Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6052 total results for your Buddh* search. I have created 61 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

奈落

see styles
nài luò
    nai4 luo4
nai lo
 naraku
    ならく
(1) (Buddhist term) Naraka (san: naraka); hell; hades; (2) very bottom; the end; worst possible circumstances; (3) theatre basement; theater basement
hell

奉行

see styles
fèng xíng
    feng4 xing2
feng hsing
 tomoyuki
    ともゆき
to pursue (a course, a policy)
(hist) magistrate; shogunate administrator; (personal name) Tomoyuki
To obey and do (the Buddha's teaching).

契心

see styles
qì xīn
    qi4 xin1
ch`i hsin
    chi hsin
 kaishin
to realize [one's inherent Buddha-]mind

奠茶

see styles
diàn chá
    dian4 cha2
tien ch`a
    tien cha
 ten cha
To make an offering of tea to a Buddha, a spirit, etc.

女人

see styles
nǚ ren
    nu:3 ren5
nü jen
 nyonin; jojin
    にょにん; じょじん
wife
woman
Woman, described in the Nirvāṇa sūtra 浬槃經 9 as the "abode of all evil", 一切女人皆是衆惡之所住處 The 智度論 14 says: 大火燒人是猶可近, 淸風無形是亦可捉, 蚖蛇含毒猶亦可觸, 女人之心不可得實 "Fierce fire that would burn men may yet be approached, clear breezes without form may yet be grasped, cobras that harbour poison may yet be touched, but a woman's heart is never to be relied upon." The Buddha ordered Ānanda: "Do not Look at a woman; if you must, then do not talk with her; if you must, then call on the Buddha with all your mind"— an evidently apocryphal statement of 文句 8.

女犯

see styles
nǚ fàn
    nu:3 fan4
nü fan
 nyobon
    にょぼん
female offender in imperial China (old)
sin of having sexual relations with a woman (for a Buddhist priest)
The woman offence, i.e. sexual immorality on the part of a monk.

女賊


女贼

see styles
nǚ zéi
    nv3 zei2
nü tsei
 jozoku; nyozoku
    じょぞく; にょぞく
(1) (hist) female bandit; female robber; (2) (にょぞく only) (derogatory term) {Buddh} woman (who distracts men's search for truth)
Woman the robber, as the cause of sexual passion, stealing away the riches of religion, v. 智度論 14.

如佛

see styles
rú fó
    ru2 fo2
ju fo
 nyo butsu
buddha-like

如実

see styles
 nyojitsu
    にょじつ
(1) (usu. 如実に) reality; actuality; actual conditions; true situation; faithful representation; vivid depiction; (2) {Buddh} ultimate reality; absolute truth; (given name) Nyojitsu

如意

see styles
rú yì
    ru2 yi4
ju i
 neoi
    ねおい
as one wants; according to one's wishes; ruyi scepter, a symbol of power and good fortune
(1) (See 不如意・ふにょい・1) going according to one's wishes; (2) {Buddh} ceremonial sceptre used by monks when reciting sutras (scepter); (place-name, surname) Neoi
At will; according to desire; a ceremonial emblem, originally a short sword; tr. of Manoratha 末笯曷刺他 successor of Vasubandhu as 22nd patriarch and of Mahāṛddhiprāpta, a king of garuḍas.

如是

see styles
rú shì
    ru2 shi4
ju shih
 nyoze
    にょぜ
thus
(1) {Buddh} (See 如是我聞) ("like this"; often the opening word of a sutra); (2) (abbreviation) (See 十如是) ten thusnesses (in Tendai); (given name) Nyoze
evam; thus, so; so it is; so let it be; such and such; (as)... so. Most of the sūtras open with the phrase如是我聞 or 聞如是 Thus have I heard, i. e. from the Buddha.

如来

see styles
 nyorai
    にょらい
Tathagata; perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities); (g,p) Nyorai

如法

see styles
rú fǎ
    ru2 fa3
ju fa
 yukinori
    ゆきのり
observance of the Buddha's teachings; (personal name) Yukinori
According to the Law, according to rule.

妄執


妄执

see styles
wàng zhí
    wang4 zhi2
wang chih
 mōjū
    もうしゅう
(Buddhist term) deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs)
False tenets, holding on to false views.

妄心

see styles
wàng xīn
    wang4 xin1
wang hsin
 moushin; moujin / moshin; mojin
    もうしん; もうじん
{Buddh} (See 煩悩・2) deluded mind (a mind polluted with klesha, incapable of understanding the original essence of things)
A wrong, false, or misleading mind.

妄念

see styles
wàng niàn
    wang4 nian4
wang nien
 mounen / monen
    もうねん
wild fantasy; unwarranted thought
{Buddh} conviction based on flawed ideas; obstructive thought
False or misleading thoughts.

妄語


妄语

see styles
wàng yǔ
    wang4 yu3
wang yü
 mougo; bougo(rk) / mogo; bogo(rk)
    もうご; ぼうご(rk)
to tell lies; to talk nonsense; lies; nonsense
{Buddh} (See 妄語戒) falsehood (as one of the five sins in Buddhism); lie
The commandment against lying. either as slander, or false boasting, or deception; for this the 智度論 gives ten evil results on reincarnation: (1) stinking breath; (2) good spirits avoid him, as also do men; (3) none believes him even when telling the truth; (4) wise men never admit him to their deliberations: etc.

妙因

see styles
miào yīn
    miao4 yin1
miao yin
 myōin
The profound cause, the discipline of the bodhisattva, i.e. chastity, and the six pāramitās, etc., as producing the Buddha-fruit.

妙土

see styles
miào tǔ
    miao4 tu3
miao t`u
    miao tu
 myōdo
The wonderful land; a Buddha's reward-land; especially the Western Paradise of Amitābha.

妙心

see styles
miào xīn
    miao4 xin1
miao hsin
 myōshin
The mind or heart wonderful and profound beyond human thought. According to Tiantai the 別教 limited this to the mind 眞心 of the Buddha, while the 圓教 universalized it to include the unenlightened heart 妄心 of all men.

妙應


妙应

see styles
miào yìng
    miao4 ying4
miao ying
 myōō
The miraculous response, or self-manifestation of Buddhas and Bodhisattvas.

妙智

see styles
miào zhì
    miao4 zhi4
miao chih
 myouchi / myochi
    みょうち
(surname) Myōchi
The wonderful Buddha-wisdom.

妙法

see styles
miào fǎ
    miao4 fa3
miao fa
 myouhou / myoho
    みょうほう
brilliant plan; ingenious method; perfect solution
(1) mysteries; excellent methods; (2) {Buddh} marvelous law of Buddha; Saddharma; (3) {Buddh} (See 妙法蓮華経) Lotus Sutra; teachings of the Lotus Sutra; (g,p) Myōhou
saddharma, 薩達摩 (薩達刺摩) The wonderful law or truth (of the Lotus Sutra).

妙王

see styles
 mio
    みお
(irregular kanji usage) (Buddhist term) Wisdom King; Vidyaraja; (female given name) Mio

妙色

see styles
miào sè
    miao4 se4
miao se
 myōshiki
surūpa, 蘇樓波. The wonderful form or body, i.e. of a Buddha's saṃbhogakāya and his Buddha-land.

妙見


妙见

see styles
miào jiàn
    miao4 jian4
miao chien
 myouken / myoken
    みょうけん
(place-name, surname) Myōken
The beautiful sight, i.e. Ursa Major, or the Bodhisattva who rules there, styled 妙見大士 (or 妙見菩薩), though some say Śākyamuni, others Guanyin, others 藥師 Bhaiṣajya, others the seven Buddhas. His image is that of a youth in golden armour.

妙音

see styles
miào yīn
    miao4 yin1
miao yin
 myouon / myoon
    みょうおん
exquisite voice; exquisite music; (place-name) Myōon
Wonderful sound. (1) Gadgadasvara, 妙音菩薩 (or 妙音大士) a Bodhisattva, master of seventeen degrees of samādhi, residing in Vairocanaraśmi-pratimaṇḍita, whose name heads chap. 24 of the Lotus Sutra. (2) Sughoṣa, a sister of Guanyin; also a Buddha like Varuṇa controlling the waters 水天德佛, the 743rd Buddha of the present kalpa. (3) Ghoṣa, 瞿沙 an arhat, famous for exegesis, who "restored the eyesight of Dharmavivardhana by washing his eyes with the tears of people who were moved by his eloquence." Eitel.

始教

see styles
shǐ jiào
    shi3 jiao4
shih chiao
 shikyō
According to Tiantai, the preliminary teaching of the Mahāyāna, made by the Avataṃsaka (Kegon) School; also called 相始教; it discussed the nature of all phenomena as in the 唯識論, 空始教; and held to the immateriality of all things, but did not teach that all beings have the Buddha-nature.

姑子

see styles
gū zi
    gu1 zi5
ku tzu
husband's sister; (coll.) Buddhist nun

娑婆

see styles
suō pó
    suo1 po2
so p`o
    so po
 shaba; shaba
    しゃば; シャバ
(1) this world; this life; (2) (kana only) (colloquialism) the free world (outside of prison, the army, red light district, etc.); (3) {Buddh} this corrupt world; present world
sahā; that which bears, the earth, v. 地; intp. as bearing, enduring; the place of good and evil; a universe, or great chiliocosm, Where all are subject to transmigration and which a Buddha transforms; it is divided into three regions 三界 and Mahābrahmā Sahāmpati is its lord. Other forms: 娑婆世界; 娑界; 娑媻; 娑訶; 沙訶; 索訶.

婆藪


婆薮

see styles
pó sǒu
    po2 sou3
p`o sou
    po sou
 basō
vasu 婆萸; good; rich; sweet; dry; according to Monier-Williams, eight personifications of natural phenomena; eight; the sun, etc.; father of Kṛṣṇa; intp. as the first to offer slain sacrifices to Heaven, to have been cast into hell, but after countless kalpas to have become a disciple of Buddha. Also called Vasudeva. Also name of certain devas, e.g. Viṣṇu; and other beings whom men serve, e.g. a father.

嫓摩

see styles
pì mó
    pi4 mo2
p`i mo
    pi mo
Bhīmā, terrible, fearful; name of Śiva' s wife. 'A city west of Khoten noted for a Buddha-statue, which had transported itself thither from Udjyana.' Eitel. Xuanzang's Pimo. v. 毗.

子安

see styles
 shian
    しあん
(1) (abbreviation) safe, easy childbirth; (2) (See 子安観音,子安地蔵) guardian bodhisattva, buddha or deity of children or childbirth (esp. Ksitigarbha or Avalokitesvara); (surname) Shian

孤園


孤园

see styles
gū yuán
    gu1 yuan2
ku yüan
 Koen
(孤獨園); 給園; 祗洹; 逝多林 Jetavana, the seven-story abode and park presented to Śākyamuni by Anāthapiṇḍaka, who bought it from the prince Jeta. It was a favourite resort of the Buddha, and 'most of the sūtras (authentic and suppositious) date from this spot'. Eitel.

学匠

see styles
 gakushou / gakusho
    がくしょう
(1) scholar; (2) (See 学生・2) Buddhist scholar; researcher at a Buddhist temple; person studying Buddhism

學斷


学断

see styles
xué duàn
    xue2 duan4
hsüeh tuan
 gakudan
eliminate afflictions through study of the Buddhist doctrine

安居

see styles
ān jū
    an1 ju1
an chü
 yasuoki
    やすおき
to settle down; to live peacefully
(n,vs,vi) {Buddh} varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar); (given name) Yasuoki
Tranquil dwelling. varṣā, varṣās, or varṣāvasāna. A retreat during the three months of the Indian rainy season, and also, say some, in the depth of winter. During the rains it was 'difficult to move without injuring insect life'. But the object was for study and meditation. In Tokhara the retreat is said to have been in winter, from the middle of the 12th to the middle of the 3rd moon; in India from the middle of the 5th to the 8th, or the 6th to the 9th moons; usually from Śrāvaṇa, Chinese 5th moon, to Aśvayuja, Chinese 8th moon; but the 16th of the 4th to the 15th of the 7th moon has been the common period in China and Japan. The two annual periods are sometimes called 坐 夏 and 坐 臘 sitting or resting for the summer and for the end of the year. The period is divided into three sections, former, middle, and latter, each of a month.

安錄


安录

see styles
ān lù
    an1 lu4
an lu
 Anroku
An's Catalogue (of Buddhist Texts)

宋音

see styles
 souon / soon
    そうおん
(See 唐音・とうおん,宋・そう・1) sō-on; Song reading; on reading of a kanji based on Song dynasty and later Chinese (esp. in words related to Zen Buddhism)

宗會


宗会

see styles
zōng huì
    zong1 hui4
tsung hui
 sōkai
an assembly of a Buddhist order

宗派

see styles
zōng pài
    zong1 pai4
tsung p`ai
    tsung pai
 shuuha / shuha
    しゅうは
sect
(1) sect; denomination; (2) school (e.g. of poetry)
Sects (of Buddhism). In India, according to Chinese accounts, the two schools of Hīnayāna became divided into twentysects. Mahāyāna had two main schools, the Mādhyamika, ascribed to Nāgārjunaand Āryadeva about the second century A. D., and the Yogācārya, ascribed toAsaṅga and Vasubandhu in the fourth century A. D. In China thirteen sectswere founded: (1) 倶舍宗 Abhidharma or Kośa sect, representing Hīnayāna,based upon the Abhidharma-kosa-śāstra or 倶舍論. (2) 成實宗 Satyasiddhi sect, based on the 成實論 Satyasiddhi-śāstra,tr. by Kumārajīva; no sect corresponds to it in India; in China and Japan itbecame incorporated in the 三論宗. (3) 律宗 Vinaya or Discipline sect, basedon 十誦律, 四分律, 僧祗律, etc. (4) 三論宗 The three śāstra sect, based on theMādhyamika-śāstra 中觀論 of Nāgārjuna, theSata-śāstra 百論 of Āryadeva, and theDvādasa-nikāya-śāstra 十二門論 of Nāgārjuna; this schooldates back to the translation of the three śāstras by Kumārajīva in A. D. 409. (5) 涅槃宗 Nirvāṇasect, based upon the Mahāparinirvāṇa-sūtra 涅槃經 tr. byDharmaraksa in 423; later incorporated in Tiantai, with which it had much incommon. (6) 地論宗 Daśabhūmikā sect, based on Vasubandhu's work on the tenstages of the bodhisattva's path to Buddhahood, tr. by Bodhiruci 508,absorbed by the Avataṃsaka school, infra. (7) 淨土宗 Pure-land or Sukhāvatīsect, founded in China by Bodhiruci; its doctrine was salvation throughfaith in Amitābha into the Western Paradise. (8) 禪宗 dhyāna, meditative or intuitional sect, attributed toBodhidharma about A. D. 527, but it existed before he came to China. (9) 攝論宗, based upon the 攝大乘論 Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra byAsaṅga, tr. by Paramārtha in 563, subsequently absorbed by the Avataṃsakasect. (10) 天台宗 Tiantai, based on the 法華經 SaddharmapuṇḍarīkaSūtra, or the Lotus of the Good Law; it is aconsummation of the Mādhyamika tradition. (11) 華嚴宗 Avataṃsaka sect, basedon the Buddhāvataṃsaka-sūtra, or Gandha-vyūha 華嚴經 tr. in 418. (12) 法相宗 Dharmalakṣaṇa sect, established after thereturn of Xuanzang from India and his trans. of the important Yogācāryaworks. (13) 眞言宗 Mantra sect, A. D. 716. In Japan twelve sects are named:Sanron, Hossō, Kegon, Kusha, Jōjitsu, Ritsu, Tendai, Shingon; these areknown as the ancient sects, the two last being styled mediaeval; therefollow the Zen and Jōdo; the remaining two are Shin and Nichiren; at presentthere are the Hossō, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jōdo, Shin, and Nichirensects.

宗風


宗风

see styles
zōng fēng
    zong1 feng1
tsung feng
 shuufuu / shufu
    しゅうふう
(1) {Buddh} customs of a sect; doctrine; (2) style of a school (e.g. of art)
The customs or traditions of a sect. In the Chan sect it means the regulations of the founder.

定光

see styles
dìng guāng
    ding4 guang1
ting kuang
 joukou / joko
    じょうこう
(place-name) Jōkou
(1) Dīpaṃkara 提洹羯; 然燈佛, to whom Śākyamuni offered five lotuses when the latter was 儒童 Rutong Bodhisattva, and was thereupon designated as a coming Buddha. He is called the twenty-fourth predecessor of Śākyamuni. He appears whenever a Buddha preaches the Lotus Sutra. (2) Crystal, or some other bright stone.

定命

see styles
dìng mìng
    ding4 ming4
ting ming
 joumyou; teimei / jomyo; teme
    じょうみょう; ていめい
(1) {Buddh} one's predestined length of life; (2) (ていめい only) destiny; fate
Determined period of life; fate.

定性

see styles
dìng xìng
    ding4 xing4
ting hsing
 teisei / tese
    ていせい
to determine the nature (of something); to determine the chemical composition (of a substance); qualitative
(can be adjective with の) qualitative
Fixed nature; settled mind. A classification of 'five kinds of nature' 五種性 is made by the 法相宗, the first two being the 定性二乘, i. e. śrāvakas and pratyekabuddhas, whose mind is fixed on arhatship, and not on Buddhahood. The 定性喜樂地 is the second dhyāna heaven of form, in which the occupants abide in surpassing meditation or trance, which produces mental joy.

定水

see styles
dìng shuǐ
    ding4 shui3
ting shui
 sadamizu
    さだみず
(surname) Sadamizu
Calm waters; quieting the waters of the heart (and so beholding the Buddha, as the moon is reflected in still water).

定身

see styles
dìng shēn
    ding4 shen1
ting shen
 jōshin
The dharmakāya of meditation, one of the 五分法身 five forms of the Buddha-dharmakāya.

宝号

see styles
 hougou / hogo
    ほうごう
name (of a buddha or bodhisattva)

宝塔

see styles
 houtou / hoto
    ほうとう
two-storied Buddhist tower

宝珠

see styles
 houju / hoju
    ほうじゅ
(1) precious orb; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 宝珠の玉) Cintamani stone; wish-fulfilling jewel; (3) hōju; uppermost spherical part of a pagoda finial; (surname, female given name) Houju

宝瓶

see styles
 houbyou / hobyo
    ほうびょう
(1) (honorific or respectful language) {Buddh} vase; (2) (honorific or respectful language) {Buddh} (See 灌頂・2) vessel for water used in an esoteric Buddhist baptism

宝生

see styles
 housei / hose
    ほうせい
{Buddh} Ratnasambhava; The Jewel-born (a dhyani-Buddha); (place-name) Housei

実化

see styles
 jikke
    じっけ
{Buddh} (See 権化・1) noumenal Buddha (in comparison to phenomenal Buddha)

実相

see styles
 jitsusou / jitsuso
    じつそう
(1) reality; real state of affairs; true state of affairs; (2) {Buddh} true form of all things as they are; ultimate reality; (surname) Jitsusou

実際

see styles
 jissai
    じっさい
(noun - becomes adjective with の) (1) reality; actuality; truth; fact; actual conditions; (2) practice (as opposed to theory); (adverb) (3) truly; really; indeed; actually; (4) {Buddh} bhutakoti (limit of reality)

宮寺

see styles
 moyadera
    もやでら
Buddhist temple within a Shinto shrine; (surname) Moyadera

宮胎


宫胎

see styles
gōng tāi
    gong1 tai1
kung t`ai
    kung tai
 kutai
The palace-womb, where those who call on Amitābha but are in doubt of him are confined for 500 years, devoid of the riches of Buddha-truth, till born into the Pure Land; idem 疑城胎宮.

家出

see styles
 iede
    いえで
(n,vs,vi) (1) running away from home; elopement; (n,vs,vi) (2) (archaism) outing; going out; (n,vs,vi) (3) (archaism) becoming a Buddhist monk; entering the priesthood; (surname) Iede

家因

see styles
jiā yīn
    jia1 yin1
chia yin
 kein
the causes of being in the Buddha's family

宿世

see styles
sù shì
    su4 shi4
su shih
 shukuse; sukuse
    しゅくせ; すくせ
previous life
{Buddh} one's previous existence
A former existence.

宿住

see styles
sù zhù
    su4 zhu4
su chu
 shukujū
pūrva-nivāsa, former abidings, or habitations, hence宿住通 (宿住隨念智證通), i.e. Buddha-knowledge of the former incarnations of himself and others.

宿悪

see styles
 shukuaku
    しゅくあく
{Buddh} old evils; evils committed in a previous existence

宿根

see styles
sù gēn
    su4 gen1
su ken
 shukune
    しゅくね
perennial root (botany)
{Buddh} fate predetermined from a prior existence; (place-name) Shukune
宿植 The root of one's present lot planted in previous existence.

宿緣


宿缘

see styles
sù yuán
    su4 yuan2
su yüan
 shukuen
(Buddhism) predestined relationship
Causation or inheritance from previous existence.

寂光

see styles
jí guāng
    ji2 guang1
chi kuang
 jakukou / jakuko
    じゃくこう
(1) {Buddh} light of wisdom (when nearing nirvana); silent illumination; (2) {Buddh} (See 寂光浄土,常寂光土) paradise; nirvana; (personal name) Jakukou
Calm and illuminating as are Truth and Knowledge; the hidden truth illuminating.

寂滅


寂灭

see styles
jì miè
    ji4 mie4
chi mieh
 jakumetsu
    じゃくめつ
to die out; to fade away; nirvana (Buddhism)
(n,vs,vi) (1) {Buddh} achieving nirvana (san:); (n,vs,vi) (2) death
Calmness and extinction, nirvāṇa.

密印

see styles
mì yìn
    mi4 yin4
mi yin
 mitsuin
The esoteric digital sign of a buddha or bodhisattva indicative of his vow.

密字

see styles
mì zì
    mi4 zi4
mi tzu
 mitsuji
The esoteric letter of Vairocana, or of a buddha or bodhisattva.

密宗

see styles
mì zōng
    mi4 zong1
mi tsung
 misshuu / misshu
    みっしゅう
tantra
(1) {Buddh} tantrism; esoteric Buddhism; (2) {Buddh} (See 真言宗) Shingon sect
The esoteric, mantra, Shingon, or 'True word' sect, especially prevalent in Japan, where its two chief texts are 毘盧遮那成佛經 and 金剛頂經 founded by Kōbō Daishi, it developed the two maṇḍalas of the Garbhadhātu and Vajradhātu, q.v.

密意

see styles
mì yì
    mi4 yi4
mi i
 mitsui
    みつい
{Buddh} hidden intention
hidden intention

密教

see styles
mì jiào
    mi4 jiao4
mi chiao
 mikkyou / mikkyo
    みっきょう
esoteric Buddhism
{Buddh} (ant: 顕教) esoteric Buddhism; Tantric Buddhism; Vajrayana; secret Buddhist teachings; Mikkyō
idem, also esoteric teaching in general; the two classes are divided into the密教 esoteric or Yoga school, and 顯教 the open schools or teaching, comprising all the sects of Buddhism, except the esoteric sect. The密教三藏 Tripiṭaka of the esoteic sect are, as its sutra, the 大毘盧舍那金剛頂經; as its vinaya, the 蘇婆呼經根本部; as its śāstras, the 莊嚴菩提心經, etc., q.v.

寝仏

see styles
 nebotoke
    ねぼとけ
(See 涅槃像) image of the Buddha entering nirvana

實化


实化

see styles
shí huà
    shi2 hua4
shih hua
 jikke
The real or noumenal Buddha as contrasted with 權化 the temporal or phenomenal Buddha; the 實化二身 are his 報身 saṃbhogakāya and his 化身 nirmāṇakāya.

實本


实本

see styles
shí běn
    shi2 ben3
shih pen
 jitsumoto
    じつもと
(personal name) Jitsumoto
Fundamental reality, applied to the teaching of the Lotus Sūtra, as opposed to the previous Buddhist teaching.

實相


实相

see styles
shí xiàng
    shi2 xiang4
shih hsiang
 jissō
actual situation; the ultimate essence of things (Buddhism)
Reality, in contrast with 虛妄; absolute fundamental reality, the ultimate, the absolute; the 法身, i.e. dharmakāya, or 眞如 bhūtatathatā. Other terms are 一實; 一如; 一相; 無相; 法證; 法位; 涅槃; 無爲; 眞諦; 眞性; 眞空; 實性; 實諦; 實際, q.v.

實眼


实眼

see styles
shí yǎn
    shi2 yan3
shih yen
 jitsugen
An eye able to discern reality, i.e. the Buddha-eye.

寶刹


宝刹

see styles
bǎo chà
    bao3 cha4
pao ch`a
    pao cha
 hōsetsu
The precious kṣetra, or Buddha-realm; a monastery.

寶印


宝印

see styles
bǎo yìn
    bao3 yin4
pao yin
 hōin
Precious seal, or symbol. (1) The second of the triratna, i.e. 法寶. (2) The three evidences of the genuineness of a sutra, v. 三法印. (3) The symbols of buddhas, or bodhisattvas. (4) Their magical 種子, i.e. germ-letters, or sounds.

寶城


宝城

see styles
bǎo chéng
    bao3 cheng2
pao ch`eng
    pao cheng
 hō jō
The city full of precious things, in the Nirvana Sutra, i.e. the teaching of the Buddha.

寶洲


宝洲

see styles
bǎo zhōu
    bao3 zhou1
pao chou
 hōshū
The precious continent, or wonderful land of a Buddha.

寶王


宝王

see styles
bǎo wáng
    bao3 wang2
pao wang
 hōō
The Precious King, or King of Treasures, a title of Buddha; the ruler of the continent west of Sumeru, also called 寶主 Jewel-lord, or Lord of jewels.

寶生


宝生

see styles
bǎo shēng
    bao3 sheng1
pao sheng
 hōshō
Ratnasaṃbhava, one of the five dhyāni-buddhas, the central figure in the southern 'diamond' maṇḍala, The realm of Subhūti on his becoming Buddha.

寶界


宝界

see styles
bǎo jiè
    bao3 jie4
pao chieh
 hōkai
The saptaratna realm of every buddha, his Pure Land.

寶相


宝相

see styles
bǎo xiàng
    bao3 xiang4
pao hsiang
 hōsō
The precious likeness, or image (of Buddha). ratnaketu, one of the seven tathāgatas; a name of Ānanda as a future buddha; the name under which 2,000 of Śākyamuni's disciples are to be reborn as buddhas.

寶筏


宝筏

see styles
bǎo fá
    bao3 fa2
pao fa
 hōbatsu
The precious raft of buddha-truth, which ferries over the sea of mortality to nirvana.

寶聚


宝聚

see styles
bǎo jù
    bao3 ju4
pao chü
 hōju
Jewel-collection; a collection of precious things, e.g. the Buddhist religion.

寶藏


宝藏

see styles
bǎo zàng
    bao3 zang4
pao tsang
 hōzō
precious mineral deposits; hidden treasure; (fig.) treasure; (Buddhism) the treasure of Buddha's law
The treasury of precious things, the wonderful religion of Buddha.

寶號


宝号

see styles
bǎo hào
    bao3 hao4
pao hao
 hōgō
Precious name or title, especially that of buddhas and bodhisattvas.

寺僧

see styles
sì sēng
    si4 seng1
ssu seng
 jisō
monks and nuns of Buddhist temples.

寺刹

see styles
sì chà
    si4 cha4
ssu ch`a
    ssu cha
 jisatsu
    じさつ
(rare) Buddhist temple
temple

寺格

see styles
sì gé
    si4 ge2
ssu ko
 jikaku
    じかく
status of a Buddhist temple
status

寺觀


寺观

see styles
sì guān
    si4 guan1
ssu kuan
 jikan
Buddhist temples and Daoist shrines

寺院

see styles
sì yuàn
    si4 yuan4
ssu yüan
 jiin / jin
    じいん
cloister; temple; monastery; CL:座[zuo4]
(1) Buddhist temple; (2) religious building; church; cathedral; mosque
Monastery grounds and buildings, a monastery.

対治

see styles
 taiji
    たいじ
(noun/participle) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; suppression; (2) (Buddhist term) making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (3) curing illness

封體


封体

see styles
fēng tǐ
    feng1 ti3
feng t`i
    feng ti
 fūtai
To seal up a god or Buddha in a body by secret methods.

專念


专念

see styles
zhuān niàn
    zhuan1 nian4
chuan nien
 sennen
To fix the mind, or attention, upon; solely to invoke (a certain buddha).

尊体

see styles
 sontai
    そんたい
(1) (honorific or respectful language) your (his, her) health; (2) (honorific or respectful language) image (e.g. of Buddha)

尊敕

see styles
zūn chì
    zun1 chi4
tsun ch`ih
    tsun chih
 sonchoku
The honourable commands, Buddha's teaching.

尊者

see styles
zūn zhě
    zun1 zhe3
tsun che
 sonja
    そんじゃ
honored sir (a person of higher status or seniority, or a Buddhist monk)
Buddhist saint; man of high repute; guest of honor; guest of honour
ārya, honourable one, a sage, a saint, an arhat.

尊記


尊记

see styles
zūn jì
    zun1 ji4
tsun chi
 sonki
The prediction of Buddhahood to his disciples by the Honoured One; the honourable prediction.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Buddh*" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary