There are 1229 total results for your ハラ search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
puraimariibaransu; puraimarii baransu; puraimaribaransu(sk) / puraimaribaransu; puraimari baransu; puraimaribaransu(sk) プライマリーバランス; プライマリー・バランス; プライマリバランス(sk) |
primary balance; PB |
Variations: |
rokeeshonharasumento; rokeeshon harasumento ロケーションハラスメント; ロケーション・ハラスメント |
(workplace) harassment and invasion of privacy through the abuse of a smartphone user's GPS information (wasei: location harassment) |
Variations: |
waakuraifubaransu; waakuraifu baransu / wakuraifubaransu; wakuraifu baransu ワークライフバランス; ワークライフ・バランス |
work-life balance |
Variations: |
yakkaibarai やっかいばらい |
(noun, transitive verb) driving off a troublesome person; getting rid of a nuisance |
Variations: |
yakubarai; yakuharai やくばらい; やくはらい |
(n,vs,vi) (1) exorcism; ceremonial cleansing from evil influence; (n,vs,vi) (2) (See 節分・1) exorcism performed door to door, in exchange for beans and money (on the night of New Year's Eve or Setsubun) |
Variations: |
toriharau とりはらう |
(transitive verb) (1) to remove; to take away; to clear away; (transitive verb) (2) to tear down; to pull down; to demolish |
Variations: |
sekibarai せきばらい |
(n,vs,vi) clearing one's throat; cough |
Variations: |
kataparameeta かたパラメータ |
{comp} type parameter |
Variations: |
uriharau うりはらう |
(transitive verb) to sell off; to sell completely |
Variations: |
yatsubara やつばら |
(derogatory term) (See 奴等) they; those guys |
Variations: |
usaoharashini うさをはらしに |
(exp,adv) for amusement; by way of diversion (distraction from grief) |
Variations: |
usabarashi うさばらし |
diversion (from one's worries, troubles, etc.); distraction; amusement |
Variations: |
usabarashi うさばらし |
diversion (from e.g. one's worries); distraction |
Variations: |
haraikiyomeru はらいきよめる |
(transitive verb) to purify; to exorcise |
Variations: |
kibarashi きばらし |
(n,vs,vi) recreation; diversion; relaxation |
Variations: |
nakiharasu なきはらす |
(transitive verb) to cry one's eyes out; to make one's eyes swollen from crying |
Variations: |
abarabone; rokkotsu あばらぼね; ろっこつ |
(1) rib; (2) (ろっこつ only) frame (of a ship) |
Variations: |
haraowaru はらをわる |
(exp,v5r) (idiom) to be frank; to drop all pretense |
Variations: |
yopparau よっぱらう |
(v5u,vi) to get drunk |
Variations: |
uppunoharasu うっぷんをはらす |
(exp,v5s) to vent one's frustration; to relieve one's pent-up anger; to let off one's pent-up feelings; to let off steam |
Variations: |
oobaarappu(p); oobarappu(sk) / oobarappu(p); oobarappu(sk) オーバーラップ(P); オーバラップ(sk) |
(n,vs,vt,vi) overlap |
Variations: |
oobaaran(p); oobaran(sk) / oobaran(p); oobaran(sk) オーバーラン(P); オーバラン(sk) |
(n,vs,vi) (1) {baseb} overrunning (the base); (n,vs,vi) (2) overrun (e.g. on a runway); overshoot |
Variations: |
baffaoobaaran; baffa oobaaran; baffaaoobaaran(sk); baffaoobaran(sk); baffaa oobaaran(sk); baffa oobaran(sk) / baffaoobaran; baffa oobaran; baffaoobaran(sk); baffaoobaran(sk); baffa oobaran(sk); baffa oobaran(sk) バッファオーバーラン; バッファ・オーバーラン; バッファーオーバーラン(sk); バッファオーバラン(sk); バッファー・オーバーラン(sk); バッファ・オーバラン(sk) |
(noun/participle) {comp} buffer overrun |
Variations: |
baraetiimiito; baraetimiito; baraetii miito; baraeti miito / baraetimito; baraetimito; baraeti mito; baraeti mito バラエティーミート; バラエティミート; バラエティー・ミート; バラエティ・ミート |
variety meat; offal |
Variations: |
peishentoharasumento; peishento harasumento / peshentoharasumento; peshento harasumento ペイシェントハラスメント; ペイシェント・ハラスメント |
patient harassment; harassment of healthcare professionals by patients or their families |
Variations: |
miharashi みはらし |
(1) (scenic) view; prospect; outlook; (2) (abbreviation) (See 見晴らし台) viewing platform; overlook |
Variations: |
oiharau おいはらう |
(transitive verb) to drive away; to clear; to scatter; to disperse |
Variations: |
usabarashi うさばらし |
(n,vs,vi) diversion (from one's worries, troubles, etc.); distraction; amusement |
Variations: |
hikiharau ひきはらう |
(transitive verb) to move out (of); to leave; to vacate |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.