Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3244 total results for your ケル search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

死にかける

see styles
 shinikakeru
    しにかける
(Ichidan verb) to be dying; to be about to die; to be close to death

死に掛ける

see styles
 shinikakeru
    しにかける
(Ichidan verb) to be dying; to be about to die; to be close to death

殴りつける

see styles
 naguritsukeru
    なぐりつける
(transitive verb) to bash; to hit hard; to strike; to beat (someone in battle)

殴り付ける

see styles
 naguritsukeru
    なぐりつける
(transitive verb) to bash; to hit hard; to strike; to beat (someone in battle)

気がひける

see styles
 kigahikeru
    きがひける
(v1,exp) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something)

気が引ける

see styles
 kigahikeru
    きがひける
(v1,exp) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something)

気が抜ける

see styles
 kiganukeru
    きがぬける
(exp,v1) (1) to feel exhausted (after having been stressed); to feel spent; to feel relieved (from stress); (2) to become stale (i.e. of a carbonated beverage); to go flat; to lose flavor; to lose flavour

気にかける

see styles
 kinikakeru
    きにかける
(exp,v1,vt) to weigh on one's mind; to trouble one's heart; to be concerned about; to worry about

気に掛ける

see styles
 kinikakeru
    きにかける
(exp,v1,vt) to weigh on one's mind; to trouble one's heart; to be concerned about; to worry about

気をつける

see styles
 kiotsukeru
    きをつける
(exp,v1) to be careful; to pay attention; to take care

気を付ける

see styles
 kiotsukeru
    きをつける
(exp,v1) to be careful; to pay attention; to take care

水をあける

see styles
 mizuoakeru
    みずをあける
(exp,v1) to open up a lead (over one's opponent)

水をかける

see styles
 mizuokakeru
    みずをかける
(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on

水を向ける

see styles
 mizuomukeru
    みずをむける
(exp,v1) (1) (idiom) to try and draw someone out; to fish for information; (exp,v1) (2) (for a shrine maiden) to present water to spirits while invoking them; (exp,v1) (3) to offer water before a grave

水を掛ける

see styles
 mizuokakeru
    みずをかける
(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on

水木しげる

see styles
 mizukishigeru
    みずきしげる
(person) Mizuki Shigeru (1922.3-)

汲み上げる

see styles
 kumiageru
    くみあげる
(transitive verb) (1) to draw (water, etc.); to scoop up; to pump up; to dip up; (2) to adopt ideas (from subordinates, the public, etc.)

汲み分ける

see styles
 kumiwakeru
    くみわける
(transitive verb) to apportion drawn water; to show understanding

決めつける

see styles
 kimetsukeru
    きめつける
(transitive verb) (1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case; (2) to scold; to take (a person) to task

決め付ける

see styles
 kimetsukeru
    きめつける
(transitive verb) (1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case; (2) to scold; to take (a person) to task

決定づける

see styles
 ketteizukeru / kettezukeru
    けっていづける
(transitive verb) to decide (e.g. an outcome); to dictate; to determine

沸き上げる

see styles
 wakiageru
    わきあげる
(transitive verb) to heat something up

油で揚げる

see styles
 aburadeageru
    あぶらであげる
(exp,v1) {food} to deep-fry in oil

泉谷しげる

see styles
 izumiyashigeru
    いずみやしげる
(person) Izumiya Shigeru (1948.5-)

洗い上げる

see styles
 araiageru
    あらいあげる
(transitive verb) to finish washing; to wash well; to investigate thoroughly

洗い分ける

see styles
 araiwakeru
    あらいわける
(Ichidan verb) to separate by washing

活気づける

see styles
 kakkizukeru
    かっきづける
(transitive verb) to animate; to liven up; to cheer up

活気付ける

see styles
 kakkizukeru
    かっきづける
(transitive verb) to animate; to liven up; to cheer up

添い遂げる

see styles
 soitogeru
    そいとげる
(v1,vi) to remain married for life

漕ぎつける

see styles
 kogitsukeru
    こぎつける
(transitive verb) (1) to row (a boat) up to (a pier); (2) to attain; to reach (a certain stage); to manage to do

漕ぎ着ける

see styles
 kogitsukeru
    こぎつける
(transitive verb) (1) to row (a boat) up to (a pier); (2) to attain; to reach (a certain stage); to manage to do

潜り抜ける

see styles
 kugurinukeru
    くぐりぬける
(transitive verb) (1) to go through; to pass through; (2) to struggle through; to get through (difficulties, danger, etc.); to escape (through the cordon); to evade (the law)

火で溶ける

see styles
 hidetokeru
    ひでとける
(Ichidan verb) to melt in the fire

火をかける

see styles
 hiokakeru
    ひをかける
(exp,v1) to set fire

火をつける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.)

火を付ける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.)

火を掛ける

see styles
 hiokakeru
    ひをかける
(exp,v1) to set fire

火を点ける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.)

灯をつける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) to turn on the light

灯を付ける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) to turn on the light

灯を点ける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) to turn on the light

炊きあげる

see styles
 takiageru
    たきあげる
(Ichidan verb) to cook (esp. grains such as rice, by boiling); to finish cooking

炊き上げる

see styles
 takiageru
    たきあげる
(Ichidan verb) to cook (esp. grains such as rice, by boiling); to finish cooking

炒りつける

see styles
 iritsukeru
    いりつける
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch

炒り付ける

see styles
 iritsukeru
    いりつける
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch

為し遂げる

see styles
 nashitogeru
    なしとげる
(transitive verb) to accomplish; to finish; to fulfill

焚きつける

see styles
 takitsukeru
    たきつける
(transitive verb) (1) to kindle; to build a fire; (2) to instigate; to stir up; to incite

焚き付ける

see styles
 takitsukeru
    たきつける
(transitive verb) (1) to kindle; to build a fire; (2) to instigate; to stir up; to incite

焼きあげる

see styles
 yakiageru
    やきあげる
(transitive verb) to burn; to roast; to grill; to bake

焼きつける

see styles
 yakitsukeru
    やきつける
(transitive verb) to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory

焼き上げる

see styles
 yakiageru
    やきあげる
(transitive verb) to burn; to roast; to grill; to bake

焼き付ける

see styles
 yakitsukeru
    やきつける
(transitive verb) to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory

焼けこげる

see styles
 yakekogeru
    やけこげる
(Ichidan verb) to burn to a crisp; to scorch

焼け焦げる

see styles
 yakekogeru
    やけこげる
(Ichidan verb) to burn to a crisp; to scorch

煉り上げる

see styles
 neriageru
    ねりあげる
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine

煎りつける

see styles
 iritsukeru
    いりつける
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch

煎り付ける

see styles
 iritsukeru
    いりつける
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch

照りつける

see styles
 teritsukeru
    てりつける
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

照り付ける

see styles
 teritsukeru
    てりつける
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

煩を避ける

see styles
 hanosakeru
    はんをさける
(exp,v1) to spare the trouble (of doing)

熱を上げる

see styles
 netsuoageru
    ねつをあげる
(exp,v1) (idiom) to become enthusiastic; to have a crush (on); to lose one's head (to); to become earnest

燗をつける

see styles
 kanotsukeru
    かんをつける
(exp,v1) to warm up sake

片をつける

see styles
 kataotsukeru
    かたをつける
(exp,v1) to settle (a problem)

片を付ける

see styles
 kataotsukeru
    かたをつける
(exp,v1) to settle (a problem)

特徴づける

see styles
 tokuchouzukeru / tokuchozukeru
    とくちょうづける
(Ichidan verb) to make characteristic; to characterize

特徴付ける

see styles
 tokuchouzukeru / tokuchozukeru
    とくちょうづける
(Ichidan verb) to make characteristic; to characterize

特色づける

see styles
 tokushokuzukeru
    とくしょくづける
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize

特色付ける

see styles
 tokushokuzukeru
    とくしょくづける
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize

理論づける

see styles
 rironzukeru
    りろんづける
(Ichidan verb) to theorize

理論付ける

see styles
 rironzukeru
    りろんづける
(Ichidan verb) to theorize

生えかける

see styles
 haekakeru
    はえかける
(Ichidan verb) to teethe

生え懸ける

see styles
 haekakeru
    はえかける
(Ichidan verb) to teethe

生え掛ける

see styles
 haekakeru
    はえかける
(Ichidan verb) to teethe

生き続ける

see styles
 ikitsuzukeru
    いきつづける
(Ichidan verb) (1) to carry on; to go on with one's life; (Ichidan verb) (2) to keep alive; to stay alive; to survive

生みつける

see styles
 umitsukeru
    うみつける
(transitive verb) to lay; to spawn

生み付ける

see styles
 umitsukeru
    うみつける
(transitive verb) to lay; to spawn

生を享ける

see styles
 seioukeru / seokeru
    せいをうける
(exp,v1) to live; to be born; to come into this world

生を受ける

see styles
 seioukeru / seokeru
    せいをうける
(exp,v1) to live; to be born; to come into this world

産みつける

see styles
 umitsukeru
    うみつける
(transitive verb) to lay; to spawn

産み付ける

see styles
 umitsukeru
    うみつける
(transitive verb) to lay; to spawn

申しあげる

see styles
 moushiageru / moshiageru
    もうしあげる
(transitive verb) (1) (humble language) to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.); (auxiliary verb) (2) (humble language) to do

申しつける

see styles
 moushitsukeru / moshitsukeru
    もうしつける
(transitive verb) to order; to instruct

申し上げる

see styles
 moushiageru / moshiageru
    もうしあげる
(transitive verb) (1) (humble language) to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.); (auxiliary verb) (2) (humble language) to do

申し付ける

see styles
 moushitsukeru / moshitsukeru
    もうしつける
(transitive verb) to order; to instruct

申し受ける

see styles
 moushiukeru / moshiukeru
    もうしうける
(transitive verb) to accept; to ask for; to charge (a price)

畳みかける

see styles
 tatamikakeru
    たたみかける
(transitive verb) (kana only) to press for an answer; to shower questions on someone

畳み掛ける

see styles
 tatamikakeru
    たたみかける
(transitive verb) (kana only) to press for an answer; to shower questions on someone

病み耄ける

see styles
 yamihookeru; yamihoukeru / yamihookeru; yamihokeru
    やみほおける; やみほうける
(v1,vi) to become wasted by illness

痛めつける

see styles
 itametsukeru
    いためつける
(transitive verb) to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about; to torment; to punish

痛め付ける

see styles
 itametsukeru
    いためつける
(transitive verb) to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about; to torment; to punish

痩せこける

see styles
 yasekokeru
    やせこける
(v1,vi) to get too skinny

盛りあげる

see styles
 moriageru
    もりあげる
(transitive verb) (1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax

盛りつける

see styles
 moritsukeru
    もりつける
(transitive verb) to dish up; to arrange food (on a plate)

盛り上げる

see styles
 moriageru
    もりあげる
(transitive verb) (1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax

盛り付ける

see styles
 moritsukeru
    もりつける
(transitive verb) to dish up; to arrange food (on a plate)

目をかける

see styles
 meokakeru
    めをかける
(exp,v1) (1) to gaze at; to stare at; to set one's eyes on; (2) to favor; to favour; to be partial to

目をつける

see styles
 meotsukeru
    めをつける
(exp,v1) to have an eye on; to zero in on

目を付ける

see styles
 meotsukeru
    めをつける
(exp,v1) to have an eye on; to zero in on

目を向ける

see styles
 meomukeru
    めをむける
(exp,v1) to shift one's attention to; to shift one's focus on

目を掛ける

see styles
 meokakeru
    めをかける
(exp,v1) (1) to gaze at; to stare at; to set one's eyes on; (2) to favor; to favour; to be partial to

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "ケル" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary