There are 2826 total results for your 峠 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
楢木峠 see styles |
naranokitouge / naranokitoge ならのきとうげ |
(personal name) Naranokitōge |
楯火峠 see styles |
tatebitouge / tatebitoge たてびとうげ |
(personal name) Tatebitōge |
極楽峠 see styles |
gokurakutouge / gokurakutoge ごくらくとうげ |
(place-name) Gokurakutōge |
榎ケ峠 see styles |
enokigatouge / enokigatoge えのきがとうげ |
(place-name) Enokigatōge |
榎木峠 see styles |
enokitouge / enokitoge えのきとうげ |
(place-name) Enokitōge |
槇が峠 see styles |
makigatouge / makigatoge まきがとうげ |
(place-name) Makigatōge (Pass) |
槇ヶ峠 see styles |
makigatawa まきがたわ |
(place-name) Makigatawa |
槙ケ峠 see styles |
makigadawa まきがだわ |
(place-name) Makigadawa |
槙鼻峠 see styles |
makibanatouge / makibanatoge まきばなとうげ |
(personal name) Makibanatōge |
槻木峠 see styles |
tsugigitouge / tsugigitoge つぎぎとうげ |
(place-name) Tsugigitōge |
権七峠 see styles |
gonhichitouge / gonhichitoge ごんひちとうげ |
(place-name) Gonhichitōge |
権平峠 see styles |
gonbeitouge / gonbetoge ごんべいとうげ |
(place-name) Gonbeitōge |
権現峠 see styles |
gongentouge / gongentoge ごんげんとうげ |
(place-name) Gongentōge |
横尾峠 see styles |
yokootouge / yokootoge よこおとうげ |
(place-name) Yokootōge |
横岳峠 see styles |
yokodaketouge / yokodaketoge よこだけとうげ |
(place-name) Yokodaketōge |
横嶺峠 see styles |
yokominetouge / yokominetoge よこみねとうげ |
(place-name) Yokominetōge |
横川峠 see styles |
yokokawatouge / yokokawatoge よこかわとうげ |
(place-name) Yokokawatōge |
横平峠 see styles |
yokobiratouge / yokobiratoge よこびらとうげ |
(place-name) Yokobiratōge |
横座峠 see styles |
yokozatouge / yokozatoge よこざとうげ |
(place-name) Yokozatōge |
横根峠 see styles |
yokonetouge / yokonetoge よこねとうげ |
(place-name) Yokonetōge |
横流峠 see styles |
yokonagaretouge / yokonagaretoge よこながれとうげ |
(place-name) Yokonagaretōge |
横谷峠 see styles |
yokotanitouge / yokotanitoge よこたにとうげ |
(place-name) Yokotanitōge |
横野峠 see styles |
yokonotouge / yokonotoge よこのとうげ |
(place-name) Yokonotōge |
樫ケ峠 see styles |
kashigatou / kashigato かしがとう |
(personal name) Kashigatou |
樫山峠 see styles |
kashiyamatouge / kashiyamatoge かしやまとうげ |
(place-name) Kashiyamatōge |
樫永峠 see styles |
kashinagatouge / kashinagatoge かしながとうげ |
(place-name) Kashinagatōge |
樹海峠 see styles |
jukaitouge / jukaitoge じゅかいとうげ |
(personal name) Jukaitōge |
樺坂峠 see styles |
kabasakatouge / kabasakatoge かばさかとうげ |
(place-name) Kabasakatōge |
樽口峠 see styles |
taruguchitouge / taruguchitoge たるぐちとうげ |
(personal name) Taruguchitōge |
橋ヶ峠 see styles |
hashigatao はしがたお |
(place-name) Hashigatao |
橋立峠 see styles |
hashitatetouge / hashitatetoge はしたてとうげ |
(place-name) Hashitatetōge |
檜山峠 see styles |
hiyamatouge / hiyamatoge ひやまとうげ |
(personal name) Hiyamatōge |
檜皮峠 see styles |
hiwadatouge / hiwadatoge ひわだとうげ |
(personal name) Hiwadatōge |
正下峠 see styles |
shougetouge / shogetoge しょうげとうげ |
(place-name) Shougetōge |
正丸峠 see styles |
shoumarutouge / shomarutoge しょうまるとうげ |
(personal name) Shoumarutōge |
正神峠 see styles |
shoujintouge / shojintoge しょうじんとうげ |
(personal name) Shoujintōge |
武住峠 see styles |
bujuutouge / bujutoge ぶじゅうとうげ |
(place-name) Bujuutōge |
武勇峠 see styles |
buyuutouge / buyutoge ぶゆうとうげ |
(place-name) Buyūtōge |
武平峠 see styles |
buheitouge / buhetoge ぶへいとうげ |
(place-name) Buheitōge |
武石峠 see styles |
takeshitouge / takeshitoge たけしとうげ |
(place-name) Takeshitōge |
武部峠 see styles |
takebetouge / takebetoge たけべとうげ |
(place-name) Takebetōge |
歯長峠 see styles |
hanagatouge / hanagatoge はながとうげ |
(personal name) Hanagatōge |
殿戸峠 see styles |
tonodotouge / tonodotoge とのどとうげ |
(place-name) Tonodotōge |
殿所峠 see styles |
tontokotouge / tontokotoge とんとことうげ |
(place-name) Tontokotōge |
毅池峠 see styles |
karaiketouge / karaiketoge からいけとうげ |
(place-name) Karaiketōge |
母成峠 see styles |
bonaritouge / bonaritoge ぼなりとうげ |
(personal name) Bonaritōge |
比津峠 see styles |
hitsutouge / hitsutoge ひつとうげ |
(place-name) Hitsutōge |
毛明峠 see styles |
keaketouge / keaketoge けあけとうげ |
(place-name) Keaketōge |
毛無峠 see styles |
kenashitouge / kenashitoge けなしとうげ |
(place-name) Kenashitōge |
氏子峠 see styles |
ujikotouge / ujikotoge うじことうげ |
(place-name) Ujikotōge |
気屋峠 see styles |
kiyatouge / kiyatoge きやとうげ |
(place-name) Kiyatōge |
気良峠 see styles |
keratouge / keratoge けらとうげ |
(place-name) Keratōge |
水が峠 see styles |
mizugatouge / mizugatoge みずがとうげ |
(personal name) Mizugatōge |
水分峠 see styles |
mizuwaketouge / mizuwaketoge みずわけとうげ |
(personal name) Mizuwaketōge |
水呑峠 see styles |
mizunomitouge / mizunomitoge みずのみとうげ |
(personal name) Mizunomitōge |
水坂峠 see styles |
misakatouge / misakatoge みさかとうげ |
(place-name) Misakatōge |
水山峠 see styles |
mizuyamatouge / mizuyamatoge みずやまとうげ |
(place-name) Mizuyamatōge |
水晶峠 see styles |
suishoutouge / suishotoge すいしょうとうげ |
(personal name) Suishoutōge |
水沢峠 see styles |
suizawatouge / suizawatoge すいざわとうげ |
(personal name) Suizawatōge |
水無峠 see styles |
mizunashitouge / mizunashitoge みずなしとうげ |
(personal name) Mizunashitōge |
水界峠 see styles |
suikaitouge / suikaitoge すいかいとうげ |
(personal name) Suikaitōge |
水神峠 see styles |
mizugamitouge / mizugamitoge みずがみとうげ |
(place-name) Mizugamitōge |
水谷峠 see styles |
mizutanitouge / mizutanitoge みずたにとうげ |
(place-name) Mizutanitōge |
水越峠 see styles |
mizugoshitouge / mizugoshitoge みずごしとうげ |
(personal name) Mizugoshitōge |
水間峠 see styles |
mimatouge / mimatoge みまとうげ |
(place-name) Mimatōge |
氷口峠 see styles |
sugaguchitouge / sugaguchitoge すがぐちとうげ |
(place-name) Sugaguchitōge |
氷玉峠 see styles |
hidamatouge / hidamatoge ひだまとうげ |
(place-name) Hidamatōge |
永江峠 see styles |
nagaedawa ながえだわ |
(place-name) Nagaedawa |
汐見峠 see styles |
shiomitouge / shiomitoge しおみとうげ |
(place-name) Shiomitōge |
汗馬峠 see styles |
kanbatouge / kanbatoge かんばとうげ |
(place-name) Kanbatōge |
江文峠 see styles |
ebumitouge / ebumitoge えぶみとうげ |
(place-name) Ebumitōge |
江松峠 see styles |
ematsutouge / ematsutoge えまつとうげ |
(place-name) Ematsutōge |
江浪峠 see styles |
enamitouge / enamitoge えなみとうげ |
(personal name) Enamitōge |
江良峠 see styles |
eratouge / eratoge えらとうげ |
(place-name) Eratōge |
江越峠 see styles |
egoetouge / egoetoge えごえとうげ |
(place-name) Egoetōge |
江里峠 see styles |
eritouge / eritoge えりとうげ |
(personal name) Eritōge |
池ヶ峠 see styles |
ikegatao いけがたお |
(place-name) Ikegatao |
沓掛峠 see styles |
kutsukaketouge / kutsukaketoge くつかけとうげ |
(place-name) Kutsukaketōge |
沖見峠 see styles |
okimitouge / okimitoge おきみとうげ |
(place-name) Okimitōge |
沙美峠 see styles |
samitouge / samitoge さみとうげ |
(place-name) Samitōge |
沢の峠 see styles |
sawanotouge / sawanotoge さわのとうげ |
(place-name) Sawanotōge |
沢中峠 see styles |
sawanakatouge / sawanakatoge さわなかとうげ |
(place-name) Sawanakatōge |
沢渡峠 see styles |
sawadotouge / sawadotoge さわどとうげ |
(place-name) Sawadotōge |
河内峠 see styles |
kouchitouge / kochitoge こうちとうげ |
(place-name) Kōchitōge |
河合峠 see styles |
kawaitouge / kawaitoge かわいとうげ |
(place-name) Kawaitōge |
河梨峠 see styles |
kounashitouge / konashitoge こうなしとうげ |
(place-name) Kōnashitōge |
油坂峠 see styles |
aburasakatouge / aburasakatoge あぶらさかとうげ |
(place-name) Aburasakatōge |
治田峠 see styles |
hattatouge / hattatoge はったとうげ |
(personal name) Hattatōge |
沼山峠 see styles |
numayamatouge / numayamatoge ぬまやまとうげ |
(personal name) Numayamatōge |
沼越峠 see styles |
numagoetouge / numagoetoge ぬまごえとうげ |
(personal name) Numagoetōge |
泉ヶ峠 see styles |
izumigatouge / izumigatoge いずみがとうげ |
(place-name) Izumigatōge |
泉水峠 see styles |
sensuitao せんすいたお |
(place-name) Sensuitao |
法ヶ峠 see styles |
hougatawa / hogatawa ほうがたわ |
(place-name) Hougatawa |
法事峠 see styles |
boujitouge / bojitoge ぼうじとうげ |
(place-name) Boujitōge |
法力峠 see styles |
hourikitouge / horikitoge ほうりきとうげ |
(place-name) Hourikitōge |
法峠寺 see styles |
houtougetera / hotogetera ほうとうげてら |
(place-name) Houtōgetera |
法師峠 see styles |
houshitouge / hoshitoge ほうしとうげ |
(personal name) Houshitōge |
法田峠 see styles |
houdatouge / hodatoge ほうだとうげ |
(place-name) Houdatōge |
波関峠 see styles |
nansekitouge / nansekitoge なんせきとうげ |
(personal name) Nansekitōge |
洞ヶ峠 see styles |
tougatouge / togatoge とうがとうげ |
(place-name) Tougatōge |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "峠" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.