Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4971 total results for your search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

郁真

see styles
 ikuma
    いくま
(personal name) Ikuma

里真

see styles
 rima
    りま
(female given name) Rima

重真

see styles
 shigemasa
    しげまさ
(given name) Shigemasa

野真

see styles
 noshin
    のしん
(surname) Noshin

金真

see styles
 kaneshin
    かねしん
(surname) Kaneshin

鈴真

see styles
 suzuma
    すずま
(female given name) Suzuma

鋭真

see styles
 hayami
    はやみ
(personal name) Hayami

鎮真

see styles
 shizuma
    しづま
(personal name) Shizuma

鑑真

see styles
 norimasa
    のりまさ
(personal name) Norimasa

鑒真


鉴真

see styles
jiàn zhēn
    jian4 zhen1
chien chen
Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang dynastic Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism

長真

see styles
 nagamasa
    ながまさ
(given name) Nagamasa

門真

see styles
 monma
    もんま
(surname) Monma

開真

see styles
 kaishin
    かいしん
(given name) Kaishin

閑真

see styles
 shizumasa
    しずまさ
(personal name) Shizumasa

阿真

see styles
 ama
    あま
(place-name) Ama

隆真

see styles
 ryuuma / ryuma
    りゅうま
(personal name) Ryūma

雄真

see styles
 yuuma / yuma
    ゆうま
(personal name) Yūma

雅真

see styles
 gashin
    がしん
(given name) Gashin

雪真

see styles
 yukima
    ゆきま
(female given name) Yukima

静真

see styles
 shizuma
    しづま
(personal name) Shizuma

頌真

see styles
 shouma / shoma
    しょうま
(male given name) Shōma

顕真

see styles
 kenshin
    けんしん
(personal name) Kenshin

颯真

see styles
 souma / soma
    そうま
(personal name) Souma

高真

see styles
 takama
    たかま
(surname) Takama

魁真

see styles
 kaima
    かいま
(personal name) Kaima

鳴真

see styles
 narima
    なりま
(female given name) Narima

鹿真

see styles
 shikama
    しかま
(surname) Shikama

龍真

see styles
 ryuuma / ryuma
    りゅうま
(personal name) Ryūma

爽真

see styles
 souma / soma
    そうま
(male given name) Sōma

透真

see styles
 touma / toma
    とうま
(given name) Tōma

真々地

see styles
 mamachi
    ままち
(place-name) Mamachi

真々川

see styles
 mamakawa
    ままかわ
(place-name) Mamakawa

真々田

see styles
 mamada
    ままだ
(surname) Mamada

真々華

see styles
 mimika
    みみか
(female given name) Mimika

真々部

see styles
 mamabe
    ままべ
(surname) Mamabe

真カ田

see styles
 makata
    まかた
(surname) Makata

真ケ口

see styles
 makeguchi
    まけぐち
(surname) Makeguchi

真ヶ沢

see styles
 magazawa
    まがざわ
(place-name) Magazawa

真ケ田

see styles
 magata
    まがた
(surname) Magata

真ケ谷

see styles
 shingaya
    しんがや
(place-name) Shingaya

真ケ部

see styles
 makabe
    まかべ
(surname) Makabe

真すぐ

see styles
 massugu
    まっすぐ
    masugu
    ますぐ
(irregular okurigana usage) (adj-na,adv,n) (1) (kana only) straight (ahead); direct; upright; erect; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) straightforward; honest; frank; (adj-na,adv,n) (1) straight (ahead); direct; upright; erect; (2) straightforward; honest; frank

真す美

see styles
 masumi
    ますみ
(given name) Masumi

真ダニ

see styles
 madani
    まダニ
(kana only) hard tick; ixodid

真っ先

see styles
 massaki
    まっさき
the head; the foremost; beginning; the very front

真っ向

see styles
 makkou / makko
    まっこう
(1) directly opposite; right in front; (2) middle of the forehead; (3) helmet front

真っ平

see styles
 mappira
    まっぴら
(adverb) (kana only) (not) by any means; (not) for anything; humbly; sincerely

真っ当

see styles
 mattou / matto
    まっとう
(ateji / phonetic) (adjectival noun) (kana only) proper; respectable; decent; honest

真っ心

see styles
 masshin
    まっしん
dead center

真っ新

see styles
 massara
    まっさら
(adjectival noun) brand new

真っ暗

see styles
 makkura
    まっくら
(noun or adjectival noun) (1) total darkness; pitch dark; (2) bleak future; poor prospects

真つ理

see styles
 matsuri
    まつり
(female given name) Matsuri

真っ白

see styles
 masshiro
    まっしろ
(adj-na,adj-no,n) (1) pure white; (2) blank (e.g. mind, paper)

真っ直

see styles
 massugu
    まっすぐ
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) straight (ahead); direct; upright; erect; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) straightforward; honest; frank

真っ芯

see styles
 masshin
    まっしん
dead center

真っ裸

see styles
 mappadaka
    まっぱだか
(1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) stark naked

真っ赤

see styles
 makka
    まっか
(noun or adjectival noun) (1) bright red; deep red; flushed (of face); (adjectival noun) (2) downright (e.g. lie); complete; utter

真っ青

see styles
 massao
    まっさお
(noun or adjectival noun) (1) deep blue; bright blue; (2) ghastly pale; pallid; white as a sheet

真っ黒

see styles
 makkuro
    まっくろ
(noun or adjectival noun) pitch black

真ノ介

see styles
 shinnosuke
    しんのすけ
(male given name) Shinnosuke

真の友

see styles
 shinnotomo
    しんのとも

More info & calligraphy:

True Friend
(exp,n) true friend

真の谷

see styles
 shinnodani
    しんのだに
(place-name) Shinnodani

真の闇

see styles
 shinnoyami
    しんのやみ
pitch-darkness

真ほ呂

see styles
 mahoro
    まほろ
(female given name) Mahoro

真ゆき

see styles
 mayuki
    まゆき
(female given name) Mayuki

真ゆり

see styles
 mayuri
    まゆり
(female given name) Mayuri

真ん中

see styles
 mannaka
    まんなか
middle; centre; center; mid-way

真ん丸

see styles
 manmaru
    まんまる
(noun or adjectival noun) (1) perfect circle; (2) cute

真ん円

see styles
 manmaru
    まんまる
(noun or adjectival noun) (1) perfect circle; (2) cute

真ん前

see styles
 manmae
    まんまえ
(adj-no,adv) right in front; just opposite; under the nose

真一女

see styles
 maime
    まいめ
(female given name) Maime

真一朗

see styles
 shinichirou / shinichiro
    しんいちろう
(male given name) Shin'ichirō

真一路

see styles
 shinichiro
    しんいちろ
(given name) Shin'ichiro

真一郎

see styles
 shinichirou / shinichiro
    しんいちろう
(male given name) Shin'ichirō

真七実

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真七美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真七郎

see styles
 shinshichirou / shinshichiro
    しんしちろう
(male given name) Shinshichirō

真万子

see styles
 maiko
    まいこ
(female given name) Maiko

真三子

see styles
 mamiko
    まみこ
(female given name) Mamiko

真三恵

see styles
 masae
    まさえ
(female given name) Masae

真三朗

see styles
 shinsaburou / shinsaburo
    しんさぶろう
(male given name) Shinsaburō

真三男

see styles
 masao
    まさお
(given name) Masao

真三郎

see styles
 shinzaburou / shinzaburo
    しんざぶろう
(male given name) Shinzaburō

真三雄

see styles
 masao
    まさお
(given name) Masao

真上町

see styles
 makamichou / makamicho
    まかみちょう
(place-name) Makamichō

真下昇

see styles
 mashimonoboru
    ましものぼる
(person) Mashimo Noboru

真下貴

see styles
 mashimotakashi
    ましもたかし
(person) Mashimo Takashi (1969.7.15-)

真世佳

see styles
 mayoka
    まよか
(female given name) Mayoka

真世垣

see styles
 masegaki
    ませがき
(personal name) Masegaki

真世実

see styles
 mayomi
    まよみ
(female given name) Mayomi

真中了

see styles
 manakaryou / manakaryo
    まなかりょう
(person) Manaka Ryō (1961.1.30-)

真中満

see styles
 manakamitsuru
    まなかみつる
(person) Manaka Mitsuru (1971.1-)

真中瞳

see styles
 manakahitomi
    まなかひとみ
(person) Manaka Hitomi (1979.10-)

真主実

see styles
 masumi
    ますみ
(female given name) Masumi

真主美

see styles
 masumi
    ますみ
(female given name) Masumi

真主黨


真主党

see styles
zhēn zhǔ dǎng
    zhen1 zhu3 dang3
chen chu tang
Hezbollah (Lebanon Islamic group)

真乃亜

see styles
 manoa
    まのあ
(female given name) Manoa

真乃介

see styles
 shinnosuke
    しんのすけ
(male given name) Shinnosuke

真乃愛

see styles
 manoa
    まのあ
(female given name) Manoa

真久田

see styles
 makuta
    まくた
(place-name, surname) Makuta

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "真" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary