Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1251 total results for your フス search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
オンブズマン
オンブツマン

 onbuzuman(p); onbutsuman(ik)
    オンブズマン(P); オンブツマン(ik)
ombudsman (swe:)

Variations:
オンブズマン
オンブツマン

 onbuzuman(p); onbutsuman(sk)
    オンブズマン(P); オンブツマン(sk)
ombudsman (swe:)

Variations:
カメラオブスキュラ
カメラオブスクーラ
カメラ・オブスキュラ
カメラ・オブスクーラ

 kameraobusukyura; kameraobusukuura; kamera obusukyura; kamera obusukuura / kameraobusukyura; kameraobusukura; kamera obusukyura; kamera obusukura
    カメラオブスキュラ; カメラオブスクーラ; カメラ・オブスキュラ; カメラ・オブスクーラ
camera obscura

Variations:
ギブスサンプリング
ギブス・サンプリング

 gibususanpuringu; gibusu sanpuringu
    ギブスサンプリング; ギブス・サンプリング
{comp} Gibbs sampling

Variations:
キャプスロック
キャプス・ロック
キャップスロック

 kyapusurokku; kyapusu rokku; kyappusurokku(sk)
    キャプスロック; キャプス・ロック; キャップスロック(sk)
{comp} Caps Lock

Variations:
キャプスロックキー
キャプス・ロック・キー
キャップスロックキー

 kyapusurokkukii; kyapusu rokku kii; kyappusurokkukii(sk) / kyapusurokkuki; kyapusu rokku ki; kyappusurokkuki(sk)
    キャプスロックキー; キャプス・ロック・キー; キャップスロックキー(sk)
{comp} Caps Lock key

Variations:
キャプスロックキー
キャプスロック・キー

 kyapusurokkukii; kyapusurokku kii / kyapusurokkuki; kyapusurokku ki
    キャプスロックキー; キャプスロック・キー
{comp} Caps Lock key; caps lock key

Variations:
キュクロプス
キクロプス
キュクロープス

 kyukuropusu; kikuropusu; kyukuroopusu
    キュクロプス; キクロプス; キュクロープス
{grmyth} (See サイクロプス) Cyclops (grc: Kúklōps)

Variations:
クライアントサブスクリプション
クライアント・サブスクリプション

 kuraiantosabusukuripushon; kuraianto sabusukuripushon
    クライアントサブスクリプション; クライアント・サブスクリプション
{comp} client subscription

Variations:
ゲームオブスローンズ
ゲーム・オブ・スローンズ

 geemuobusuroonzu; geemu obu suroonzu
    ゲームオブスローンズ; ゲーム・オブ・スローンズ
(work) Game of Thrones (TV series)

Variations:
コースオブスタディー
コース・オブ・スタディー

 koosuobusutadii; koosu obu sutadii / koosuobusutadi; koosu obu sutadi
    コースオブスタディー; コース・オブ・スタディー
course of study

Variations:
コルモゴロフスミルノフ検定
コルモゴロフ・スミルノフ検定

 korumogorofusumirunofukentei / korumogorofusumirunofukente
    コルモゴロフスミルノフけんてい
{math} Kolmogorov-Smirnov test

Variations:
コロンブスデー
コロンブス・デー

 koronbusudee(p); koronbusu dee
    コロンブスデー(P); コロンブス・デー
Columbus Day

Variations:
コロンブスの卵
コロンブスの玉子(sK)

 koronbusunotamago
    コロンブスのたまご
(exp,n) (idiom) Columbus' egg; egg of Columbus

Variations:
サブスティテューション
サブスティチューション

 sabusutiteuushon; sabusutichuushon / sabusutiteushon; sabusutichushon
    サブスティテューション; サブスティチューション
substitution

Variations:
サブスティテュート
サブスティチュート

 sabusutiteuuto; sabusutichuuto / sabusutiteuto; sabusutichuto
    サブスティテュート; サブスティチュート
substitute

Variations:
シナントロプスペキネンシス
シナントロプス・ペキネンシス

 shinantoropusupekinenshisu; shinantoropusu pekinenshisu
    シナントロプスペキネンシス; シナントロプス・ペキネンシス
Peking man (Sinanthropus pekinensis)

Variations:
ジョブスケジューラ
ジョブ・スケジューラ

 jobusukejuura; jobu sukejuura / jobusukejura; jobu sukejura
    ジョブスケジューラ; ジョブ・スケジューラ
{comp} job scheduler

Variations:
スターズアンドストライプス
スターズ・アンド・ストライプス

 sutaazuandosutoraipusu(p); sutaazu ando sutoraipusu / sutazuandosutoraipusu(p); sutazu ando sutoraipusu
    スターズアンドストライプス(P); スターズ・アンド・ストライプス
(1) (See 星条旗・せいじょうき・1) Stars and Stripes (US flag); (2) Stars and Stripes (newspaper)

Variations:
スタートアップスクリーン
スタートアップ・スクリーン

 sutaatoapusukuriin; sutaatoapu sukuriin / sutatoapusukurin; sutatoapu sukurin
    スタートアップスクリーン; スタートアップ・スクリーン
{comp} startup screen

Variations:
ステップスカルプチャー
ステップスカルプチャ
ステップ・スカルプチャー
ステップ・スカルプチャ

 suteppusukarupuchaa; suteppusukarupucha; suteppu sukarupuchaa; suteppu sukarupucha / suteppusukarupucha; suteppusukarupucha; suteppu sukarupucha; suteppu sukarupucha
    ステップスカルプチャー; ステップスカルプチャ; ステップ・スカルプチャー; ステップ・スカルプチャ
{comp} step sculpture (keyboard design)

Variations:
スパイシーラブスープ
スパイシー・ラブ・スープ

 supaishiirabusuupu; supaishii rabu suupu / supaishirabusupu; supaishi rabu supu
    スパイシーラブスープ; スパイシー・ラブ・スープ
(work) Spicy Love Soup (film)

Variations:
スラップスティック喜劇
スラプスティック喜劇(sK)

 surappusutikkukigeki
    スラップスティックきげき
slapstick comedy

Variations:
すり潰す
磨り潰す
擂り潰す
擂りつぶす
磨りつぶす
擂潰す(io)

 suritsubusu
    すりつぶす
(transitive verb) (1) to mash; to grind; to pulverize; to pulverise; to deface; (transitive verb) (2) to dissipate (a fortune); to run through; to lose

Variations:
セルフスターター
セルフ・スターター
セルフスタータ

 serufusutaataa; serufu sutaataa; serufusutaata(sk) / serufusutata; serufu sutata; serufusutata(sk)
    セルフスターター; セルフ・スターター; セルフスタータ(sk)
(1) (See セルモーター) (electric) starter; self-starter; (2) self-starter (person who shows initiative)

Variations:
チュッパチャップス
チュッパ・チャップス

 chuppachappusu; chuppa chappusu
    チュッパチャップス; チュッパ・チャップス
(product) Chupa Chups (lollipop brand)

Variations:
ディップスイッチ
ディップ・スイッチ
ディプスイッチ

 dippusuicchi; dippu suicchi; dipusuicchi(sk)
    ディップスイッチ; ディップ・スイッチ; ディプスイッチ(sk)
{comp} DIP switch; Dual In-line Package switch

Variations:
ディップスティック
ディップ・スティック

 dippusutikku; dippu sutikku
    ディップスティック; ディップ・スティック
dip stick

Variations:
ディテクティブストーリー
ディテクティブ・ストーリー

 ditekutibusutoorii; ditekutibu sutoorii / ditekutibusutoori; ditekutibu sutoori
    ディテクティブストーリー; ディテクティブ・ストーリー
detective story

Variations:
デプスインタビュー
デプス・インタビュー

 depusuintabyuu; depusu intabyuu / depusuintabyu; depusu intabyu
    デプスインタビュー; デプス・インタビュー
depth interview

Variations:
ドワーフスネークヘッド
ドワーフ・スネークヘッド

 dowaafusuneekuheddo; dowaafu suneekuheddo / dowafusuneekuheddo; dowafu suneekuheddo
    ドワーフスネークヘッド; ドワーフ・スネークヘッド
dwarf snakehead (Channa gachua)

Variations:
ネイティブスピーカー
ネイティヴスピーカー
ネーティブスピーカー
ネーティヴスピーカー
ネイティブ・スピーカー
ネイティヴ・スピーカー
ネーティブ・スピーカー
ネーティヴ・スピーカー

 neitibusupiikaa; neitiiisupiikaa; neetibusupiikaa; neetiiisupiikaa; neitibu supiikaa; neitiii supiikaa; neetibu supiikaa; neetiii supiikaa / netibusupika; netiisupika; neetibusupika; neetiisupika; netibu supika; netii supika; neetibu supika; neetii supika
    ネイティブスピーカー; ネイティヴスピーカー; ネーティブスピーカー; ネーティヴスピーカー; ネイティブ・スピーカー; ネイティヴ・スピーカー; ネーティブ・スピーカー; ネーティヴ・スピーカー
native speaker

Variations:
ネイティブスピーカー
ネイティヴスピーカー
ネイティブ・スピーカー
ネイティヴ・スピーカー
ネーティブスピーカー
ネーティヴスピーカー
ネーティブ・スピーカー

 neitibusupiikaa; neitiiisupiikaa; neitibu supiikaa; neitiii supiikaa; neetibusupiikaa(sk); neetiiisupiikaa(sk); neetibu supiikaa(sk) / netibusupika; netiisupika; netibu supika; netii supika; neetibusupika(sk); neetiisupika(sk); neetibu supika(sk)
    ネイティブスピーカー; ネイティヴスピーカー; ネイティブ・スピーカー; ネイティヴ・スピーカー; ネーティブスピーカー(sk); ネーティヴスピーカー(sk); ネーティブ・スピーカー(sk)
native speaker

Variations:
バックアップスナップショット
バックアップ・スナップショット

 bakkuapusunappushotto; bakkuapu sunappushotto
    バックアップスナップショット; バックアップ・スナップショット
{comp} backup snapshot

Variations:
パッシブスモーキング
パッシブ・スモーキング

 passhibusumookingu; passhibu sumookingu
    パッシブスモーキング; パッシブ・スモーキング
passive smoking

Variations:
ビーフストロガノフ
ビーフ・ストロガノフ

 biifusutoroganofu; biifu sutoroganofu / bifusutoroganofu; bifu sutoroganofu
    ビーフストロガノフ; ビーフ・ストロガノフ
beef stroganoff

Variations:
ピテカントロプスエレクトゥス
ピテカントロプス・エレクトゥス

 pitekantoropusuerekutotosu; pitekantoropusu erekutotosu
    ピテカントロプスエレクトゥス; ピテカントロプス・エレクトゥス
Pithecanthropus erectus

Variations:
ブサカワ
ブスカワ
ブスかわ
ブサかわ

 busakawa; busukawa; busukawa; busakawa
    ブサカワ; ブスカワ; ブスかわ; ブサかわ
(adjectival noun) (slang) ugly but cute; adorably ugly

Variations:
ブスブス
プスプス
ぷすぷす
ぶすぶす

 busubusu; pusupusu; pusupusu; busubusu
    ブスブス; プスプス; ぷすぷす; ぶすぶす
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sputtering; smoldering; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) repeated thrusting into something (sword, needle, etc.); pricking repeatedly; (adv-to,adv,vs) (3) (ブスブス, ぶすぶす only) (onomatopoeic or mimetic word) mutterings of discontent; faint sounds of complaint

Variations:
フレンチポップス
フレンチポップ
フレンチ・ポップス
フレンチ・ポップ

 furenchipoppusu; furenchipoppu; furenchi poppusu; furenchi poppu
    フレンチポップス; フレンチポップ; フレンチ・ポップス; フレンチ・ポップ
French popular music; French pop

Variations:
ポートオブスペイン
ポート・オブ・スペイン

 pootoobusupein; pooto obu supein / pootoobusupen; pooto obu supen
    ポートオブスペイン; ポート・オブ・スペイン
Port of Spain (Trinidad and Tobago)

Variations:
ポップアップストア
ポップアップ・ストア

 poppuapusutoa; poppuapu sutoa
    ポップアップストア; ポップアップ・ストア
pop-up store

Variations:
ホップステップジャンプ
ホップ・ステップ・ジャンプ

 hoppusuteppujanpu; hoppu suteppu janpu
    ホップステップジャンプ; ホップ・ステップ・ジャンプ
(See 三段跳び・さんだんとび) triple jump; hop, step and jump

Variations:
ポテトチップス
ポテト・チップス

 potetochippusu(p); poteto chippusu
    ポテトチップス(P); ポテト・チップス
{food} potato chips; potato crisps

Variations:
ライブストリーミング
ライブ・ストリーミング

 raibusutoriimingu; raibu sutoriimingu / raibusutorimingu; raibu sutorimingu
    ライブストリーミング; ライブ・ストリーミング
{internet} live streaming

Variations:
不問に付す
不問に附す(sK)
不問にふす(sK)

 fumonnifusu
    ふもんにふす
(exp,v5s) to ignore (a fault, misstep, issue, etc.); to disregard; to overlook; to pass over; to let go unquestioned

Variations:
取り潰す
取りつぶす
とり潰す(sK)

 toritsubusu
    とりつぶす
(transitive verb) to dissolve (an organization, company, etc.); to break up; to close down; to scrap (a plan, etc.)

Variations:
履きつぶす
履き潰す
はき潰す(sK)

 hakitsubusu
    はきつぶす
(transitive verb) to wear out (footwear)

Variations:
押しつぶす
押し潰す
圧し潰す
押潰す(io)
圧潰す(io)
圧しつぶす

 oshitsubusu
    おしつぶす
(transitive verb) to squash; to crush; to flatten

Variations:
押しつぶす
押し潰す
圧し潰す(rK)
押潰す(sK)
圧潰す(sK)
圧しつぶす(sK)

 oshitsubusu
    おしつぶす
(transitive verb) (1) to crush; to squash; to flatten; (transitive verb) (2) to quash (a plan, opposition, etc.); to crush; to suppress

Variations:
コースオブスタディ
コースオブスタディー
コース・オブ・スタディ
コース・オブ・スタディー

 koosuobusutadi; koosuobusutadii; koosu obu sutadi; koosu obu sutadii / koosuobusutadi; koosuobusutadi; koosu obu sutadi; koosu obu sutadi
    コースオブスタディ; コースオブスタディー; コース・オブ・スタディ; コース・オブ・スタディー
course of study

<...10111213

This page contains 51 results for "フス" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary