Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22547 total results for your search in the dictionary. I have created 226 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

売れ口

see styles
 urekuchi
    うれくち
(1) outlet; market (for goods); (2) (colloquialism) prospect (e.g. employment, marriage, etc.); opportunity

売れ筋

see styles
 uresuji
    うれすじ
(noun - becomes adjective with の) popular line (of products); best-selling line; hot sellers

売れ線

see styles
 uresen
    うれせん
(See 売れ筋・うれすじ) popular line (of goods); products predicted to sell well

売れ足

see styles
 ureashi
    うれあし
sales; demand

売れ高

see styles
 uredaka
    うれだか
sales

売切れ

see styles
 urikire
    うりきれ
(adj-no,n) sold-out

夏枯れ

see styles
 natsugare
    なつがれ
(n,vs,vi) summer slump

夕ぐれ

see styles
 yuugure / yugure
    ゆうぐれ
(n-adv,n) evening; dusk; twilight

夕晴れ

see styles
 yuubare / yubare
    ゆうばれ
clearing up in the evening

夕暮れ

see styles
 yuugure / yugure
    ゆうぐれ
(n-adv,n) evening; dusk; twilight

外タレ

see styles
 gaitare
    がいタレ
(abbreviation) (See 外国人タレント) foreign TV or radio personality (in Japan)

外れる

see styles
 hazureru
    はずれる
(v1,vi) (1) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (v1,vi) (2) to miss the mark; to get it wrong (e.g. guess, expectation); to draw a blank (e.g. lottery); (v1,vi) (3) to be removed; to be excluded; (v1,vi) (4) to be contrary to; to go against

外れ値

see styles
 hazurechi
    はずれち
{math} outlier

外れ品

see styles
 hazurehin
    はずれひん
(1) faulty product; faulty goods; (2) consolation prize

大され

see styles
 oosare
    おおされ
(place-name) Oosare

大外れ

see styles
 oohazure
    おおはずれ
utter failure; gross mistake; wrong guess

大揺れ

see styles
 ooyure
    おおゆれ
turbulence; severe quake

大暴れ

see styles
 ooabare
    おおあばれ
(n,vs,vi) rampaging; raging violently; going berserk

大荒れ

see styles
 ooare
    おおあれ
(n,adj-na,adj-no) (1) great storm; very severe weather; (n,adj-na,adj-no) (2) upset; surprise result; (n,adj-na,adj-no) (3) agitation; upheaval; great confusion; disorder

天晴れ

see styles
 appare
    あっぱれ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) splendid; praiseworthy; admirable; brilliant; (interjection) (2) (kana only) well done!; bravo!

女づれ

see styles
 onnazure
    おんなづれ
accompanied by a woman; accompanied by women

女バレ

see styles
 jobare
    じょバレ
(abbreviation) (short for 女子バレーボール) women's volleyball; girls' volleyball

女慣れ

see styles
 onnanare
    おんななれ
(n,vs,vi) (See 男慣れ) being used to socializing with women (of a man)

女連れ

see styles
 onnazure
    おんなづれ
accompanied by a woman; accompanied by women

子連れ

see styles
 kozure
    こづれ
(1) taking one's children along (to an event, into a new marriage, etc.); (2) parent with child

子離れ

see styles
 kobanare
    こばなれ
(noun/participle) parents' ability (or inability) to let go of their children

孰れか

see styles
 izureka
    いずれか
(noun - becomes adjective with の) (kana only) any of; either of; (to) any

宅トレ

see styles
 takutore
    たくトレ
(slang) (from 自宅 + 筋トレ) working out at home

客離れ

see styles
 kyakubanare
    きゃくばなれ
customers losing interest in product or shop

家トレ

see styles
 ietore
    いえトレ
(slang) (See 宅トレ) working out at home

容れる

see styles
 ireru
    いれる
(transitive verb) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call

容れ物

see styles
 iremono
    いれもの
(1) container; case; receptacle; (2) (euph. for) coffin; casket

寂れる

see styles
 sabireru
    さびれる
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (2) to taper off (of a sound)

寝れる

see styles
 nereru
    ねれる
(v1,vi) (See 寝る・3) to be able to sleep

小切れ

see styles
 kogire
    こぎれ
small piece (e.g. of cloth)

尻切れ

see styles
 shirikire
    しりきれ
object cut off at the end; sudden, abrupt ending

尻腐れ

see styles
 shirigusare
    しりぐされ
{bot} blossom-end rot

尽れる

see styles
 sugareru
    すがれる
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline

尾ひれ

see styles
 ohire
    おひれ
(1) tail and fins; (2) embellishment (of a story, rumor, etc.); exaggeration

尿漏れ

see styles
 nyoumore / nyomore
    にょうもれ
{med} (See 尿失禁) enuresis; urinary incontinence

屑入れ

see styles
 kuzuire
    くずいれ
wastebasket; dustbin

山崩れ

see styles
 yamakuzure
    やまくずれ
(n,vs,vi) landslide

岡惚れ

see styles
 okabore
    おかぼれ
(noun/participle) unrequited love; illicit love; secret affections

崖崩れ

see styles
 gakekuzure
    がけくずれ
landslide; landslip

崩れる

see styles
 kuzureru
    くずれる
(v1,vi) (1) to collapse; to crumble; (v1,vi) (2) to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy; (v1,vi) (3) to break down; to be thrown into disarray; (v1,vi) (4) to crash (stock market); to slump; to decline; (v1,vi) (5) to break money into small change; (v1,vi) (6) to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate

川流れ

see styles
 kawanagare
    かわながれ
(1) being carried away by a current; (2) drowning in a river; person who drowned in a river; (3) cancellation; standing up; breaking a promise

巣隠れ

see styles
 sugakure
    すがくれ
hiding in the nest

巣離れ

see styles
 subanare
    すばなれ
(n,vs,vi) (See 巣立つ・すだつ・1) leaving the nest; becoming independent of one's parents

差入れ

see styles
 sashiire / sashire
    さしいれ
(noun/participle) (1) insertion; letter drop; (2) things sent to a prisoner; (3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task

己惚れ

see styles
 unubore
    うぬぼれ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) pretension; conceit; hubris

布切れ

see styles
 nunogire
    ぬのぎれ
    nunokire
    ぬのきれ
piece of cloth

幕切れ

see styles
 makugire
    まくぎれ
(1) (ant: 幕開き・1) fall of the curtain; end of an act; (2) (ant: 幕開け・2) end; ending; close

干割れ

see styles
 hiware
    ひわれ
drying up and cracking

年忘れ

see styles
 toshiwasure
    としわすれ
(noun/participle) (1) forgetting the hardships of the old year; (noun/participle) (2) (See 忘年会) year-end drinking party

年暮れ

see styles
 nenkure
    ねんくれ
(suf,n) (rare as a noun) year end

幸あれ

see styles
 sachiare
    さちあれ
(expression) good luck!; all the best

幸有れ

see styles
 sachiare
    さちあれ
(expression) good luck!; all the best

床ずれ

see styles
 tokozure
    とこずれ
(noun/participle) bedsore

床擦れ

see styles
 tokozure
    とこずれ
(noun/participle) bedsore

床離れ

see styles
 tokobanare
    とこばなれ
(n,vs,vi) (1) getting up; getting out of bed; (n,vs,vi) (2) recovery from an illness

底入れ

see styles
 sokoire
    そこいれ
(n,vs,vi) bottoming out (of prices)

底割れ

see styles
 sokoware
    そこわれ
(n,vs,vi) situation where the bottom has dropped out

度外れ

see styles
 dohazure
    どはずれ
extraordinary; excessive

度忘れ

see styles
 dowasure
    どわすれ
(noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

庫入れ

see styles
 kuraire
    くらいれ
(noun/participle) warehousing; storing in a warehouse

廃れた

see styles
 sutareta
    すたれた
(can act as adjective) out of date; disused; obsolete

廃れる

see styles
 sutareru
    すたれる
(v1,vi) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion

影ナレ

see styles
 kagenare; kagenare
    かげナレ; カゲナレ
(from 影ナレーション) (See 影アナ) narration from backstage (theatre, television)

後れる

see styles
 okureru
    おくれる
(v1,vi) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue

後れ毛

see styles
 okurege
    おくれげ
straggling hair

後腐れ

see styles
 atokusare; atogusare
    あとくされ; あとぐされ
future trouble

御疲れ

see styles
 otsukare
    おつかれ
(interjection) (1) thanks (e.g. for coming, helping, etc.); glad you could make it; (noun - becomes adjective with の) (2) tiredness; fatigue

御触れ

see styles
 ofure
    おふれ
(1) official notice; (2) (abbreviation) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace

御隠れ

see styles
 okakure
    おかくれ
(honorific or respectful language) passing away; dying; death

御零れ

see styles
 okobore
    おこぼれ
(kana only) leavings; leftovers

微レ存

see styles
 birezon; bireson
    びレぞん; びレそん
(expression) (net-sl) (usu. as 可能性が微レ存; abbr. of 微粒子レベルで存在している) not completely unthinkable; not impossible

心後れ

see styles
 kokorookure
    こころおくれ
(noun/participle) diffidence; timidity

忘れる

see styles
 wasureru
    わすれる
(transitive verb) to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)

忘れ扇

see styles
 wasureougi / wasureogi
    わすれおうぎ
discarded fan (in autumn); forgotten fan

忘れ物

see styles
 wasuremono
    わすれもの
lost article; something forgotten

忘れ緒

see styles
 wasureo
    わすれお
decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi

忘れ花

see styles
 wasurebana
    わすればな
(poetic term) late bloomer; flower blooming after its usual season (esp. in winter)

忘れ草

see styles
 wasuregusa
    わすれぐさ
(1) (kana only) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily); (2) tobacco

忘れ霜

see styles
 wasurejimo
    わすれじも
(See 別れ霜・わかれじも) late frost; frost in late spring

忘れ鼻

see styles
 wasurebana
    わすればな
unobtrusive nose; unpeculiar nose

念入れ

see styles
 nenire
    ねんいれ
care; scrupulousness; conscientiousness

怖れる

see styles
 osoreru
    おそれる
(transitive verb) to fear; to be afraid of

思入れ

see styles
 omoiire / omoire
    おもいいれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect

恋疲れ

see styles
 koizukare
    こいづかれ
haggard from love

恐れる

see styles
 osoreru
    おそれる
(transitive verb) to fear; to be afraid of

恐れ気

see styles
 osorege
    おそれげ
appearance of fear

息切れ

see styles
 ikigire
    いきぎれ
(n,vs,vi) (1) shortness of breath; panting; puffing; (n,vs,vi) (2) running out of steam (of the economy, a project, etc.); losing momentum; loss of efficiency

悄れる

see styles
 shioreru
    しおれる
(v1,vi) (1) (kana only) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (kana only) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen

悪ずれ

see styles
 waruzure
    わるずれ
(noun/participle) over-sophistication

悪たれ

see styles
 akutare
    あくたれ
rowdiness; rowdy (person or event)

悪摺れ

see styles
 waruzure
    わるずれ
(noun/participle) over-sophistication

悪擦れ

see styles
 waruzure
    わるずれ
(noun/participle) over-sophistication

惘れる

see styles
 akireru
    あきれる
(v1,vi) to be amazed; to be shocked; to be astonished; to be astounded; to be disgusted; to be exasperated

惚れる

see styles
 horeru
    ほれる
(v1,vi) to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to

惚れ薬

see styles
 horegusuri
    ほれぐすり
love potion; philter

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "レ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary