I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 1497 total results for your 楽 search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
那加楽天地 see styles |
nakarakutenchi なからくてんち |
(place-name) Nakarakutenchi |
野外音楽堂 see styles |
yagaiongakudou / yagaiongakudo やがいおんがくどう |
outdoor concert hall; band shell; bandstand |
長良有楽町 see styles |
nagarayuurakuchou / nagarayurakucho ながらゆうらくちょう |
(place-name) Nagarayūrakuchō |
音楽ゲーム see styles |
ongakugeemu おんがくゲーム |
{vidg} rhythm game; music game |
音楽ソフト see styles |
ongakusofuto おんがくソフト |
{comp} music software |
音楽の冗談 see styles |
ongakunojoudan / ongakunojodan おんがくのじょうだん |
(work) Ein Musikalischer Spaß (Mozart); A Musical Joke; (wk) Ein Musikalischer Spaß (Mozart); A Musical Joke |
音楽の流れ see styles |
ongakunonagare おんがくのながれ |
flow of music |
音楽の素質 see styles |
ongakunososhitsu おんがくのそしつ |
aptitude for music |
音楽フェス see styles |
ongakufesu おんがくフェス |
(abbreviation) (See 音楽フェスティバル) music festival |
音楽図書館 see styles |
ongakutoshokan おんがくとしょかん |
music library |
音楽民族学 see styles |
ongakuminzokugaku おんがくみんぞくがく |
ethnomusicology |
音楽評論家 see styles |
ongakuhyouronka / ongakuhyoronka おんがくひょうろんか |
music critic |
黒実鶯神楽 see styles |
kurominouguisukagura; kurominouguisukazura / kurominoguisukagura; kurominoguisukazura くろみのうぐいすかぐら; クロミノウグイスカズラ |
(kana only) (See ハスカップ) blue honeysuckle (Lonicera caerulea var. emphyllocalyx) |
楽しい思い出 see styles |
tanoshiiomoide / tanoshiomoide たのしいおもいで |
(exp,n) happy memory; sweet memory |
楽しみにする see styles |
tanoshiminisuru たのしみにする |
(exp,vs-i) to look forward to |
楽しみにまつ see styles |
tanoshiminimatsu たのしみにまつ |
(exp,v5t) to wait expectantly; to await in anticipation |
楽しみに待つ see styles |
tanoshiminimatsu たのしみにまつ |
(exp,v5t) to wait expectantly; to await in anticipation |
Variations: |
gakujin(楽人); utamainohito がくじん(楽人); うたまいのひと |
musician (esp. Gagaku) |
楽天生命保険 see styles |
rakutenseimeihoken / rakutensemehoken らくてんせいめいほけん |
(company) Rakuten Life Insurance; (c) Rakuten Life Insurance |
Variations: |
rakuyaki らくやき |
raku ware; hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded) |
楽観バイアス see styles |
rakkanbaiasu らっかんバイアス |
optimism bias |
ジプシー音楽 see styles |
jipushiiongaku / jipushiongaku ジプシーおんがく |
gypsy music |
デジタル音楽 see styles |
dejitaruongaku デジタルおんがく |
{comp} digital music |
バロック音楽 see styles |
barokkuongaku バロックおんがく |
baroque music |
フォーク音楽 see styles |
fookuongaku フォークおんがく |
(See フォークミュージック) folk music |
ロマン派音楽 see styles |
romanhaongaku ロマンはおんがく |
Romantic music |
三遊亭楽太郎 see styles |
sanyuuteirakutarou / sanyuterakutaro さんゆうていらくたろう |
(person) San'yūtei Rakutarō (1950.2-) |
五楽工場団地 see styles |
gorakukoujoudanchi / gorakukojodanchi ごらくこうじょうだんち |
(place-name) Goraku Industrial Park |
佐伯区楽々園 see styles |
saekikurakurakuen さえきくらくらくえん |
(place-name) Saekikurakurakuen |
作陽音楽大学 see styles |
sakuyouongakudaigaku / sakuyoongakudaigaku さくようおんがくだいがく |
(org) Sakuyo College of Music; (o) Sakuyo College of Music |
信楽高原鉄道 see styles |
shigarakikougentetsudou / shigarakikogentetsudo しがらきこうげんてつどう |
(c) Shigaraki Kōgen Railway Co. |
信楽高原鐡道 see styles |
shigarakikougentetsudou / shigarakikogentetsudo しがらきこうげんてつどう |
(c) Shigaraki Kōgen Railway Co. |
信楽高原鐵道 see styles |
shigarakikougentetsudou / shigarakikogentetsudo しがらきこうげんてつどう |
(c) Shigaraki Kōgen Railway Co. |
全国楽器協会 see styles |
zenkokugakkikyoukai / zenkokugakkikyokai ぜんこくがっききょうかい |
(org) Japan Musical Instruments Association; (o) Japan Musical Instruments Association |
出雲路神楽町 see styles |
izumojikagurachou / izumojikaguracho いずもじかぐらちょう |
(place-name) Izumojikagurachō |
印象主義音楽 see styles |
inshoushugiongaku / inshoshugiongaku いんしょうしゅぎおんがく |
musical impressionism |
吉田神楽岡町 see styles |
yoshidakaguraokachou / yoshidakaguraokacho よしだかぐらおかちょう |
(place-name) Yoshidakaguraokachō |
国立音楽大学 see styles |
kunitachiongakudaigaku くにたちおんがくだいがく |
(org) Kunitachi College of Music; (o) Kunitachi College of Music |
国際音楽学会 see styles |
kokusaiongakugakkai こくさいおんがくがっかい |
(org) International Musicological Society; (o) International Musicological Society |
大阪音楽大学 see styles |
oosakaongakudaigaku おおさかおんがくだいがく |
(org) Osaka College of Music; (o) Osaka College of Music |
安楽椅子探偵 see styles |
anrakuisutantei / anrakuisutante あんらくいすたんてい |
(See アームチェアディテクティブ) armchair detective |
室内管弦楽団 see styles |
shitsunaikangengakudan しつないかんげんがくだん |
chamber orchestra |
小石川後楽園 see styles |
koishikawakourakuen / koishikawakorakuen こいしかわこうらくえん |
(place-name) Koishikawakourakuen |
小郷町楽ノ山 see styles |
ogouchourakunoyama / ogochorakunoyama おごうちょうらくのやま |
(place-name) Ogouchōrakunoyama |
尚美音楽短大 see styles |
shoubiongakudai / shobiongakudai しょうびおんがくだい |
(place-name) Shoubiongakudai |
平成音楽大学 see styles |
heiseiongakudaigaku / heseongakudaigaku へいせいおんがくだいがく |
(org) Heisei College of Music; (o) Heisei College of Music |
弦楽五重奏曲 see styles |
gengakugojuusoukyoku / gengakugojusokyoku げんがくごじゅうそうきょく |
{music} string quintet |
弦楽四重奏団 see styles |
gengakushijuusoudan / gengakushijusodan げんがくしじゅうそうだん |
string quartet |
弦楽四重奏曲 see styles |
gengakushijuusoukyoku / gengakushijusokyoku げんがくしじゅうそうきょく |
{music} string quartet |
日本音楽学会 see styles |
nipponongakugakkai にっぽんおんがくがっかい |
(org) Musicological Society of Japan; MSJ; (o) Musicological Society of Japan; MSJ |
昭和音楽大学 see styles |
shouwaongakudaigaku / showaongakudaigaku しょうわおんがくだいがく |
(org) Showa Academia Musicae; (o) Showa Academia Musicae |
東京音楽大学 see styles |
toukyouongakudaigaku / tokyoongakudaigaku とうきょうおんがくだいがく |
(org) Tokyo College of Music; (o) Tokyo College of Music |
東南植物楽園 see styles |
tounanshokubutsurakuen / tonanshokubutsurakuen とうなんしょくぶつらくえん |
(place-name) Southeast Botanical Gardens |
東楽々福神社 see styles |
higashisasafukujinja ひがしささふくじんじゃ |
(place-name) Higashisasafuku Shrine |
東神楽浄水場 see styles |
higashikagurajousuijou / higashikagurajosuijo ひがしかぐらじょうすいじょう |
(place-name) Higashikagura Water Purification Plant |
東神楽遊水池 see styles |
higashikagurayuusuichi / higashikagurayusuichi ひがしかぐらゆうすいち |
(place-name) Higashikagurayūsuichi |
東福寺常楽庵 see styles |
toufukujijourakuan / tofukujijorakuan とうふくじじょうらくあん |
(place-name) Tōfukujijōrakuan |
東邦音楽大学 see styles |
touhouongakudaigaku / tohoongakudaigaku とうほうおんがくだいがく |
(org) Toho College of Music; (o) Toho College of Music |
気を楽にする see styles |
kiorakunisuru きをらくにする |
More info & calligraphy: Relax / Take it Easy |
気楽にいこう see styles |
kirakuniikou / kirakuniko きらくにいこう |
(expression) take it easy |
気楽に行こう see styles |
kirakuniikou / kirakuniko きらくにいこう |
(expression) take it easy |
河合楽器工場 see styles |
kawaigakkikoujou / kawaigakkikojo かわいがっきこうじょう |
(place-name) Kawaigakki Factory |
浅井町極楽寺 see styles |
azaichougokurakuji / azaichogokurakuji あざいちょうごくらくじ |
(place-name) Azaichōgokurakuji |
深草極楽寺山 see styles |
fukakusagokurakujiyama ふかくさごくらくじやま |
(place-name) Fukakusagokurakujiyama |
深草極楽寺町 see styles |
fukakusagokurakujichou / fukakusagokurakujicho ふかくさごくらくじちょう |
(place-name) Fukakusagokurakujichō |
牛込神楽坂駅 see styles |
ushigomekagurazakaeki うしごめかぐらざかえき |
(st) Ushigomekagurazaka Station |
甘楽ゴルフ場 see styles |
kanragorufujou / kanragorufujo かんらゴルフじょう |
(place-name) Kanra golf links |
甘楽郡南牧村 see styles |
kanragunnanmokumura かんらぐんなんもくむら |
(place-name) Kanragunnanmokumura |
甘楽郡妙義町 see styles |
kanragunmyougimachi / kanragunmyogimachi かんらぐんみょうぎまち |
(place-name) Kanragunmyougimachi |
甘楽郡甘楽町 see styles |
kanragunkanramachi かんらぐんかんらまち |
(place-name) Kanragunkanramachi |
甲賀郡信楽町 see styles |
koukagunshigarakichou / kokagunshigarakicho こうかぐんしがらきちょう |
(place-name) Kōkagunshigarakichō |
相楽郡加茂町 see styles |
sourakugunkamochou / sorakugunkamocho そうらくぐんかもちょう |
(place-name) Sourakugunkamochō |
相楽郡和束町 see styles |
sourakugunwazukachou / sorakugunwazukacho そうらくぐんわづかちょう |
(place-name) Sourakugunwazukachō |
相楽郡山城町 see styles |
sourakugunyamashirochou / sorakugunyamashirocho そうらくぐんやましろちょう |
(place-name) Sourakugun'yamashirochō |
相楽郡木津町 see styles |
sourakugunkizuchou / sorakugunkizucho そうらくぐんきづちょう |
(place-name) Sourakugunkizuchō |
相楽郡笠置町 see styles |
sourakugunkasagichou / sorakugunkasagicho そうらくぐんかさぎちょう |
(place-name) Sourakugunkasagichō |
相楽郡精華町 see styles |
sourakugunseikachou / sorakugunsekacho そうらくぐんせいかちょう |
(place-name) Sourakugunseikachō |
神楽坂はん子 see styles |
kagurazakahanko かぐらざかはんこ |
(person) Kagurazaka Hanko (1931.3.24-) |
神楽岡十一条 see styles |
kaguraokajuuichijou / kaguraokajuichijo かぐらおかじゅういちじょう |
(place-name) Kaguraokajuuichijō |
神楽岡十三条 see styles |
kaguraokajuusanjou / kaguraokajusanjo かぐらおかじゅうさんじょう |
(place-name) Kaguraokajuusanjō |
神楽岡十二条 see styles |
kaguraokajuunijou / kaguraokajunijo かぐらおかじゅうにじょう |
(place-name) Kaguraokajuunijō |
神楽岡十五条 see styles |
kaguraokajuugojou / kaguraokajugojo かぐらおかじゅうごじょう |
(place-name) Kaguraokajuugojō |
神楽岡十六条 see styles |
kaguraokajuurokujou / kaguraokajurokujo かぐらおかじゅうろくじょう |
(place-name) Kaguraokajuurokujō |
神楽岡十四条 see styles |
kaguraokajuuyonjou / kaguraokajuyonjo かぐらおかじゅうよんじょう |
(place-name) Kaguraokajuuyonjō |
紫香楽宮跡駅 see styles |
shigarakiguushieki / shigarakigushieki しがらきぐうしえき |
(st) Shigarakiguushi Station |
聚楽廻松下町 see styles |
jurakumawarimatsushitachou / jurakumawarimatsushitacho じゅらくまわりまつしたちょう |
(place-name) Jurakumawarimatsushitachō |
能楽の里牧場 see styles |
nougakunosatobokujou / nogakunosatobokujo のうがくのさとぼくじょう |
(place-name) Nougakunosatobokujō |
苦楽園一番町 see styles |
kurakuenichibanchou / kurakuenichibancho くらくえんいちばんちょう |
(place-name) Kurakuen'ichibanchō |
苦楽園三番町 see styles |
kurakuensanbanchou / kurakuensanbancho くらくえんさんばんちょう |
(place-name) Kurakuensanbanchō |
苦楽園二番町 see styles |
kurakuennibanchou / kurakuennibancho くらくえんにばんちょう |
(place-name) Kurakuennibanchō |
苦楽園五番町 see styles |
kurakuengobanchou / kurakuengobancho くらくえんごばんちょう |
(place-name) Kurakuengobanchō |
苦楽園六番町 see styles |
kurakuenrokubanchou / kurakuenrokubancho くらくえんろくばんちょう |
(place-name) Kurakuenrokubanchō |
苦楽園四番町 see styles |
kurakuenyonbanchou / kurakuenyonbancho くらくえんよんばんちょう |
(place-name) Kurakuen'yonbanchō |
藤江氏魚楽園 see styles |
fujieshigyorakuen ふじえしぎょらくえん |
(place-name) Fujieshigyorakuen |
西ノ京伯楽町 see styles |
nishinokyouhakurakuchou / nishinokyohakurakucho にしのきょうはくらくちょう |
(place-name) Nishinokyōhakurakuchō |
西楽々福神社 see styles |
nishisasafukujinja にしささふくじんじゃ |
(place-name) Nishisasafuku Shrine |
西武有楽町線 see styles |
seibuyuurakuchousen / sebuyurakuchosen せいぶゆうらくちょうせん |
(place-name) Seibuyūrakuchōsen |
西神楽北一条 see styles |
nishikagurakitaichijou / nishikagurakitaichijo にしかぐらきたいちじょう |
(place-name) Nishikagurakitaichijō |
西神楽北二条 see styles |
nishikagurakitanijou / nishikagurakitanijo にしかぐらきたにじょう |
(place-name) Nishikagurakitanijō |
西神楽南一条 see styles |
nishikaguraminamiichijou / nishikaguraminamichijo にしかぐらみなみいちじょう |
(place-name) Nishikaguraminamiichijō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.