I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14820 total results for your search in the dictionary. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ボジプル

see styles
 bojipuru
    ボジプル
possible; (place-name) Bhojpur

ほしみ駅

see styles
 hoshimieki
    ほしみえき
(st) Hoshimi Station

ホシムシ

see styles
 hoshimushi
    ホシムシ
(kana only) peanut worm (any worm of phylum Sipuncula)

ポシャる

see styles
 posharu
    ポシャる
(v5r,vi) to break down; to fail; to fizzle; to flop; to peter out; to fall flat

ポシャン

see styles
 poshan
    ポシャン
(personal name) Pochan

ボシュエ

see styles
 boshue
    ボシュエ
(surname) Bossuet

ポシュタ

see styles
 poshuta
    ポシュタ
(personal name) Posta

ホジュフ

see styles
 hojufu
    ホジュフ
(place-name) Chorzow (Poland)

ボジョレ

see styles
 bojore
    ボジョレ
(place-name) Beaujolais

ポション

see styles
 poshon
    ポション
(personal name) Pochon

ホスキン

see styles
 hosukin
    ホスキン
(personal name) Hoskin

ホスゲン

see styles
 hosugen
    ホスゲン
phosgene (ger: Phosgen); carbonyl chloride

ボスコプ

see styles
 bosukopu
    ボスコプ
(place-name) Boskoop

ボスコム

see styles
 bosukomu
    ボスコム
(place-name) Boscombe

ボスコリ

see styles
 bosukori
    ボスコリ
(place-name) Boskol

ポスター

see styles
 posutaa / posuta
    ポスター
poster

ポスタン

see styles
 posutan
    ポスタン
(personal name) Postan

ホステス

see styles
 hosutesu
    ホステス
(1) hostess; (2) barmaid

ホステル

see styles
 hosuteru
    ホステル
hostel; (personal name) Postel

ポスドク

see styles
 posudoku
    ポスドク
(abbreviation) postdoc; postdoctoral fellow; postdoctoral researcher

ポストマ

see styles
 posutoma
    ポストマ
(personal name) Postma

ポストリ

see styles
 posutori
    ポストリ
(personal name) Postoli

ボストン

see styles
 bosuton
    ボストン

More info & calligraphy:

Boston
Boston; (surname) Poston

ホスト名

see styles
 hosutomei / hosutome
    ホストめい
{comp} host name

ポズナー

see styles
 pozunaa / pozuna
    ポズナー
(personal name) Posner

ポズナン

see styles
 pozunan
    ポズナン
(place-name) Poznan (Poland)

ボスナ川

see styles
 bosunagawa
    ボスナがわ
(place-name) Bosna (river)

ボスニァ

see styles
 bosunia
    ボスニア
Bosnia; (place-name) Bosnia

ボスニヤ

see styles
 bosuniya
    ボスニヤ
(place-name) Bosnia

ホスピス

see styles
 hosupisu
    ホスピス
hospice

ボズフィ

see styles
 bozufi
    ボズフィ
(personal name) Bozzuffi

ホズマー

see styles
 hozumaa / hozuma
    ホズマー
(personal name) Hosmer

ボスマン

see styles
 bosuman
    ボスマン
(personal name) Bosman

ホス狂い

see styles
 hosugurui
    ホスぐるい
(slang) (See ホストクラブ) host club fanatic; woman who visits host clubs excessively

ホセア書

see styles
 hoseasho
    ホセアしょ

More info & calligraphy:

Book of Hosea
Hosea (book of the Bible)

ホセイマ

see styles
 hoseima / hosema
    ホセイマ
(place-name) Al-Hoceima (Morocco)

ホセイン

see styles
 hosein / hosen
    ホセイン

More info & calligraphy:

Hossein
(personal name) Hossein

ポゼッカ

see styles
 pozekka
    ポゼッカ
(personal name) Posegga

ポセプニ

see styles
 posepuni
    ポセプニ
(personal name) Posepny

ホソカワ

see styles
 hosokawa
    ホソカワ
(personal name) Hosokawa

ホソゴエ

see styles
 hosogoe
    ホソゴエ
(place-name) Hosogoe

ぼそっと

see styles
 bosotto
    ぼそっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly; vacantly; idly; lazily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a whisper

ぼそぼそ

see styles
 bosoboso
    ぼそぼそ
(adv-to,adv,vs) (1) whispering; subdued; murmuring; muttering; (adv-to,adv,vs,adj-na) (2) dry and tasteless

ホソムギ

see styles
 hosomugi
    ホソムギ
(kana only) perennial rye-grass (Lolium perenne); English ryegrass; winter ryegrass

ポゾラン

see styles
 pozoran
    ポゾラン
{archit;civeng} pozzolan

ボダイボ

see styles
 bodaibo
    ボダイボ
(place-name) Bodaybo (Russia)

ボダイン

see styles
 bodain
    ボダイン
(personal name) Bodine

ほたえる

see styles
 hotaeru
    ほたえる
(v1,vi) (1) (archaism) to mess around; to clown around; (2) (archaism) to take advantage of; to be spoiled; to be spoilt

ほたて貝

see styles
 hotategai
    ほたてがい
(kana only) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop

ボタペク

see styles
 botapeku
    ボタペク
(personal name) Votapek

ぼたぼた

see styles
 botabota
    ぼたぼた
(adv,adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) drip drip

ボタムキ

see styles
 botamuki
    ボタムキ
(place-name) Botamuki

ボタラ沢

see styles
 botarasawa
    ボタラさわ
(place-name) Botarasawa

ホタルイ

see styles
 hotarui
    ホタルイ
(kana only) Scirpus hotarui (species of bulrush)

ボダルス

see styles
 bodarusu
    ボダルス
(personal name) Wodars

ホタル族

see styles
 hotaruzoku
    ホタルぞく
smokers forced to smoke outside; firefly tribe

ボタン孔

see styles
 botanana
    ボタンあな
buttonhole

ボタン穴

see styles
 botanana
    ボタンあな
buttonhole

ぼたん鍋

see styles
 botannabe
    ぼたんなべ
(food term) boar meat hot pot; boar stew

ホチキス

see styles
 hochikisu
    ホチキス
stapler; paper fastener; (personal name) Hotchkiss

ぼちぼち

see styles
 pochipochi
    ぽちぽち
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) spattering; splotching; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) step-by-step; little-by-little; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) soon; (4) dots; (5) ditto mark

ポチャコ

see styles
 pochako
    ポチャコ
(kana only) (slang) chubby girl; plump girl

ぽちゃり

see styles
 pochari
    ぽちゃり
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) splash; splosh

ぼちゃん

see styles
 bochan
    ぼちゃん
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) splash; plop

ぽちゃ子

see styles
 pochako; pochako
    ぽちゃこ; ポチャコ
(kana only) (slang) (See ぽちゃぽちゃ・2,ぷに子) chubby girl; plump girl

ポチンキ

see styles
 pochinki
    ポチンキ
(place-name) Pochinki

ボツカツ

see styles
 botsukatsu
    ボツカツ
(place-name) Botucatu

ほっかり

see styles
 hokkari
    ほっかり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) pleasantly (warm); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) faintly; lightly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; unexpectedly; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) accidentally; carelessly; (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (gaping) wide; (opening one's mouth) wide

ポッキー

see styles
 pokkii / pokki
    ポッキー
(product) Pocky (biscuit stick coated with chocolate, strawberry, etc.); (product name) Pocky (biscuit stick coated with chocolate, strawberry, etc.)

ぽっきり

see styles
 pokkiri
    ぽっきり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽきっと) snappingly; with a snap; (suffix) (2) (See こっきり・1) no more or less than; merely ...; exactly ...

ホッキ島

see styles
 hokkijima
    ホッキじま
(place-name) Hokkijima

ホッキ貝

see styles
 hokkikai
    ホッキかい
(kana only) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)

ボックス

see styles
 bokkusu
    ボックス

More info & calligraphy:

Box
(1) box; container; bin; (2) box (in a theatre); booth (in a restaurant, etc.); (orchestra) pit; (3) small rectangular building (e.g. telephone box); (4) {baseb} rectangular field area (e.g. batter's box, catcher's box); (5) box (calfskin); (6) central 4x4 area (othello)

ぽっくり

see styles
 pokkuri
    ぽっくり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (dying) suddenly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) (breaking) brittly; with a snap; (3) (onomatopoeic or mimetic word) softly and swellingly

ホッグ島

see styles
 hoggutou / hogguto
    ホッグとう
(place-name) Hog (island)

ホッケー

see styles
 hokkee
    ホッケー

More info & calligraphy:

Hockey
(See フィールドホッケー) (field) hockey

ホッケン

see styles
 hokken
    ホッケン
(personal name) Hocken

ほっこり

see styles
 hokkori
    ほっこり
(adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) warm and fluffy; soft; (adv-to,vs) (2) steamy hot (food term); hot and flaky; (expression) (3) (ksb:) feeling mentally tired; feeling of tired relief or accomplishment after effort or perseverance

ボッコ沼

see styles
 bokkonuma
    ボッコぬま
(place-name) Bokkonuma

ポッサム

see styles
 possamu
    ポッサム
possum

ホッジス

see styles
 hojjizu
    ホッジズ

More info & calligraphy:

Hodges
(personal name) Hodges

ホッジャ

see styles
 hojja
    ホッジャ
(personal name) Hodza; Hoxha; Khodja

ボッシュ

see styles
 bosshu
    ボッシュ

More info & calligraphy:

Bosch
(personal name) Bosch

ほっそり

see styles
 hossori
    ほっそり
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) slim; slender; slight; delicate

ホッター

see styles
 pottaa / potta
    ポッター
(surname) Potter

ぼったい

see styles
 bottai
    ぼったい
(suf,adj-i) (after an adj. stem or -masu stem of a verb) appearing quite ...

ポツダム

see styles
 potsudamu
    ポツダム
(place-name) Potsdam

ぼったり

see styles
 bottari
    ぼったり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) falling with a splat; oozing; dripping

ホツタ切

see styles
 hotsutasetsu
    ホツタせつ
(place-name) Hotsutasetsu

ボッタ沢

see styles
 bottazawa
    ボッタざわ
(place-name) Bottazawa

ボッチャ

see styles
 boccha
    ボッチャ
boccia (sport, similar to bocce, played by people with impaired motor skills) (ita:)

ぽっちり

see styles
 pocchiri
    ぽっちり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) very slightly; a little

ホッチ峠

see styles
 hocchitouge / hocchitoge
    ホッチとうげ
(place-name) Hocchitōge

ボッチ薙

see styles
 bocchinagi
    ボッチなぎ
(place-name) Bocchinagi

ぼっち飯

see styles
 bocchimeshi
    ぼっちめし
(slang) solitary meal

ポッツィ

see styles
 pottsu
    ポッツィ
(personal name) Pocci; Pozzi

ポッツォ

see styles
 pottso
    ポッツォ
(personal name) Pozzo

ほっつく

see styles
 hottsuku
    ほっつく
(v5k,vi) (1) to loiter; (2) to waste money

ぽっつり

see styles
 pottsuri
    ぽっつり
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) isolated; standing alone; (2) (onomatopoeic or mimetic word) falling in drops (e.g. rain); (3) (onomatopoeic or mimetic word) saying a single word; muttering just a few words

ボッテゴ

see styles
 bottego
    ボッテゴ
(personal name) Bottego

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "ホ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary