I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6108 total results for your search in the dictionary. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

任を果たす

see styles
 ninohatasu
    にんをはたす
(exp,v5s) to fulfill one's duty; to discharge one's duties

伍を重ねる

see styles
 gookasaneru
    ごをかさねる
(exp,v1) to double the ranks

伏線を張る

see styles
 fukusenoharu
    ふくせんをはる
(exp,v5r) (1) to foreshadow; to drop a hint (of things to come); (exp,v5r) (2) to take precautionary measures; to make contingency plans

休憩をとる

see styles
 kyuukeiotoru / kyukeotoru
    きゅうけいをとる
(exp,v5r) to take a break

休憩を取る

see styles
 kyuukeiotoru / kyukeotoru
    きゅうけいをとる
(exp,v5r) to take a break

会を抜ける

see styles
 kaionukeru
    かいをぬける
(exp,v1) to withdraw from a society; to quit an association; to give up one's membership of a society

伝染を防ぐ

see styles
 densenofusegu
    でんせんをふせぐ
(exp,v5g) to prevent infection

伸びをする

see styles
 nobiosuru
    のびをする
(exp,vs-i) (See 伸び・のび・2) to stretch (one's body)

位を与える

see styles
 kuraioataeru
    くらいをあたえる
(exp,v1) to be appointed to a rank

位牌を汚す

see styles
 ihaiokegasu
    いはいをけがす
(exp,v5s) to disgrace one's ancestors; to tarnish the honour of one's ancestors

体をかわす

see styles
 taiokawasu
    たいをかわす
(exp,v5s) to avoid; to dodge; to evade

体を交える

see styles
 karadaomajieru
    からだをまじえる
(exp,v1) to have sex; to make love

体を交わす

see styles
 taiokawasu
    たいをかわす
(irregular kanji usage) (exp,v5s) to avoid; to dodge; to evade

体を伸ばす

see styles
 karadaonobasu
    からだをのばす
(exp,v5s) to stretch (unbend) oneself

体を動かす

see styles
 karadaougokasu / karadaogokasu
    からだをうごかす
(exp,v5s) to do physical exercise; to be physically active; to move one's body

体を反らす

see styles
 karadaosorasu
    からだをそらす
(exp,v5s) to bend oneself backward

体を惜しむ

see styles
 karadaooshimu
    からだをおしむ
(exp,v5m) (idiom) to be lazy

体を起こす

see styles
 karadaookosu
    からだをおこす
(exp,v5s) to rise; to raise up; to straighten up; to sit up; to stand up

体を重ねる

see styles
 karadaokasaneru
    からだをかさねる
(exp,v1) to sleep together

体調を崩す

see styles
 taichouokuzusu / taichookuzusu
    たいちょうをくずす
(exp,v5s) to fall ill; to become indisposed; to have one's physical condition deteriorate

何を隠そう

see styles
 naniokakusou / naniokakuso
    なにをかくそう
(expression) to be frank with you; to tell you the truth; I'm going to lay my cards on the table

何処を如何

see styles
 dokoodou / dokoodo
    どこをどう
(exp,adv) (kana only) (emphatic) (See 如何・どう) how; in what way; I wonder

使いをやる

see styles
 tsukaioyaru
    つかいをやる
(exp,v5r) to send a messenger

例をあげる

see styles
 reioageru / reoageru
    れいをあげる
(exp,v1) to cite an example

例を挙げる

see styles
 reioageru / reoageru
    れいをあげる
(exp,v1) to cite an example

便りをする

see styles
 tayoriosuru
    たよりをする
(exp,vs-i) to write (to someone); to drop someone a line; to contact someone

便宜を図る

see styles
 bengiohakaru
    べんぎをはかる
(exp,v5r) to suit the convenience of; to accommodate

倉田てつを

see styles
 kuratatetsuo
    くらたてつを
(person) Kurata Tetsuo (Tetsuwo) (1968.9.11-)

借りを返す

see styles
 kariokaesu
    かりをかえす
(exp,v5s) (1) to pay back a debt; (exp,v5s) (2) (idiom) to have one's revenge; to settle a score; to get back at someone

偏諱を賜う

see styles
 henkiotamau
    へんきをたまう
(exp,v5u) (archaism) (for a nobleman) to bestow one of the kanji in his name upon someone (e.g. meritorious retainer, boy coming of age, etc.)

健闘を祈る

see styles
 kentouoinoru / kentooinoru
    けんとうをいのる
(exp,v5r) to wish someone good luck; to wish someone success

傷口を縫う

see styles
 kizuguchionuu / kizuguchionu
    きずぐちをぬう
(exp,v5u) to suture a wound; to sew up a wound

優勝を争う

see styles
 yuushouoarasou / yushooaraso
    ゆうしょうをあらそう
(exp,v5u) to contend for victory

元をただす

see styles
 motootadasu
    もとをただす
(exp,v5s) to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin

元をたどる

see styles
 motootadoru
    もとをたどる
(exp,v5r) to trace back to (the origins of something)

元気をだす

see styles
 genkiodasu
    げんきをだす
(exp,v5s) to cheer up (often used with command or request form addressing someone else)

元気を出す

see styles
 genkiodasu
    げんきをだす
(exp,v5s) to cheer up (often used with command or request form addressing someone else)

先を争って

see styles
 sakioarasotte
    さきをあらそって
(expression) fighting to be first; scrambling to take the lead

先手を取る

see styles
 senteotoru
    せんてをとる
(exp,v5r) to take the initiative

先手を打つ

see styles
 senteoutsu / senteotsu
    せんてをうつ
(exp,v5t) (1) to forestall; to beat to the punch; to anticipate; (exp,v5t) (2) to play the first move (e.g. in go)

先頭を切る

see styles
 sentouokiru / sentookiru
    せんとうをきる
(exp,v5r) to go first; to take the lead; to lead the way

光線を遮る

see styles
 kousenosaegiru / kosenosaegiru
    こうせんをさえぎる
(exp,v5r) to intercept the light

免許を取る

see styles
 menkyootoru
    めんきょをとる
(exp,v5r) to get a (driver's) license

入場を断り

see styles
 nyuujouokotowari / nyujookotowari
    にゅうじょうをことわり
(ik) (ik) (expression) No Admittance

公益を図る

see styles
 kouekiohakaru / koekiohakaru
    こうえきをはかる
(exp,v5r) to labor (labour) for the public good; to work for the public good

兵を向ける

see styles
 heiomukeru / heomukeru
    へいをむける
(exp,v1) to send an army; to send soldiers; to dispatch troops

兵を挙げる

see styles
 heioageru / heoageru
    へいをあげる
(exp,v1) to raise an army

円陣を組む

see styles
 enjinokumu
    えんじんをくむ
(exp,v5m) to form a circle; to stand in a circle

写真をとる

see styles
 shashinotoru
    しゃしんをとる
(exp,v5r) to take a picture

写真を写す

see styles
 shashinoutsusu / shashinotsusu
    しゃしんをうつす
(exp,v5s) to photograph; to take a picture

写真を撮る

see styles
 shashinotoru
    しゃしんをとる
(exp,v5r) to take a picture

冠を付ける

see styles
 kanmuriotsukeru
    かんむりをつける
(exp,v1) to put on a crown

冠を曲げる

see styles
 kanmuriomageru
    かんむりをまげる
(exp,v1) (idiom) to become displeased; to get stubborn

冥福を祈る

see styles
 meifukuoinoru / mefukuoinoru
    めいふくをいのる
(exp,v5r) to pray for the repose of someone's soul; to pray for the souls of the departed

出席を取る

see styles
 shussekiotoru
    しゅっせきをとる
(exp,v5r) to call the roll; to take attendance

出欠を取る

see styles
 shukketsuotoru
    しゅっけつをとる
(exp,v5r) to take a roll call; to take the register

出端を挫く

see styles
 debanaokujiku
    でばなをくじく
(exp,v5k) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails

出鼻を挫く

see styles
 debanaokujiku
    でばなをくじく
(exp,v5k) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails

刀を帯びる

see styles
 touoobiru / tooobiru
    とうをおびる
(exp,v1) (See 剣を帯びる) to wear a sword

刃を交える

see styles
 yaibaomajieru
    やいばをまじえる
(exp,v1) to cross swords (with)

分母を払う

see styles
 bunbooharau
    ぶんぼをはらう
(exp,v5u) (mathematics term) to cancel a denominator; to clear an equation of fractions

分秒を争う

see styles
 funbyouoarasou / funbyooaraso
    ふんびょうをあらそう
(exp,v5u) (idiom) to have no time to lose; to fight with every minute and every second

切符をとる

see styles
 kippuotoru
    きっぷをとる
(exp,v5r) to buy an advance sales ticket (for a reserved seat)

切符を切る

see styles
 kippuokiru
    きっぷをきる
(exp,v5r) to rip off a coupon; to punch a ticket

切符を取る

see styles
 kippuotoru
    きっぷをとる
(exp,v5r) to buy an advance sales ticket (for a reserved seat)

初日を出す

see styles
 shonichiodasu
    しょにちをだす
(exp,v5s) {sumo} to achieve one's first victory after a string of losses

判決を覆す

see styles
 hanketsuokutsugaesu
    はんけつをくつがえす
(exp,v5s) to overrule a decision

刺を通ずる

see styles
 shiotsuuzuru / shiotsuzuru
    しをつうずる
(exp,vz) (rare) to present one's card

前轍を踏む

see styles
 zentetsuofumu
    ぜんてつをふむ
(exp,v5m) (idiom) (See 轍を踏む) to repeat someone's mistake; to make the same mistake as one's predecessor; to follow the ruts of a previous cart

剣を交える

see styles
 kenomajieru
    けんをまじえる
(exp,v1) to cross swords (with)

剣を帯びる

see styles
 kenoobiru
    けんをおびる
(exp,v1) to wear a sword at one's side

割礼を施す

see styles
 katsureiohodokosu / katsureohodokosu
    かつれいをほどこす
(exp,v5s) to circumcise (someone)

劇を演じる

see styles
 gekioenjiru
    げきをえんじる
(exp,v1) to perform a play

力をつける

see styles
 chikaraotsukeru
    ちからをつける
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone)

力を付ける

see styles
 chikaraotsukeru
    ちからをつける
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone)

力を借りる

see styles
 chikaraokariru
    ちからをかりる
(exp,v1) to get (someone's) help; to enlist the help (of); to ask for (someone's) help

力を入れる

see styles
 chikaraoireru
    ちからをいれる
(exp,v1) (See 力が入る・1) to put effort into; to strain; to put strength into; to put forth effort

力を尽くす

see styles
 chikaraotsukusu
    ちからをつくす
(exp,v5s) to exert oneself; to make efforts

力を込める

see styles
 chikaraokomeru
    ちからをこめる
(exp,v1) to put one's strength into

功を奏する

see styles
 kouosousuru / koososuru
    こうをそうする
(exp,vs-s) to succeed; to bear fruit

功徳を積む

see styles
 kudokuotsumu
    くどくをつむ
(exp,v5m) {Buddh} (See 功徳・1) to accumulate merit; to make merit

加倉井秋を

see styles
 kakuraiakio
    かくらいあきを
(person) Kakurai Akio (Akiwo)

加藤まさを

see styles
 katoumasao / katomasao
    かとうまさを
(person) Katou Masao (Masawo) (1897.4.10-1977.11.1)

助言を仰ぐ

see styles
 jogenoaogu
    じょげんをあおぐ
(exp,v5g) to ask for advice

劫臈を経る

see styles
 kourouoheru / korooheru
    こうろうをへる
(exp,v1) (See 甲羅を経る) to become skilled through years of experience

労力を省く

see styles
 rouryokuohabuku / roryokuohabuku
    ろうりょくをはぶく
(exp,v5k) to save labor; to save labour

効を奏する

see styles
 kouosousuru / koososuru
    こうをそうする
(irregular kanji usage) (exp,vs-s) to succeed; to bear fruit

勇気を出す

see styles
 yuukiodasu / yukiodasu
    ゆうきをだす
(exp,v5s) to summon courage; to be brave

勘定を払う

see styles
 kanjouoharau / kanjooharau
    かんじょうをはらう
(exp,v5u) to settle one's account; to pay a bill

匙を投げる

see styles
 sajionageru
    さじをなげる
(exp,v1) to give up (something as hopeless); to throw in the towel

医者を呼ぶ

see styles
 ishaoyobu
    いしゃをよぶ
(exp,v5b) to call the doctor

十字を切る

see styles
 juujiokiru / jujiokiru
    じゅうじをきる
(exp,v5r) to make the sign of the cross; to bless oneself; to cross oneself

半畳を打つ

see styles
 hanjououtsu / hanjootsu
    はんじょうをうつ
(exp,v5t) (See 半畳を入れる) to interrupt; to jeer

危険を冒す

see styles
 kikenookasu
    きけんをおかす
(exp,v5s) to brave a danger; to take a risk

厄を落とす

see styles
 yakuootosu
    やくをおとす
(exp,v5s) to exorcise; to escape evil

双璧をなす

see styles
 souhekionasu / sohekionasu
    そうへきをなす
(exp,v5s) to be a match for; to rival; to be equal to

双璧を成す

see styles
 souhekionasu / sohekionasu
    そうへきをなす
(exp,v5s) to be a match for; to rival; to be equal to

反感を買う

see styles
 hankanokau
    はんかんをかう
(exp,v5u) (idiom) to antagonize; to provoke antipathy

反旗を翻す

see styles
 hankiohirugaesu
    はんきをひるがえす
(exp,v5s) to rise in revolt; to raise the standard of revolt

反響を呼ぶ

see styles
 hankyouoyobu / hankyooyobu
    はんきょうをよぶ
(exp,v5b) (idiom) (See 反響・2) to make a splash; to evoke a response; to meet with a reaction

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "を" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary