|苏绣[Su1 xiu4], 湘繡|湘绣[Xiang1 xiu4] and 蜀繡|蜀绣[Shu3 xiu4]) |
糞葛 see styles |
kusokazura くそかずら |
(archaism) (See 屁糞葛) skunkvine (Paederia foetida); stinkvine; Chinese fever vine |
紅客 红客 see styles |
hóng kè hong2 ke4 hung k`o hung ko |
"honker", Chinese hacker motivated by patriotism, using one's skills to protect domestic networks and work in national interest |
紅旗 红旗 see styles |
hóng qí hong2 qi2 hung ch`i hung chi kouki / koki こうき |
red flag; CL:面[mian4] (archaism) red flag; (product name) Red Flag (Chinese Communist Party bulletin; 1958-1988); (c) Hongqi (Chinese luxury car marque) |
紅花 红花 see styles |
hóng huā hong2 hua1 hung hua benika べにか |
safflower (Carthamus tinctorius) (1) red flower; (2) safflower (esp. as an ingredient in traditional Chinese medicine); (female given name) Benika |
紅軍 红军 see styles |
hóng jun hong2 jun1 hung chün kougun / kogun こうぐん |
Red Army (1928-1937), predecessor of the PLA; (Soviet) Red Army (1917-1946) (hist) Red Army; Chinese Workers' and Peasants' Red Army |
素本 see styles |
somoto そもと |
Chinese classic without reading aids; book without reading aids; (surname) Somoto |
素菜 see styles |
sù cài su4 cai4 su ts`ai su tsai suna すな |
vegetable dish (See 精進料理) Chinese vegetarian cuisine; (given name) Suna |
紫荊 紫荆 see styles |
zǐ jīng zi3 jing1 tzu ching |
Chinese redbud (Cercis chinensis) |
細辛 细辛 see styles |
xì xīn xi4 xin1 hsi hsin saishin さいしん |
Manchurian wild ginger (family Asarum) (See 薄葉細辛) Siebold's wild ginger (esp. its dried root or rhizome, used as an antitussive and analgesic in traditional Chinese medicine) |
経史 see styles |
tsuneshi つねし |
Chinese classics (ethics, politics, and history); (given name) Tsuneshi |
経絡 see styles |
keiraku / keraku けいらく |
(1) meridian (in traditional Chinese medicine); (2) thread of connection; chain of reasoning |
経脈 see styles |
keimyaku / kemyaku けいみゃく |
meridian flow (in traditional Chinese medicine) |
絲竹 丝竹 see styles |
sī zhú si1 zhu2 ssu chu shichiku |
traditional Chinese musical instruments; music stringed and woodwind instruments |
絶句 see styles |
zekku(p); zeku(ok) ぜっく(P); ぜく(ok) |
(noun/participle) (1) being lost for words; becoming speechless; (noun/participle) (2) (See 五言絶句,七言絶句) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables) |
綠營 绿营 see styles |
lǜ yíng lu:4 ying2 lü ying |
Green Standard Army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units |
網易 网易 see styles |
wǎng yì wang3 yi4 wang i nettoiisu / nettoisu ネットイース |
NetEase (company) NetEase, Inc. (Chinese IT company); (c) NetEase, Inc. (Chinese IT company) |
網星 see styles |
amiboshi あみぼし |
(See 亢) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions) |
緙絲 缂丝 see styles |
kè sī ke4 si1 k`o ssu ko ssu |
kesi or k’o-ssu, Chinese silk tapestry woven in a pictorial design |
緯書 see styles |
isho いしょ |
book of omens appended to Confucian Chinese classics |
繁簡 繁简 see styles |
fán jiǎn fan2 jian3 fan chien hankan はんかん |
complicated and simple; traditional and simplified form of Chinese characters complexity and simplicity |
繁體 繁体 see styles |
fán tǐ fan2 ti3 fan t`i fan ti |
traditional form of Chinese, as opposed to simplified form 簡體|简体[jian3 ti3] |
罩袍 see styles |
zhào páo zhao4 pao2 chao p`ao chao pao |
Chinese-style long robe worn as outermost garment; burqa |
羈縻 see styles |
kibi きび |
(noun/participle) (1) tying down; fastening; binding; (2) jimi system; ancient Chinese self-rule administrative system |
義譯 义译 see styles |
yì yì yi4 yi4 i i |
to translate a term into Chinese using a combination of characters or words that suggests its meaning (as opposed to transliteration 音譯|音译[yin1yi4]) (e.g. 超文本[chao1wen2ben3], 火車|火车[huo3che1]) |
翔鳳 翔凤 see styles |
xiáng fèng xiang2 feng4 hsiang feng |
Comac ARJ21, Chinese-built twin-engine regional jet |
翼宿 see styles |
tasuki たすき |
(astron) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (female given name) Tasuki |
老君 see styles |
lǎo jun lao3 jun1 lao chün |
Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, founder of Taoism |
老將 老将 see styles |
lǎo jiàng lao3 jiang4 lao chiang |
lit. old general; commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese chess; fig. old-timer; veteran See: 老将 |
老旦 see styles |
lǎo dàn lao3 dan4 lao tan |
old woman role in Chinese opera |
老生 see styles |
lǎo shēng lao3 sheng1 lao sheng rousei / rose ろうせい |
venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Chinese opera) (1) elderly person; (pronoun) (2) (humble language) (masculine speech) (only used by elderly) I; me |
老舍 see styles |
lǎo shě lao3 she3 lao she |
Lao She (1899-1966), Chinese novelist and dramatist |
老酒 see styles |
lǎo jiǔ lao3 jiu3 lao chiu roushu; raochuu; raochuu / roshu; raochu; raochu ろうしゅ; ラオチュー; ラオチュウ |
wine, esp. Shaoxing wine (1) (ラオチュー is the Chinese name) (See 紹興酒) fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: lǎojiǔ); (2) (ろうしゅ only) old alcohol |
老麺 see styles |
raamen / ramen ラーメン |
(ik) (kana only) ramen (chi: lamian); Chinese-style noodles |
聯俄 联俄 see styles |
lián é lian2 e2 lien o |
alliance with Russia (e.g. of early Chinese communists) |
聲旁 声旁 see styles |
shēng páng sheng1 pang2 sheng p`ang sheng pang |
phonetic component of Chinese character |
聲明 声明 see styles |
shēng míng sheng1 ming2 sheng ming shōmyō しょうみょう |
to state; to declare; statement; declaration; CL:項|项[xiang4],份[fen4] (1) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies); (2) (Buddhist term) chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese) śabdavidyā, one of the 五明 five sciences, the聲明論 Śabdavidyā śāstra being a treatise on words and their meanings. |
聲母 声母 see styles |
shēng mǔ sheng1 mu3 sheng mu |
the initial consonant of a Chinese syllable; the phonetic component of a phono-semantic compound character (e.g. the component 青[qing1] in 清[qing1]) See: 声母 |
聲符 声符 see styles |
shēng fú sheng1 fu2 sheng fu |
phonetic component of a Chinese character (e.g. the component 青[qing] in 清[qing1]) See: 声符 |
聲調 声调 see styles |
shēng diào sheng1 diao4 sheng tiao |
tone; note; a tone (on a Chinese syllable); CL:個|个[ge4] |
聲類 声类 see styles |
shēng lèi sheng1 lei4 sheng lei |
Shenglei, the earliest Chinese rime dictionary with 11,520 single-character entries, released in 3rd century (was not preserved to this day) |
肉桂 see styles |
ròu guì rou4 gui4 jou kuei nikkei; nikki; nikkei / nikke; nikki; nikke にっけい; にっき; ニッケイ |
Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia) (noun - becomes adjective with の) (1) cinnamon; (2) (kana only) cinnamon tree (Cinnamomum sieboldii) |
胃宿 see styles |
ekieboshi えきえぼし |
{astron} (See 胃・2) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions) |
胡同 see styles |
hú tòng hu2 tong4 hu t`ung hu tung fuuton; kodou / futon; kodo フートン; こどう |
lane; alley; CL:條|条[tiao2] hutong (narrow street or alley in a traditional residential area of a Chinese city, esp. Beijing) (chi:) |
胡適 胡适 see styles |
hú shì hu2 shi4 hu shih koteki こてき |
Hu Shi (1891-1962), original proponent of writing in colloquial Chinese 白話文|白话文[bai2 hua4 wen2] (personal name) Koteki |
脈診 脉诊 see styles |
mài zhěn mai4 zhen3 mai chen myakushin みゃくしん |
(TCM) diagnosis based on the patient's pulse; to make such a diagnosis diagnostic sphygmopalpation (in traditional Chinese medicine); medical diagnosis performed by feeling one's pulse |
脈象 脉象 see styles |
mài xiàng mai4 xiang4 mai hsiang |
condition or type of pulse (in Chinese medicine) |
脉診 see styles |
myakushin みゃくしん |
diagnostic sphygmopalpation (in traditional Chinese medicine); medical diagnosis performed by feeling one's pulse |
脾虛 脾虚 see styles |
pí xū pi2 xu1 p`i hsü pi hsü |
depletion of the spleen (Chinese medicine) |
腕貫 see styles |
udenuki うでぬき |
(1) arm glove; arm warmer; sleevelet; (2) bracelet; (3) leather thread on guard or pommel of a sword; (4) hole in the butt end of a Chinese spear |
臈乾 see styles |
rakan ラカン |
Chinese smoked and salted ham |
臉譜 脸谱 see styles |
liǎn pǔ lian3 pu3 lien p`u lien pu renpu れんぷ |
types of facial makeup in operas lianpu (face painting in classical Chinese opera) (chi: liǎnpǔ) |
臘乾 see styles |
rakan ラカン |
Chinese smoked and salted ham |
臭亀 see styles |
kusagame くさがめ |
(1) (kana only) Chinese pond turtle (Chinemys reevesii); Reeves' turtle; (2) stink bug; shield bug |
舊學 旧学 see styles |
jiù xué jiu4 xue2 chiu hsüeh |
old learning; Chinese traditional teaching as opposed to material from the West |
舊年 旧年 see styles |
jiù nián jiu4 nian2 chiu nien |
last year; the Chinese New Year (i.e. the new year in the old calendar) See: 旧年 |
舊曆 旧历 see styles |
jiù lì jiu4 li4 chiu li |
old calendar; the Chinese lunar calendar; same as 農曆|农历[nong2 li4] |
舌音 see styles |
shé yīn she2 yin1 she yin zetsuon ぜつおん |
coronal consonants of Middle Chinese (noun - becomes adjective with の) lingual sound |
良桐 see styles |
liáng tóng liang2 tong2 liang t`ung liang tung |
good Chinese wood-oil tree (Aleurites cordata) |
艾實 艾实 see styles |
ài shí ai4 shi2 ai shih |
(TCM) fruit of Chinese mugwort (Artemisia argyi), aka fruit of argyi wormwood |
艾酒 see styles |
ài jiǔ ai4 jiu3 ai chiu |
wine flavored with Chinese mugwort |
艾青 see styles |
ài qīng ai4 qing1 ai ch`ing ai ching |
Ai Qing (1910-1996), Chinese poet |
芍薬 see styles |
shakuyaku; shakuyaku しゃくやく; シャクヤク |
(kana only) Chinese peony (Paeonia lactiflora) |
芍藥 芍药 see styles |
sháo yào shao2 yao4 shao yao |
Chinese peony (Paeonia lactiflora); common herbaceous peony; peony used in TCM |
芙蓉 see styles |
fú róng fu2 rong2 fu jung fuyou / fuyo ふよう |
cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis); lotus; foo yung (Chinese dish similar to an omelet) (1) (kana only) cotton rose (Hibiscus mutabilis); Confederate rose; dixie rosemallow; (2) lotus blossom; (surname, female given name) Fuyou lotus |
芥菜 see styles |
jiè cài jie4 cai4 chieh ts`ai chieh tsai karashina からしな |
leaf mustard (Brassica juncea); also pr. [gai4cai4] (kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens |
花卷 see styles |
huā juǎn hua1 juan3 hua chüan |
Chinese steamed twisted bread roll |
花旦 see styles |
huā dàn hua1 dan4 hua tan |
role of vivacious young female in Chinese opera |
花林 see styles |
hanarin はなりん |
(1) (kana only) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus); angsana; amboyna; amboina; (2) (kana only) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis); Chinese quince (Chaenomeles sinensis); (3) (kana only) quince (Cydonia oblonga); (female given name) Hanarin |
花梨 see styles |
hananashi はななし |
(1) (kana only) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus); angsana; amboyna; amboina; (2) (kana only) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis); Chinese quince (Chaenomeles sinensis); (3) (kana only) quince (Cydonia oblonga); (surname) Hananashi |
花櫚 see styles |
karin かりん |
(1) (kana only) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus); angsana; amboyna; amboina; (2) (kana only) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis); Chinese quince (Chaenomeles sinensis); (3) (kana only) quince (Cydonia oblonga) |
花鼓 see styles |
huā gǔ hua1 gu3 hua ku |
flower drum, a type of double-skinned Chinese drum; folk dance popular in provinces around the middle reaches of the Yangtze; (bicycle wheel) hub |
芳韻 see styles |
houin / hoin ほういん |
(noun/participle) (honorific or respectful language) (archaism) Chinese poem; poem; rhyme |
芹菜 see styles |
qín cài qin2 cai4 ch`in ts`ai chin tsai serina せりな |
celery (Apium graveolens) Chinese celery (chi: qíncài); leaf celery; (female given name) Serina |
苦力 see styles |
kǔ lì ku3 li4 k`u li ku li kuurii; kurii / kuri; kuri クーリー; クリー |
bitter work; hard toil; (loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial times (hist) (kana only) coolie (chi: kǔlì) |
英漢 英汉 see styles |
yīng hàn ying1 han4 ying han |
English-Chinese |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Chinese" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.