I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

和睦

see styles
hé mù
    he2 mu4
ho mu
 waboku
    わぼく
peaceful relations; harmonious
(n,vs,vi) reconciliation; peace; rapprochement
Concord, harmony.

和約


和约

see styles
hé yuē
    he2 yue1
ho yüeh
 wayaku
    わやく
peace treaty
peace settlement

和談


和谈

see styles
hé tán
    he2 tan2
ho t`an
    ho tan
peace talks

和議

see styles
 wagi
    わぎ
peace conference; peace negotiations

和鋏

see styles
 wabasami
    わばさみ
(See 握り鋏) U-shaped scissors with no place to put one's fingers

咬合

see styles
yǎo hé
    yao3 he2
yao ho
 kougou / kogo
    こうごう
(of uneven surfaces) to fit together; (of gear wheels) to mesh; (dentistry) occlusion; bite
{dent} occlusion

品位

see styles
pǐn wèi
    pin3 wei4
p`in wei
    pin wei
 hini
    ひんい
rank; grade; quality; (aesomethingetic) taste
(1) dignity; grace; nobility; (2) grade; quality; fineness; carat; karat
rank

品格

see styles
pǐn gé
    pin3 ge2
p`in ko
    pin ko
 hinkaku
    ひんかく
one's character; fret (on fingerboard of lute or guitar)
dignity; quality; grace; panache; level

哥沢

see styles
 utazawa
    うたざわ
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period); (surname) Utazawa

唐楓

see styles
 toukaede; toukaede / tokaede; tokaede
    とうかえで; トウカエデ
trident maple; acer buergerianum

問路


问路

see styles
wèn lù
    wen4 lu4
wen lu
to ask for directions; to ask the way (to some place)

問鼎


问鼎

see styles
wèn dǐng
    wen4 ding3
wen ting
to aspire to the throne; to aim at (the first place etc)

善終


善终

see styles
shàn zhōng
    shan4 zhong1
shan chung
to die naturally with dignity; to pass away peacefully; (of partnerships, projects etc) to end well; to have a good ending

喜喪

see styles
xǐ sāng
    xi3 sang1
hsi sang
peaceful death at a very advanced age

喜帕

see styles
xǐ pà
    xi3 pa4
hsi p`a
    hsi pa
bridal veil (covering the face)

喬遷


乔迁

see styles
qiáo qiān
    qiao2 qian1
ch`iao ch`ien
    chiao chien
to move (to a superior place); promotion

單位


单位

see styles
dān wèi
    dan1 wei4
tan wei
 tani
unit (of measure); unit (group of people as a whole); work unit (place of employment, esp. in the PRC prior to economic reform); CL:個|个[ge4]
A single seat, or position; also a fixed, or listed position, or seat.

單前


单前

see styles
dān qián
    dan1 qian2
tan ch`ien
    tan chien
 tanzen
In front of one's listed name, i.e. in one's allotted place.

営庭

see styles
 eitei / ete
    えいてい
open space within a barracks compound

嘴巴

see styles
zuǐ ba
    zui3 ba5
tsui pa
mouth (CL:張|张[zhang1]); slap in the face (CL:個|个[ge4])

嘴臉


嘴脸

see styles
zuǐ liǎn
    zui3 lian3
tsui lien
features, face (esp. derogatorily); look; appearance; countenance

噪鵑


噪鹃

see styles
zào juān
    zao4 juan1
tsao chüan
(bird species of China) Asian koel (Eudynamys scolopaceus)

嚇す

see styles
 kakusu
    かくす
(vs-c,vt) (archaism) to threaten; to menace

囊括

see styles
náng kuò
    nang2 kuo4
nang k`uo
    nang kuo
to include; to embrace; to bring together

四喩

see styles
sì yú
    si4 yu2
ssu yü
 shiyu
The four metaphors (of infinity, etc. ): 山斤 the weight of all the mountains in pounds; 海 the drops in the ocean; 地塵 the atoms of dust in the earth; 空 界 the extent of space.

四塔

see styles
sì tǎ
    si4 ta3
ssu t`a
    ssu ta
 shitō
The four stūpas at the places of Buddha's birth, Kapilavastu; enlightenment, Magadha: preaching, Benares; and parinirvāṇa, Kuśinagara. Four more are located in the heavens of the Travastriṃśas gods, one each tor his hair, nails, begging bowl, and teeth, E., S., W., N., respectively.

四墮


四堕

see styles
sì duò
    si4 duo4
ssu to
 shida
(四墮落法) The four causes of falling from grace and final excommunication of a monk or nun; adultery, stealing, killing, falsity; v. 四波羅夷.

四溢

see styles
sì yì
    si4 yi4
ssu i
(of a perfume or a foul odor) permeating the whole place; (of grease etc) dripping everywhere; flowing all over the place

四爐


四炉

see styles
sì lú
    si4 lu2
ssu lu
 shiro
The four furnaces, or altars of the esoteric cult, each differing in shape: earth, square; water, round; fire, triangular; wind, half-moon shape.

四禪


四禅

see styles
sì chán
    si4 chan2
ssu ch`an
    ssu chan
 shizen
(四禪天) The four dhyāna heavens, 四靜慮 (四靜慮天), i. e. the division of the eighteen brahmalokas into four dhyānas: the disciple attains to one of these heavens according to the dhyāna he observes: (1) 初禪天 The first region, 'as large as one whole universe' comprises the three heavens, Brahma-pāriṣadya, Brahma-purohita, and Mahābrahma, 梵輔, 梵衆, and 大梵天; the inhabitants are without gustatory or olfactory organs, not needing food, but possess the other four of the six organs. (2) 二禪天 The second region, equal to 'a small chiliocosmos' 小千界, comprises the three heavens, according to Eitel, 'Parīttābha, Apramāṇābha, and Ābhāsvara, ' i. e. 少光 minor light, 無量光 infinite light, and 極光淨 utmost light purity; the inhabitants have ceased to require the five physical organs, possessing only the organ of mind. (3) 三禪天 The third region, equal to 'a middling chiliocosmos '中千界, comprises three heavens; Eitel gives them as Parīttaśubha, Apramāṇaśubha, and Śubhakṛtsna, i. e. 少淨 minor purity, 無量淨 infinite purity, and 徧淨 universal purity; the inhabitants still have the organ of mind and are receptive of great joy. (4) 四禪天 The fourth region, equal to a great chiliocosmos, 大千界, comprises the remaining nine brahmalokas, namely, Puṇyaprasava, Anabhraka, Bṛhatphala, Asañjñisattva, Avṛha, Atapa, Sudṛśa, Sudarśana, and Akaniṣṭha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations, atapa is 無熱 no heat, sudṛśa is 善見 beautiful to see, sudarśana is 善現 beautiful appearing, two others are 色究竟 the end of form, and 無想天 the heaven above thought, but it is difficult to trace avṛha and akaniṣṭha; the inhabitants of this fourth region still have mind. The number of the dhyāna heavens differs; the Sarvāstivādins say 16, the 經 or Sutra school 17, and the Sthavirāḥ school 18. Eitel points out that the first dhyāna has one world with one moon, one mem, four continents, and six devalokas; the second dhyāna has 1, 000 times the worlds of the first; the third has 1, 000 times the worlds of the second; the fourth dhyāna has 1, 000 times those of the third. Within a kalpa of destruction 壞劫 the first is destroyed fifty-six times by fire, the second seven by water, the third once by wind, the fourth 'corresponding to a state of absolute indifference' remains 'untouched' by all the other evolutions; when 'fate (天命) comes to an end then the fourth dhyāna may come to an end too, but not sooner'.

四處


四处

see styles
sì chù
    si4 chu4
ssu ch`u
    ssu chu
 shi sho
all over the place; everywhere and all directions
four great locations of Śākyamuni's religious career

四輪


四轮

see styles
sì lún
    si4 lun2
ssu lun
 yonrin
    よんりん
(can be adjective with の) four-wheeled
The four wheels or circles: (1) 大地四輪 the four on which the earth rests, wind (or air), water, metal, and space. (2) Four images with wheels, yellow associated with metal or gold, white with water, red with fire, and black with wind. (3) The four dhyāni-buddhas, 金剛輪 Akṣobhya; 寳輪 Ratnasaṃbhava; 法輪 Amitābha; 羯磨輪 Amoghasiddhi. (4) Also the four metals, gold, silver, copper, iron, of the cakravartin kings.

回る

see styles
 motooru
    もとおる
    meguru
    めぐる
    miru
    みる
    mawaru
    まわる
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time

回廊

see styles
 kairou / kairo
    かいろう
corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)

回抽

see styles
huí chōu
    hui2 chou1
hui ch`ou
    hui chou
to pull back; to withdraw; (finance) (of a stock price etc) to retrace

回採


回采

see styles
huí cǎi
    hui2 cai3
hui ts`ai
    hui tsai
stoping (excavating ore using stepped terraces); to extract ore; extraction; to pull back

回描

see styles
huí miáo
    hui2 miao2
hui miao
flyback (of electron beam in cathode ray tube); retrace

固定

see styles
gù dìng
    gu4 ding4
ku ting
 kotei / kote
    こてい
to fix; to fasten; to set rigidly in place; fixed; set; regular
(n,vs,vt,vi) (1) fixing (in place); being fixed (in place); securing; anchoring; fastening down; (n,vs,vt,vi) (2) fixing (e.g. salary, capital); keeping the same; (n,vs,vt,vi) (3) {biol} fixation (histology); (4) (net-sl) (abbreviation) (See 固定ハンドル・1) user name (on an online forum like 2ch where the majority of users post anonymously); (5) (net-sl) (abbreviation) (See 固定ハンドル・2) user of an online handle (instead of posting anonymously)

国元

see styles
 kunimoto
    くにもと
hometown; native place; (surname) Kunimoto

国恥

see styles
 kokuchi
    こくち
(See 国辱・こくじょく) national humiliation; national disgrace

国方

see styles
 kunikata
    くにかた
(See 国元) one's hometown; one's birthplace; one's native region; (surname) Kunikata

国許

see styles
 kunimoto
    くにもと
hometown; native place

国辱

see styles
 kokujoku
    こくじょく
national disgrace

國土


国土

see styles
guó tǔ
    guo2 tu3
kuo t`u
    kuo tu
 kokudo
    こくど
country's territory; national land
(surname) Kokudo
A country, land, native land, abode of a race, or races.

圐圙

see styles
kū lüè
    ku1 lu:e4
k`u lu:e
    ku lu:e
enclosed pasture (Mongolian loanword); now mostly replaced by 庫倫|库伦[ku4 lun2]

園觀


园观

see styles
yuán guān
    yuan2 guan1
yüan kuan
 onkan
A garden look-out, or terrace.

園長


园长

see styles
yuán zhǎng
    yuan2 zhang3
yüan chang
 enchou / encho
    えんちょう
person in charge of a place that ends in 園|园, such as a vineyard 葡萄園|葡萄园, zoo 動物園|动物园, cemetery 陵園|陵园 etc
head of a garden; kindergarten principal; nursery school principal; park director; zoo director; head of a plantation

圓位


圆位

see styles
yuán wèi
    yuan2 wei4
yüan wei
 Eni
The perfect status, the position of the 'perfect' school, perfect unity which embraces all diversity.

圓信


圆信

see styles
yuán xìn
    yuan2 xin4
yüan hsin
 enshin
Complete faith; the faith of the 'perfect' school. A Tiantai doctrine that a moment's faith embraces the universe.

土地

see styles
tǔ di
    tu3 di5
t`u ti
    tu ti
 dochi
    どち
local god; genius loci
(1) plot of land; lot; soil; (2) locality; region; place; (surname) Dochi
earth

土面

see styles
 tonomo
    とのも
clay face (made like a mask or as a decoration); (surname) Tonomo

圧排

see styles
 appai
    あっぱい
(noun/participle) {med} exclusion; retraction; displacement

在処

see styles
 arika
    ありか
(kana only) location (of something); whereabouts; hiding place; (female given name) Arika

在地

see styles
zài dì
    zai4 di4
tsai ti
 zaichi
    ざいち
(Tw) local; native (from Taiwanese 在地, Tai-lo pr. [tsāi-tē])
(1) place where one lives; (2) countryside; the country

在家

see styles
zài jiā
    zai4 jia1
tsai chia
 zaike
    ざいけ
to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 出差[chu1 chai1]); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 出家[chu1 jia1])
(noun - becomes adjective with の) (1) (ざいけ only) {Buddh} (See 出家・2) layperson; layman; laywoman; laity; (2) country home; farmhouse; cottage; (place-name, surname) Zaike
At home, a layman or woman, not 出家, i. e. not leaving home as a monk or nun.

地上

see styles
dì shang
    di4 shang5
ti shang
 chiue
    ちうえ
on the ground; on the floor
(noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 地下・1) above ground; on the ground; earth's surface; (noun - becomes adjective with の) (2) this world; this earth; (surname) Chiue
on the ground; above the ground; used for 初地以上 the stages above the initial stage of a Bodhisattva's development.

地位

see styles
dì wèi
    di4 wei4
ti wei
 chii / chi
    ちい
position; status; place; CL:個|个[ge4]
(1) (social) position; status; standing; (2) position (in a company, organization, etc.); post; rank
Position, place, state.

地侍

see styles
 jizamurai
    じざむらい
provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime

地兒


地儿

see styles
dì r
    di4 r5
ti r
place; space

地利

see styles
dì lì
    di4 li4
ti li
 chiri; jiri
    ちり; じり
favorable location; in the right place; productivity of land
(1) (See 地の利) locational advantage; advantageous position; (2) products from the land (farm output, timber, minerals, etc.); (3) (See 地子) land rent

地名

see styles
dì míng
    di4 ming2
ti ming
 jina
    ぢな
place name; toponym
place name; toponym; (place-name) Jina

地士

see styles
 jizamurai
    じざむらい
provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime

地大

see styles
dì dà
    di4 da4
ti ta
 chihiro
    ちひろ
(personal name) Chihiro
Earth as one of the 四大 four elements, 地 earth, 水大 water, 火大 fire, and 風大 air (i. e. air in motion, wind); to these 空大 space (Skt. ākāśa) is added to make the 五大 five elements; 識 vijñāna, perception to make the six elements; and 見 darśana, views, concepts, or reasonings to make the seven elements. The esoteric sect use the five fingers, beginning with the little finger, to symbolize the five elements.

地宮


地宫

see styles
dì gōng
    di4 gong1
ti kung
underground palace (as part of imperial tomb)

地炉

see styles
 jiro; chiro
    じろ; ちろ
(See 囲炉裏) fireplace or hearth dug into the ground or floor

地点

see styles
 chiten
    ちてん
spot; point; place; position

地肌

see styles
 jihada
    じはだ
(1) texture; grain; (2) one's skin (lacking makeup, etc.); natural skin; bare skin; scalp; (3) surface of the earth; bare ground; (4) surface of a sword blade

地膚

see styles
 jihada
    じはだ
(1) texture; grain; (2) one's skin (lacking makeup, etc.); natural skin; bare skin; scalp; (3) surface of the earth; bare ground; (4) surface of a sword blade

地藏

see styles
dì zàng
    di4 zang4
ti tsang
 jizou / jizo
    じぞう
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
(surname) Jizou
Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult.

地表

see styles
dì biǎo
    di4 biao3
ti piao
 chihyou / chihyo
    ちひょう
the surface (of the earth)
surface of the earth; ground surface

地輪


地轮

see styles
dì lún
    di4 lun2
ti lun
 jirin
The earth-wheel, one of the 五輪 five circles, i. e. space, wind, water, earth, and above them fire: the five 'wheels' or umbrellas shown on the top of certain stūpas or pagodas.

地面

see styles
dì miàn
    di4 mian4
ti mien
 jimen
    じめん
floor; ground; surface
(1) ground; earth's surface; (2) land; lot; plot; (surname) Jimen

地頭


地头

see styles
dì tóu
    di4 tou2
ti t`ou
    ti tou
 jitou / jito
    じとう
place; locality; edge of a field; lower margin of a page
(1) lord of a manor; (2) estate steward; (place-name, surname) Jitou

地點


地点

see styles
dì diǎn
    di4 dian3
ti tien
place; site; location; venue; CL:個|个[ge4]
See: 地点

坂井

see styles
bǎn jǐng
    ban3 jing3
pan ching
 sakanoi
    さかのい
Sakai (Japanese surname and place name)
(place-name) Sakanoi

坐繰

see styles
 zaguri
    ざぐり
(irregular okurigana usage) (1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

坦々

see styles
 tantan
    たんたん
(noun or adjectival noun) level; peaceful

坦坦

see styles
 tantan
    たんたん
(noun or adjectival noun) level; peaceful

坪数

see styles
 tsubosuu / tsubosu
    つぼすう
floor space; area (in tsubo)

垂迹

see styles
chuí jī
    chui2 ji1
ch`ui chi
    chui chi
 suijaku; suishaku
    すいじゃく; すいしゃく
{Buddh} manifested form (of a Buddha or Shinto deity to save people); temporary manifestation
Traces, vestiges; manifestations or incarnations of Buddhas and bodhisattvas in their work of saving the living.

垓下

see styles
gāi xià
    gai1 xia4
kai hsia
 gaiga
    がいが
ancient place name, in Anhui province
(place-name) Gaixia (ancient Chinese battleground in Anhui Province)

垮臉


垮脸

see styles
kuǎ liǎn
    kua3 lian3
k`ua lien
    kua lien
(of the face) to harden; to sag

城闕


城阙

see styles
chéng què
    cheng2 que4
ch`eng ch`üeh
    cheng chüeh
watchtower on either side of a city gate; (literary) city; imperial palace

堅物

see styles
 kenmotsu
    けんもつ
straight-laced person; stubborn person; (surname) Kenmotsu

堆錦

see styles
 tsuikin
    ついきん
Ryūkyūan lacquerware technique (using a pigmented lacquer design pasted onto the lacquered surface)

場地


场地

see styles
chǎng dì
    chang3 di4
ch`ang ti
    chang ti
 bachi
    ばち
space; site; place; sports pitch
(surname) Bachi

場子


场子

see styles
chǎng zi
    chang3 zi5
ch`ang tzu
    chang tzu
(coll.) gathering place; public venue

場所


场所

see styles
chǎng suǒ
    chang3 suo3
ch`ang so
    chang so
 basho
    ばしょ
location; place
(1) place; location; spot; position; area; (2) room; space; (3) {sumo} sumo tournament; (surname) Basho

場札

see styles
 bafuda
    ばふだ
{cards} (See 場・6) cards on the table (usu. face up)

場銭

see styles
 basen
    ばせん
(1) admission fee (at the theatre, etc.); (2) stall space fee (at an outdoor market, etc.); (3) stake (in gambling); bet

場面


场面

see styles
chǎng miàn
    chang3 mian4
ch`ang mien
    chang mien
 bamen
    ばめん
scene; spectacle; occasion; situation
(1) scene; setting; place (where something happens); scenario; case; (2) scene (in a movie, play); shot; (3) state of the market

塑鋼


塑钢

see styles
sù gāng
    su4 gang1
su kang
acetal resin; Delrin; unplasticized polyvinyl chloride (uPVC or rigid PVC)

塗污


涂污

see styles
tú wū
    tu2 wu1
t`u wu
    tu wu
to smear; to deface

塗篭

see styles
 nurigome
    ぬりごめ
interior closed room with heavily plastered walls in a Heian palace

塗籠

see styles
 nurigome
    ぬりごめ
interior closed room with heavily plastered walls in a Heian palace

塩花

see styles
 shiobana
    しおばな
(1) (archaism) purifying salt; (2) pile of salt placed by the door of a shop or restaurant; (3) whitecap

填充

see styles
tián chōng
    tian2 chong1
t`ien ch`ung
    tien chung
to fill up; to stuff; to fill in a blank space

塵鄕


尘鄕

see styles
chén xiāng
    chen2 xiang1
ch`en hsiang
    chen hsiang
 jinkyō
The native place or home of the six guṇas, i.e that of transmigration.

境地

see styles
jìng dì
    jing4 di4
ching ti
 sakaichi
    さかいち
circumstances
(1) state (of mind); mental state; emotional condition; (2) field (of activity); (3) one's lot; circumstance; situation in life; (4) (orig. meaning) place; region; area; land; (surname) Sakaichi
condition

墊平


垫平

see styles
diàn píng
    dian4 ping2
tien p`ing
    tien ping
to level (surfaces)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary