There are 3508 total results for your 3. Right Speech Right Talk - Perfect Speech search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
初夜権 see styles |
shoyaken しょやけん |
right of first night; jus primae noctis; droit du seigneur |
初發心 初发心 see styles |
chū fā xīn chu1 fa1 xin1 ch`u fa hsin chu fa hsin sho hosshin |
The initial determination to seek enlightenment; about which the 晉 Jin dynasty Huayan jing says: 初發心時便成正覺 at this very moment the novice enters into the status of perfect enlightenment; but other schools dispute the point. |
別れ話 see styles |
wakarebanashi わかればなし |
talk about divorce or separation |
別除権 see styles |
betsujoken べつじょけん |
right of exclusion |
利用権 see styles |
riyouken / riyoken りようけん |
right of use; user rights |
制御権 see styles |
seigyoken / segyoken せいぎょけん |
{comp} control; control right |
前日談 see styles |
zenjitsudan ぜんじつだん |
prequel; retrospective talk; (a) retrospective |
前日譚 see styles |
zenjitsutan ぜんじつたん |
(1) prequel; (2) retrospective (talk, etc.) |
力加減 see styles |
chikarakagen ちからかげん |
amount of force (required to do something); (using the) right amount of force; appropriate use of force |
労働権 see styles |
roudouken / rodoken ろうどうけん |
right to work |
勾股弦 see styles |
koukogen / kokogen こうこげん |
(obscure) three sides of right triangle (minor cathetus, major cathetus & hypotenuse) |
北極鯨 see styles |
hokkyokukujira; hokkyokukujira ほっきょくくじら; ホッキョククジラ |
(kana only) bowhead whale (Balaena mysticetus); Greenland right whale |
十住心 see styles |
shí zhù xīn shi2 zhu4 xin1 shih chu hsin jū jū shin |
Ten stages of mental or spiritual development in the 眞言 Shingon sect, beginning with the human animal and ending with perfect enlightenment; a category by the Japanese monk 弘法 Kōbō, founded on the 大日經,十心品. |
十功德 see styles |
shí gōng dé shi2 gong1 de2 shih kung te jū kudoku |
(十功德論) Ten merits (or powers) commended by the Buddha to his bhikṣus—zealous progress, contentment with few desires, courage, learning (so as to teach), fearlessness, perfect observance of the commands and the fraternity, regulations, perfect meditation, perfect wisdom, perfect liberation, and perfect understanding of it. |
十地心 see styles |
shí dì xīn shi2 di4 xin1 shih ti hsin jūji shin |
Ten stages of mind, or mental development, i.e. (1) 四無量心 the four kinds of boundless mind; (2) 十善心 the mind of the ten good qualities; (3) 明光心 the illuminated mind; (4) 焰慧心 the mind of glowing wisdom; (5) 大勝心 the mind of mastery; (6) 現前心 the mind of the open way (above normal definitions); (7) 無生心 the mind of no rebirth; (8) 不思議心 the mind of the inexpressible; (9) 慧光心 the mind of wisdom-radiance; (10) 受位心 the mind of perfect receptivity. v. also 十心. |
占取権 see styles |
senshuken せんしゅけん |
right of preoccupancy |
占有権 see styles |
senyuuken / senyuken せんゆうけん |
right of possession |
即座に see styles |
sokuzani そくざに |
(adverb) (See 即座) immediately; right away; on the spot |
参照権 see styles |
sanshouken / sanshoken さんしょうけん |
{comp} access right |
双子語 see styles |
futagogo ふたごご |
{ling} twin talk; twin speech; cryptophasia; idioglossia |
取次語 取次语 see styles |
qǔ cì yǔ qu3 ci4 yu3 ch`ü tz`u yü chü tzu yü shushi go |
Easy, facile, loose talk or explanations. |
取沙汰 see styles |
torizata とりざた |
(noun/participle) current rumour; current rumor; gossip; (idle) talk |
受位心 see styles |
shòu wèi xīn shou4 wei4 xin1 shou wei hsin juishin |
mind of perfect receptivity |
受益権 see styles |
juekiken じゅえきけん |
beneficiary right |
口うら see styles |
kuchiura くちうら |
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone |
口つき see styles |
kuchitsuki くちつき |
(1) (in the shape of a) mouth; (2) mouthpiece (of a cigarette); (3) manner of speech |
口べた see styles |
kuchibeta くちべた |
(noun or adjectival noun) defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person |
口下手 see styles |
kuchibeta くちべた |
(noun or adjectival noun) defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person |
口付き see styles |
kuchizuki くちづき kuchitsuki くちつき |
(1) (in the shape of a) mouth; (2) mouthpiece (of a cigarette); (3) manner of speech |
口任せ see styles |
kuchimakase くちまかせ |
random talk |
口応え see styles |
kuchigotae くちごたえ |
(irregular kanji usage) (noun/participle) retort; back talk |
口答え see styles |
kuchigotae くちごたえ |
(noun/participle) retort; back talk |
口綺麗 see styles |
kuchigirei / kuchigire くちぎれい |
(noun or adjectival noun) (1) (rare) elegant (speech); clear; high-sounding; (noun or adjectival noun) (2) (rare) not gluttonous |
口述権 see styles |
koujutsuken / kojutsuken こうじゅつけん |
public recitation right (e.g. reciting a poem in a bookstore) |
口重い see styles |
kuchiomoi くちおもい |
(adjective) slow of speech; prudent |
右づめ see styles |
migizume みぎづめ |
(noun - becomes adjective with の) right justification; aligning to the right |
右ひじ see styles |
migihiji みぎひじ |
right elbow |
右上り see styles |
migiagari みぎあがり |
(1) rising diagonally up and to the right; (2) growing; expanding; soaring |
右上手 see styles |
migiuwate みぎうわて |
{sumo} right-handed outside grip (on one's opponent's belt) |
右上隅 see styles |
migiuesumi みぎうえすみ |
{comp} top right corner |
右下隅 see styles |
migishitasumi みぎしたすみ |
{comp} bottom right corner |
右中間 see styles |
uchuukan / uchukan うちゅうかん |
{baseb} between right and center fielders (centre) |
右傾化 see styles |
ukeika / ukeka うけいか |
(noun/participle) conservative swing; drift to the right; rightward trend |
右利き see styles |
migikiki みぎきき |
(noun - becomes adjective with の) (See 左利き・1) right-handedness; right-handed person; right-hander |
右前衛 右前卫 see styles |
yòu qián wèi you4 qian2 wei4 yu ch`ien wei yu chien wei |
right forward (soccer position) |
右半身 see styles |
migihanshin みぎはんしん |
(See 左半身) right half of the body |
右向き see styles |
migimuki みぎむき |
facing right |
右四つ see styles |
migiyotsu みぎよつ |
{sumo} hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left |
右回り see styles |
migimawari みぎまわり |
clockwise rotation; CW; right-handed rotation |
右大臣 see styles |
udaijin うだいじん |
Minister of the Right (official in Nara and Heian periods) |
右寄せ see styles |
migiyose みぎよせ |
{print} right alignment; right justification |
右寄り see styles |
migiyori みぎより |
(adj-no,n) (1) to the right (in location); (adj-no,n) (2) right of center (politically); somewhat rightist; right-leaning; tending to the right |
右對齊 右对齐 see styles |
yòu duì qí you4 dui4 qi2 yu tui ch`i yu tui chi |
to right justify (typography) |
右左折 see styles |
usasetsu うさせつ |
(n,vs,vi) right and left turning (esp. in a motor vehicle) |
右後ろ see styles |
migiushiro みぎうしろ |
rear right; back right; right and behind |
右心室 see styles |
ushinshitsu うしんしつ |
{anat} right ventricle |
右心房 see styles |
ushinbou / ushinbo うしんぼう |
{anat} right atrium |
右打ち see styles |
migiuchi みぎうち |
(1) (See 左打ち・1) hitting right-handed (with a racket, bat, etc.); (2) {baseb} (See 左打ち・2) hitting to right (field) |
右打者 see styles |
migidasha みぎだしゃ |
{baseb} right-handed batter |
右払い see styles |
migiharai みぎはらい |
in calligraphy, a triangular stroke going from upper left to lower right |
右折車 see styles |
usetsusha うせつしゃ |
vehicle turning right; right-turning vehicle |
右揃え see styles |
migizoroe; migisoroe みぎぞろえ; みぎそろえ |
{print} (See 右寄せ) right alignment; right justification |
右撇子 see styles |
yòu piě zi you4 pie3 zi5 yu p`ieh tzu yu pieh tzu |
right-hander |
右方端 see styles |
uhoutan / uhotan うほうたん |
right hand edge |
右書き see styles |
migigaki みぎがき |
writing from right to left |
右箭頭 右箭头 see styles |
yòu jiàn tóu you4 jian4 tou2 yu chien t`ou yu chien tou |
right-pointing arrow |
右翼手 see styles |
uyokushu うよくしゅ |
{baseb} right fielder; RF |
右脅臥 右胁臥 see styles |
yòu xié wò you4 xie2 wo4 yu hsieh wo ukyōga |
sleeping on the right side of the body |
右詰め see styles |
migizume みぎづめ |
(noun - becomes adjective with の) right justification; aligning to the right |
名宣座 see styles |
nanoriza なのりざ |
(irregular kanji usage) (obscure) upstage right (on a noh stage) |
名演説 see styles |
meienzetsu / meenzetsu めいえんぜつ |
excellent speech; masterly speech |
向右拐 see styles |
xiàng yòu guǎi xiang4 you4 guai3 hsiang yu kuai |
to turn right |
吹牛皮 see styles |
chuī niú pí chui1 niu2 pi2 ch`ui niu p`i chui niu pi |
to boast; to talk big |
善かれ see styles |
yokare よかれ |
(expression) (kana only) all for the best; what is right |
喋くる see styles |
shabekuru しゃべくる |
(v5r,vi) (kana only) (colloquialism) to chat enthusiastically; to chatter; to talk on and on |
喪氣話 丧气话 see styles |
sàng qì huà sang4 qi4 hua4 sang ch`i hua sang chi hua |
demoralizing talk |
嗄らす see styles |
karasu からす |
(transitive verb) (kana only) to talk oneself hoarse; to shout oneself hoarse |
嘴皮子 see styles |
zuǐ pí zi zui3 pi2 zi5 tsui p`i tzu tsui pi tzu |
lit. lips; fig. glib talk |
囁き言 see styles |
sasayakigoto ささやきごと |
(archaism) whispering; whisper; secret talk; murmur |
四悉檀 see styles |
sì xī tán si4 xi1 tan2 ssu hsi t`an ssu hsi tan shi shitsudan |
The four siddhānta, v. 悉檀. The Buddha taught by (1) mundane or ordinary modes of expression; (2) individual treatment, adapting his teaching to the capacity of his hearers; (3) diagnostic treatment of their moral diseases; and (4) the perfect and highest truth. |
四攝法 四摄法 see styles |
sì shè fǎ si4 she4 fa3 ssu she fa shi shōhō |
(or 四攝事) catuḥ-saṃgraha-vastu; four all-embracing (bodhisattva) virtues: (1) 布施 dāna, giving what others like, in order to lead them to love and receive the truth; (2) 愛語 priyavacana, affctionate, speech, with the same purpose; (3) 利行 arthakṛtya, conduct proftable to others, with the same purpose; (4) 同事 samānārthatā, co-operation with and adaptation of oneself to others, to lead them into the truth. |
四正勤 see styles |
sì zhèng qín si4 zheng4 qin2 ssu cheng ch`in ssu cheng chin shi shōgon |
saṃyakprahāṇa, v. 三十七道品; the four right efforts一to put an end to existing evil; prevent evil arising; bring good into existence; develop existing good; 四正斷; 四意斷 are similar but the third point is the conservation of the good. |
回れ右 see styles |
mawaremigi まわれみぎ |
(noun/participle) right about-face |
団結権 see styles |
danketsuken だんけつけん |
right to organize (of workers); right to organise |
圓入別 圆入别 see styles |
yuán rù bié yuan2 ru4 bie2 yüan ju pieh ennyūbetsu |
perfect-entering distinctive (teachings practitioner) |
圓入通 圆入通 see styles |
yuán rù tōng yuan2 ru4 tong1 yüan ju t`ung yüan ju tung en nyū tsū |
advancing from the Shared to the Perfect Teaching |
圓接別 圆接别 see styles |
yuán jiē bié yuan2 jie1 bie2 yüan chieh pieh en shō betsu |
distinct advancing to perfect |
圓接通 圆接通 see styles |
yuán jiē tōng yuan2 jie1 tong1 yüan chieh t`ung yüan chieh tung en setsu tsū |
advancing from the Shared Teaching to the Perfect Teaching |
圓明論 圆明论 see styles |
yuán míng lùn yuan2 ming2 lun4 yüan ming lun Enmyō ron |
Treatise on the Perfect Luminosity |
圓滿門 圆满门 see styles |
yuán mǎn mén yuan2 man3 men2 yüan man men enman mon |
gate of perfect completion |
圓覺寺 圆觉寺 see styles |
yuán jué sì yuan2 jue2 si4 yüan chüeh ssu Engakuji |
Perfect Enlightenment Temple |
圓覺經 圆觉经 see styles |
yuán jué jīng yuan2 jue2 jing1 yüan chüeh ching Engaku kyō |
Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓通殿 圆通殿 see styles |
yuán tōng diàn yuan2 tong1 dian4 yüan t`ung tien yüan tung tien enzū den |
Hall of Perfect Interpenetration |
圓頓宗 圆顿宗 see styles |
yuán dùn zōng yuan2 dun4 zong1 yüan tun tsung Endon Shū |
圓頓教 See 圓頓一乘. |
圓頓戒 圆顿戒 see styles |
yuán dùn jiè yuan2 dun4 jie4 yüan tun chieh enton kai |
The rules of the Tiantai school, especially for attaining immediate enlightenment as above; also called 圓頓無作大戒 (or 圓頓菩薩大戒). |
圓頓教 圆顿教 see styles |
yuán dùn jiào yuan2 dun4 jiao4 yüan tun chiao endon kyō |
perfect and sudden teaching |
圓頓觀 圆顿观 see styles |
yuán dùn guān yuan2 dun4 guan1 yüan tun kuan endon kan |
(圓頓止觀) as given in the 摩訶止觀 is the concentration, or mental state, in which is perceived, at one and the same time, the unity in the diversity and the diversity in the unity, a method ascribed by Tiantai to the Lotus Sūtra; v. above. |
地上権 see styles |
chijouken / chijoken ちじょうけん |
surface rights (i.e. the right to build a house, etc. on land owned by another); superficies |
基本権 see styles |
kihonken きほんけん |
{law} fundamental right; fundamental human right |
大なり see styles |
dainari; dainari だいなり; ダイナリ |
(expression) (1) greater than; (2) (abbreviation) (from 大なり記号) (See 小なり・2) greater-than mark (>); right angle bracket |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "3. Right Speech Right Talk - Perfect Speech" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.