I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34109 total results for your Ara search. I have created 342 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

兼俵

see styles
 kanedawara
    かねだわら
(surname) Kanedawara

兼原

see styles
 kanehara
    かねはら
(surname) Kanehara

内俵

see styles
 uchidawara
    うちだわら
{sumo} bales forming the edge of the ring

内原

see styles
 naibara
    ないばら
(place-name) Naibara

内字

see styles
 naiji
    ないじ
{comp} internal character

内観

see styles
 naikan
    ないかん
(noun, transitive verb) (1) introspection; (2) (ant: 外観) view from the inside; interior appearance; (3) {logic} implication

円原

see styles
 enbara
    えんばら
(place-name) Enbara

再出

see styles
 saishutsu
    さいしゅつ
(noun/participle) reappearance; re-emergence

再来

see styles
 sarai
    さらい
(n,vs,vi) (1) return; coming back; (n,vs,vi) (2) second coming (e.g. of Christ); second advent; reincarnation; (female given name) Sarai

再現


再现

see styles
zài xiàn
    zai4 xian4
tsai hsien
 saigen
    さいげん
to recreate; to reconstruct (a historical relic)
(n,vs,adj-no) (1) reappearance; reemergence; return; revival; (n,vs,adj-no) (2) reproduction; reenactment; recreation

写楽

see styles
 sharaku
    しゃらく
(person) Sharaku (Edo period painter)

冨原

see styles
 fuhara
    ふはら
(surname) Fuhara

冬型

see styles
 fuyugata
    ふゆがた
(1) (abbreviation) (See 冬型気圧配置) atmospheric pressure pattern in winter; winter pressure pattern; (can be adjective with の) (2) wintery; characteristic of winter

冴来

see styles
 sara
    さら
(female given name) Sara

冷原

see styles
 reihara / rehara
    れいはら
(surname) Reihara

冷字

see styles
lěng zì
    leng3 zi4
leng tzu
obscure word; unfamiliar character

凌愛

see styles
 riara
    りあら
(female given name) Riara

凍齡


冻龄

see styles
dòng líng
    dong4 ling2
tung ling
to maintain a youthful appearance

凪原

see styles
 nagihara
    なぎはら
(surname) Nagihara

出世

see styles
chū shì
    chu1 shi4
ch`u shih
    chu shih
 shusse
    しゅっせ
to be born; to come into being; to withdraw from worldly affairs
(n,vs,vi) success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence; (surname) Shutsuse
(1) Appearance in the world e. g. the Buddha's appearing. (2) To leave the world; a monk or nun. (3) Beyond, or outside this world, not of this world; of nirvana character.

出原

see styles
 dehara
    ではら
(surname) Dehara

出席

see styles
chū xí
    chu1 xi2
ch`u hsi
    chu hsi
 shusseki
    しゅっせき
to attend; to participate; present
(n,vs,vi) (ant: 欠席) attendance; presence; appearance

出庫

see styles
 shukko
    しゅっこ
(noun/participle) (1) (See 入庫・1) delivery from a storehouse; shipping; (noun/participle) (2) (See 入庫・2) leaving a garage; leaving the depot

出廷

see styles
 shuttei / shutte
    しゅってい
(n,vs,vi) appearance in court

出柄

see styles
 degara
    でがら
(surname) Degara

出殻

see styles
 degara
    でがら
grounds (of tea and coffee)

出没

see styles
 shutsubotsu
    しゅつぼつ
(n,vs,vi) making frequent appearances; appearing often; appearing and disappearing

出清

see styles
chū qīng
    chu1 qing1
ch`u ch`ing
    chu ching
to clear out accumulated items; (retailing) to hold a clearance sale

出演

see styles
chū yǎn
    chu1 yan3
ch`u yen
    chu yen
 shutsuen
    しゅつえん
to appear (in a show etc); an appearance (on stage etc)
(n,vs,vi) appearance (in a film, play, TV show, etc.); performance

出現


出现

see styles
chū xiàn
    chu1 xian4
ch`u hsien
    chu hsien
 shutsugen
    しゅつげん
to appear; to arise; to emerge; to show up
(n,vs,vi) appearance; emergence; advent; arrival; showing up; coming to existence
To manifest, reveal, be manifested, appear, e. g. as does a Buddha's temporary body, or nirmāṇakāya. Name of Udāyi 優陀夷 a disciple of Buddha to be reborn as Samantaprabhāsa; also of a son of Ajātaśatru.

出穂

see styles
 shussui
    しゅっすい
appearance of ears of grain; (female given name) Ideho

出車


出车

see styles
chū chē
    chu1 che1
ch`u ch`e
    chu che
 shussha
    しゅっしゃ
to dispatch a vehicle; (of a vehicle or its driver) to set off
(n,vs,vt,vi) (ant: 入車・1) exiting a garage, parking lot, depot, etc.; taking out (a vehicle) from a garage, parking lot, depot, etc.; (surname) Desha

出頭


出头

see styles
chū tóu
    chu1 tou2
ch`u t`ou
    chu tou
 shuttou / shutto
    しゅっとう
to get out of a predicament; to stick out; to take the initiative; remaining odd fraction after a division; a little more than
(n,vs,vi) (1) appearance; presence; attendance; (n,vs,vi) (2) surrender (e.g. to the police); turning oneself in; (surname) Dedou
to appear

刀原

see styles
 katanahara
    かたなはら
(surname) Katanahara

刀工

see styles
dāo gōng
    dao1 gong1
tao kung
 toukou / toko
    とうこう
knife work (food preparation)
swordsmith; swordmaker

分つ

see styles
 wakatsu
    わかつ
    akatsu
    あかつ
(transitive verb) (1) to divide; to separate; (2) to share; to distribute; (3) to distinguish; (v4t,vt) (1) (archaism) to divide; to separate; (2) (archaism) to share; to distribute

分乗

see styles
 bunjou / bunjo
    ぶんじょう
(n,vs,vi) riding separately

分光

see styles
fēn guāng
    fen1 guang1
fen kuang
 bunkou / bunko
    ぶんこう
(prefix) spectro-
(n,vs,vt,vi) {physics} separation of light into its spectral components; dispersion

分冊


分册

see styles
fēn cè
    fen1 ce4
fen ts`e
    fen tse
 bunsatsu
    ぶんさつ
fascicle; volume (of a book)
(noun, transitive verb) separate volume; fascicle; fascicule

分列

see styles
fēn liè
    fen1 lie4
fen lieh
 bunretsu
    ぶんれつ
to divide into rows; to identify subcategories; to break down into constituent parts; breakdown; disaggregation
(n,vs,vt,vi) filing off (in a parade)

分別


分别

see styles
fēn bié
    fen1 bie2
fen pieh
 bunbetsu
    ぶんべつ
to part; to leave each other; to distinguish; to tell apart; difference; distinction; in different ways; differently; separately; individually
(noun, transitive verb) separation (e.g. of rubbish when recycling); classification; discrimination; division; distinction
vibhajya, or vibhaaga; parikalpana; vikalpa; divide, discriminate, discern, reason; to leave. See also 三分別.

分割

see styles
fēn gē
    fen1 ge1
fen ko
 bunkatsu
    ぶんかつ
to cut up; to break up
(noun, transitive verb) partition; division; separation; segmenting; splitting

分原

see styles
 wakehara
    わけはら
(surname) Wakehara

分売

see styles
 bunbai
    ぶんばい
(noun, transitive verb) selling separately

分家

see styles
fēn jiā
    fen1 jia1
fen chia
 bunke
    ぶんけ
to separate and live apart; division of a large family into smaller groups
(n,vs,vi) (See 本家・1) branch family; cadet family; establishing a branch family; (surname) Bunke

分居

see styles
fēn jū
    fen1 ju1
fen chü
to separate (married couple); to live apart (of husband and wife, family members)

分房

see styles
fēn fáng
    fen1 fang2
fen fang
to sleep in separate rooms; distribution of social housing

分拆

see styles
fèn chāi
    fen4 chai1
fen ch`ai
    fen chai
to separate off; to hive off; a demerger

分散

see styles
fēn sàn
    fen1 san4
fen san
 bunsan
    ぶんさん
to scatter; to disperse; to distribute
(n,vs,vt,vi) (1) dispersion; breakup; scattering; decentralization; decentralisation; distribution; (n,vs,vt,vi) (2) {stat} variance; (n,vs,vt,vi) (3) {chem;physics} dispersion
visarj. To dismiss, scatter, separate, as an assembly.

分析

see styles
fēn xī
    fen1 xi1
fen hsi
 bunseki
    ぶんせき
to analyze; analysis; CL:個|个[ge4]
(noun, transitive verb) analysis
To divide; leave the world; separation.; To divide, separate, leave the world, v. 析.

分權


分权

see styles
fēn quán
    fen1 quan2
fen ch`üan
    fen chüan
separation of powers

分治

see styles
fēn zhì
    fen1 zhi4
fen chih
separate government; partition

分洪

see styles
fēn hóng
    fen1 hong2
fen hung
to separate flood; flood defense

分流

see styles
fēn liú
    fen1 liu2
fen liu
 bunryuu / bunryu
    ぶんりゅう
to diverge; to divert; to divide into separate streams (river flow, traffic etc); to stream (students into different programs); to reassign (redundant staff)
(noun/participle) distributary; tributary; branched flow (river, current, etc.)

分煙

see styles
 bunen
    ぶんえん
separation of smoking and non-smoking areas

分祀

see styles
 bunshi
    ぶんし
(noun/participle) separation of worship; movement of an enshrined deity to another shrine

分祠

see styles
 bunshi
    ぶんし
(noun/participle) separation of worship; movement of an enshrined deity to another shrine

分立

see styles
fēn lì
    fen1 li4
fen li
 bunritsu
    ぶんりつ
to establish as separate entities; to divide (a company etc) into independent entities; discrete; separate; separation (of powers etc)
(n,vs,vi) segregation; separation; independence

分籍

see styles
 bunseki
    ぶんせき
(noun/participle) establishment of a family registry (separate from one's parents')

分色

see styles
fēn sè
    fen1 se4
fen se
color separation

分裝


分装

see styles
fēn zhuāng
    fen1 zhuang1
fen chuang
to divide into portions; to package in smaller quantities; to separate into loads

分設


分设

see styles
fēn shè
    fen1 she4
fen she
to set up separately; to establish separate units

分身

see styles
fēn shēn
    fen1 shen1
fen shen
 bunshin(p); funjin(ok)
    ぶんしん(P); ふんじん(ok)
(of one who has supernatural powers) to replicate oneself so as to appear in two or more places at the same time; a derivative version of sb (or something) (e.g. avatar, proxy, clone, sockpuppet); to spare some time for a separate task; to cut a corpse into pieces; to pull a body apart by the four limbs; parturition
(1) other self; alter ego; part of oneself (in someone or something else); representation of oneself; (2) {Buddh} incarnations of Buddha
Parturition: in Buddhism it means a Buddha's power to reproduce himself ad infinitum and anywhere.

分轄

see styles
 bunkatsu
    ぶんかつ
(noun, transitive verb) separate jurisdiction

分鍋


分锅

see styles
fēn guō
    fen1 guo1
fen kuo
(dialect) to set up separate households; (sports etc) to analyze the reasons for a defeat

分開


分开

see styles
fēn kāi
    fen1 kai1
fen k`ai
    fen kai
 funkai
to separate; to part
proliferation

分隔

see styles
fēn gé
    fen1 ge2
fen ko
to divide; to separate; partition

分離


分离

see styles
fēn lí
    fen1 li2
fen li
 bunri
    ぶんり
to separate
(n,vs,vt,vi) separation; partition; detachment; segregation; isolation
rent asunder

分頭


分头

see styles
fēn tóu
    fen1 tou2
fen t`ou
    fen tou
separately; severally; parted hair

分骨

see styles
 bunkotsu
    ぶんこつ
(n,vs,vt,vi) (1) burying some of a person's ashes in separate places; (2) part of a person's ashes

切原

see styles
 kirihara
    きりはら
(place-name, surname) Kirihara

切払

see styles
 kiriharai
    きりはらい
(place-name) Kiriharai

切磋

see styles
qiē cuō
    qie1 cuo1
ch`ieh ts`o
    chieh tso
 sessa
    せっさ
to compare notes; to learn from one another
(noun/participle) polishing (stones); polishing (character)

切腹

see styles
qiē fù
    qie1 fu4
ch`ieh fu
    chieh fu
 seppuku
    せっぷく
harakiri (formal Japanese: seppuku), a samurai's suicide by disemboweling
(noun/participle) (1) seppuku; harakiri; ritual suicide by disembowelment; (noun/participle) (2) (hist) seppuku as a death penalty (where the convict is decapitated by a second as they make the motions to disembowel themself; Edo period)

切韻


切韵

see styles
qiè yùn
    qie4 yun4
ch`ieh yün
    chieh yün
 setsuin
    せついん
see 反切[fan3 qie4]
qieyun (ancient Chinese dictionary arranged by rhyme, displaying characters' meanings and representing their pronunciation with fanqie)

列ぶ

see styles
 narabu
    ならぶ
(v5b,vi) (1) to line up; to stand in a line; (2) to rival; to match; to equal

初住

see styles
chū zhù
    chu1 zhu4
ch`u chu
    chu chu
 shojū
The first of the ten stages, or resting-places, of the bodhisattva. 住 is the resting-place or stage for a particular course of development; 地 is the position or rank attained by the spiritual characteristics achieved in this place.

初出

see styles
chū chū
    chu1 chu1
ch`u ch`u
    chu chu
 shoshutsu(p); ubudashi
    しょしゅつ(P); うぶだし
(n,vs,vi) first appearance
first produced

初原

see styles
 hatsubara
    はつばら
(place-name) Hatsubara

初嵐

see styles
 hatsuarashi
    はつあらし
first strong wind of autumn; (surname) Hatsuarashi

初文

see styles
chū wén
    chu1 wen2
ch`u wen
    chu wen
archaic (and simpler) form of a Chinese character

初烏

see styles
 hatsugarasu
    はつがらす
crow cawing on New Year's Day

初鴉

see styles
 hatsugarasu
    はつがらす
crow cawing on New Year's Day

判袂

see styles
pàn mèi
    pan4 mei4
p`an mei
    pan mei
(of two people) to separate; to part

別々

see styles
 betsubetsu
    べつべつ
(adj-na,n,adj-no) separately; individually

別つ

see styles
 wakatsu
    わかつ
(transitive verb) (1) to divide; to separate; (2) to share; to distribute; (3) to distinguish

別に

see styles
 betsuni
    べつに
(adverb) (1) (with neg. sentence) (not) particularly; (not) especially; (not) specially; (adverb) (2) separately; apart; additionally; extra

別れ

see styles
 wakare
    わかれ
parting; separation; farewell

別件

see styles
 bekken
    べっけん
(noun - becomes adjective with の) separate case; another matter; different matter; another project

別便

see styles
 betsubin
    べつびん
separate post; separate mail; separate cover

別個

see styles
 bekko
    べっこ
(adj-na,adj-no) another; different; separate; discrete

別傳


别传

see styles
bié zhuàn
    bie2 zhuan4
pieh chuan
 betsuden
supplementary biography
Separately handed down; oral tradition; to pass on the teaching from mind to mind without writing, as in the Chan (Zen) or Intuitional school. Also 單傳.

別冊

see styles
 bessatsu
    べっさつ
separate volume; extra issue; supplement; additional volume; supplementary volume

別册

see styles
 bessatsu
    べっさつ
(out-dated kanji) separate volume; extra issue; supplement; additional volume; supplementary volume

別別


别别

see styles
bié bié
    bie2 bie2
pieh pieh
 betsubetsu
    べつべつ
(adj-na,n,adj-no) separately; individually
specific

別劫


别劫

see styles
bié jié
    bie2 jie2
pieh chieh
 betsukō
antara-kalpas, small or intermediate kalpas, v. 劫.

別口

see styles
 betsukuchi
    べつくち
(noun - becomes adjective with の) (1) different kind; another sort; separate item; another approach; different means; (2) separate account (e.g. bank account)

別堂

see styles
 betsudou / betsudo
    べつどう
separate building

別売

see styles
 betsubai
    べつばい
selling separately; not included in the price

別姓

see styles
 bessei / besse
    べっせい
(1) different surname; (2) (abbreviation) (See 夫婦別姓) married couple maintaining separate surnames

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary