Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2146 total results for your search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

都茂郷

see styles
 tsumogou / tsumogo
    つもごう
(place-name) Tsumogou

Variations:

 sato
    さと
(1) village; hamlet; (2) countryside; country; (3) (里 only) home (of one's parents, etc.); hometown; (4) (里 only) (See 御里) one's origins; one's upbringing; one's past

野崎郷

see styles
 nozakigou / nozakigo
    のざきごう
(place-name) Nozakigou

野方郷

see styles
 nogatagou / nogatago
    のがたごう
(place-name) Nogatagou

野津郷

see styles
 notsugou / notsugo
    のつごう
(place-name) Notsugou

野田郷

see styles
 nodagou / nodago
    のだごう
(place-name) Nodagou

野郷原

see styles
 nogouhara / nogohara
    のごうはら
(place-name) Nogouhara

野郷町

see styles
 nozatochou / nozatocho
    のざとちょう
(place-name) Nozatochō

野須郷

see styles
 nosugou / nosugo
    のすごう
(place-name) Nosugou

金屋郷

see styles
 kanayagou / kanayago
    かなやごう
(place-name) Kanayagou

金砂郷

see styles
 kanasagou / kanasago
    かなさごう
(place-name) Kanasagou

金谷郷

see styles
 kanayagou / kanayago
    かなやごう
(place-name) Kanayagou

錦郷川

see styles
 nishikigougawa / nishikigogawa
    にしきごうがわ
(place-name) Nishikigougawa

長峰郷

see styles
 nagaminegou / nagaminego
    ながみねごう
(place-name) Nagaminegou

長浦郷

see styles
 nagauragou / nagaurago
    ながうらごう
(place-name) Nagauragou

長郷田

see styles
 osagouda / osagoda
    おさごうだ
(place-name) Osagouda

長野郷

see styles
 naganogou / naganogo
    ながのごう
(place-name) Naganogou

間伏郷

see styles
 mabushigou / mabushigo
    まぶしごう
(place-name) Mabushigou

陶郷町

see styles
 tougouchou / togocho
    とうごうちょう
(place-name) Tougouchō

陽和郷

see styles
 youwakyou / yowakyo
    ようわきょう
(place-name) Yōwakyō

青方郷

see styles
 aokatagou / aokatago
    あおかたごう
(place-name) Aokatagou

青郷駅

see styles
 aonogoueki / aonogoeki
    あおのごうえき
(st) Aonogou Station

面高郷

see styles
 omodakagou / omodakago
    おもだかごう
(place-name) Omodakagou

頂ノ郷

see styles
 kaminosato
    かみのさと
(surname) Kaminosato

須郷多

see styles
 sugouda / sugoda
    すごうだ
(surname) Sugouda

須郷岬

see styles
 sukyoumisaki / sukyomisaki
    すきょうみさき
(personal name) Sukyōmisaki

須郷川

see styles
 sugougawa / sugogawa
    すごうがわ
(place-name) Sugougawa

須郷橋

see styles
 sugoubashi / sugobashi
    すごうばし
(place-name) Sugoubashi

須郷沢

see styles
 sugousawa / sugosawa
    すごうさわ
(place-name) Sugousawa

須郷田

see styles
 sugouta / sugota
    すごうた
(surname) Sugouta

風早郷

see styles
 kazahayagou / kazahayago
    かざはやごう
(place-name) Kazahayagou

飯良郷

see styles
 iuragou / iurago
    いうらごう
(place-name) Iuragou

駄地郷

see styles
 dajigou / dajigo
    だじごう
(place-name) Dajigou

高田郷

see styles
 koudagou / kodago
    こうだごう
(place-name) Kōdagou

高郷山

see styles
 takagouyama / takagoyama
    たかごうやま
(place-name) Takagouyama

高郷村

see styles
 takasatomura
    たかさとむら
(place-name) Takasatomura

鬼木郷

see styles
 onigigou / onigigo
    おにぎごう
(place-name) Onigigou

鳥加郷

see styles
 torikagou / torikago
    とりかごう
(place-name) Torikagou

鳥屋郷

see styles
 toriyagou / toriyago
    とりやごう
(place-name) Toriyagou

鳴郷谷

see styles
 narugoudani / narugodani
    なるごうだに
(place-name) Narugoudani

麻郷地

see styles
 magochi
    まごち
(surname) Magochi

麻郷奥

see styles
 ogouoku / ogooku
    おごうおく
(place-name) Ogouoku

黒口郷

see styles
 kurokuchigou / kurokuchigo
    くろくちごう
(place-name) Kurokuchigou

黒島郷

see styles
 kuroshimagou / kuroshimago
    くろしまごう
(place-name) Kuroshimagou

黒瀬郷

see styles
 kurosegou / kurosego
    くろせごう
(place-name) Kurosegou

黒郷川

see styles
 kurogougawa / kurogogawa
    くろごうがわ
(place-name) Kurogougawa

龍郷湾

see styles
 tatsugouwan / tatsugowan
    たつごうわん
(place-name) Tatsugouwan

龍郷町

see styles
 tatsugouchou / tatsugocho
    たつごうちょう
(place-name) Tatsugouchō

郷ヶ迫川

see styles
 gougasakogawa / gogasakogawa
    ごうがさこがわ
(place-name) Gougasakogawa

郷ひろみ

see styles
 gouhiromi / gohiromi
    ごうひろみ
(person) Gou Hiromi (1955.10-)

郷中江東

see styles
 gounakaehigashi / gonakaehigashi
    ごうなかえひがし
(place-name) Gounakaehigashi

郷之原北

see styles
 gounoharakita / gonoharakita
    ごうのはらきた
(place-name) Gounoharakita

郷之原町

see styles
 gounoharachou / gonoharacho
    ごうのはらちょう
(place-name) Gounoharachō

郷仕川原

see styles
 goujigawara / gojigawara
    ごうじがわら
(place-name) Goujigawara

郷倉和子

see styles
 goukurakazuko / gokurakazuko
    ごうくらかずこ
(person) Goukura Kazuko

郷六ケ内

see styles
 gourokugauchi / gorokugauchi
    ごうろくがうち
(place-name) Gourokugauchi

郷原信郎

see styles
 gouharanobuo / goharanobuo
    ごうはらのぶお
(person) Gouhara Nobuo

郷原洋司

see styles
 gouharahiroshi / goharahiroshi
    ごうはらひろし
(person) Gouhara Hiroshi

郷原洋行

see styles
 gouharahiroyuki / goharahiroyuki
    ごうはらひろゆき
(person) Gouhara Hiroyuki (1944.1.21-)

郷土の森

see styles
 kyoudonomori / kyodonomori
    きょうどのもり
(place-name) Kyōdonomori

郷土史館

see styles
 kyoudoshikan / kyodoshikan
    きょうどしかん
(place-name) Kyōdoshikan

郷土小説

see styles
 kyoudoshousetsu / kyodoshosetsu
    きょうどしょうせつ
local story

郷土文学

see styles
 kyoudobungaku / kyodobungaku
    きょうどぶんがく
folk literature

郷土料理

see styles
 kyoudoryouri / kyodoryori
    きょうどりょうり
regional cuisine; local cuisine

郷土玩具

see styles
 kyoudogangu / kyodogangu
    きょうどがんぐ
folk toy; traditional toy

郷土芸能

see styles
 kyoudogeinou / kyodogeno
    きょうどげいのう
folk entertainment

郷土資料

see styles
 kyoudoshiryou / kyodoshiryo
    きょうどしりょう
local collection (of a library); local materials; local artefacts

郷坂沢川

see styles
 gouzakasawagawa / gozakasawagawa
    ごうざかさわがわ
(place-name) Gouzakasawagawa

郷新屋敷

see styles
 goushinyashiki / goshinyashiki
    ごうしんやしき
(place-name) Goushin'yashiki

郷本隧道

see styles
 goumotozuidou / gomotozuido
    ごうもとずいどう
(place-name) Goumotozuidō

郷村断層

see styles
 goumuradansou / gomuradanso
    ごうむらだんそう
(place-name) Goumuradansou

郷東大橋

see styles
 goutouoohashi / gotooohashi
    ごうとうおおはし
(place-name) Goutouoohashi

郷森明希

see styles
 goumoriake / gomoriake
    ごうもりあけ
(person) Goumori Ake

郷田切川

see styles
 goutagirigawa / gotagirigawa
    ごうたぎりがわ
(place-name) Goutagirigawa

郷田真隆

see styles
 goudamasataka / godamasataka
    ごうだまさたか
(person) Masataka Gōda (1971.3.17-; professional shogi player)

郷緑温泉

see styles
 gourokuonsen / gorokuonsen
    ごうろくおんせん
(place-name) Gourokuonsen

郷美谷池

see styles
 goumitaniike / gomitanike
    ごうみたにいけ
(place-name) Goumitaniike

郷谷谷川

see styles
 gouyatanigawa / goyatanigawa
    ごうやたにがわ
(place-name) Gouyatanigawa

郷農彬子

see styles
 gounouakiko / gonoakiko
    ごうのうあきこ
(person) Gounou Akiko

郷部大橋

see styles
 goubuoohashi / gobuoohashi
    ごうぶおおはし
(place-name) Goubuoohashi

郷里大輔

see styles
 gouridaisuke / goridaisuke
    ごうりだいすけ
(person) Gouri Daisuke (1952.2.8-)

郷鉄工所

see styles
 gotekkousho / gotekkosho
    ごてっこうしょ
(place-name) Gotekkousho

郷鎮企業

see styles
 gouchinkigyou / gochinkigyo
    ごうちんきぎょう
township and village enterprises (in China); TVE

アル北郷

see styles
 arukitagou / arukitago
    アルきたごう
(person) Arukitagou

はるな郷

see styles
 harunagou / harunago
    はるなごう
(place-name) Harunagou

ユノ木郷

see styles
 yunokigou / yunokigo
    ユノきごう
(place-name) Yunokigou

一ッ石郷

see styles
 hitotsuishigou / hitotsuishigo
    ひとついしごう
(place-name) Hitotsuishigou

一郷正道

see styles
 ichigoumasamichi / ichigomasamichi
    いちごうまさみち
(person) Ichigou Masamichi

七郷一色

see styles
 nanasatoisshiki
    ななさといっしき
(place-name) Nanasatoisshiki

三ッ郷屋

see styles
 mitsugouya / mitsugoya
    みつごうや
(place-name) Mitsugouya

三和之郷

see styles
 miwanogou / miwanogo
    みわのごう
(place-name) Miwanogou

三川本郷

see styles
 mikawahongou / mikawahongo
    みかわほんごう
(place-name) Mikawahongou

三河上郷

see styles
 mikawakamigou / mikawakamigo
    みかわかみごう
(personal name) Mikawakamigou

三河東郷

see styles
 mikawatougou / mikawatogo
    みかわとうごう
(personal name) Mikawatougou

三郷の辻

see styles
 sangounotsuji / sangonotsuji
    さんごうのつじ
(personal name) Sangounotsuji

三郷在家

see styles
 sangouzake / sangozake
    さんごうざけ
(place-name) Sangouzake

三郷町栄

see styles
 sangouchousakae / sangochosakae
    さんごうちょうさかえ
(place-name) Sangouchōsakae

三郷立野

see styles
 sangoutatsuno / sangotatsuno
    さんごうたつの
(place-name) Sangoutatsuno

上ノ郷町

see styles
 kaminogoumachi / kaminogomachi
    かみのごうまち
(place-name) Kaminogoumachi

上ノ郷谷

see styles
 kaminogouya / kaminogoya
    かみのごうや
(surname) Kaminogouya

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "郷" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary