I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 19274 total results for your ま search in the dictionary. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
んまい see styles |
nmai んまい |
(adjective) (colloquialism) (See うまい・2) delicious; tasty; good; nice |
一こま see styles |
hitokoma ひとこま |
(1) one scene; one frame; one shot; one exposure; (2) one cell; one panel (comic) |
一まず see styles |
hitomazu ひとまず |
(adverb) (kana only) for the present; once; in outline |
中じま see styles |
nakajima なかじま |
(surname) Nakajima |
丸まま see styles |
marumama まるまま |
(adverb) (kana only) (osb:) in its entirety; whole; wholly |
丸まる see styles |
marumaru まるまる |
(v5r,vi) to become rounded; to roll into a ball |
人さま see styles |
hitosama ひとさま |
other people; others |
今まで see styles |
imamade いままで |
(adverb) until now; so far; up to the present |
休まる see styles |
yasumaru やすまる |
(v5r,vi) to be rested; to feel at ease; to repose; to be relieved |
佇まい see styles |
tatazumai たたずまい |
(kana only) appearance; shape; figure; bearing |
低まる see styles |
hikumaru ひくまる |
(v5r,vi) to lower; to be lowered |
住まい see styles |
sumai すまい |
(noun/participle) dwelling; house; residence; address |
住まう see styles |
sumau すまう |
(v5u,vi) to live; to reside; to inhabit |
何さま see styles |
nanisama なにさま |
(1) person of importance; a somebody; (adverb) (2) absolutely; certainly; to be sure |
修まる see styles |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) to reform (oneself); to conduct oneself well |
倒さま see styles |
sakasama さかさま |
(adj-na,adj-no,n) inverted; upside down |
停まる see styles |
tomaru とまる todomaru とどまる |
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to |
兄さま see styles |
niisama / nisama にいさま |
(honorific or respectful language) older brother |
六やま see styles |
rokuyama ろくやま |
(given name) Rokuyama |
冷ます see styles |
samasu さます |
(transitive verb) (1) to cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to let cool; (transitive verb) (2) to dampen; to throw a damper on; to spoil |
凹ます see styles |
hekomasu へこます |
(transitive verb) to dent; to indent; to depress; to humiliate |
凹まる see styles |
kubomaru くぼまる |
(v5r,vi) to be low (as a hollow) |
励まし see styles |
hagemashi はげまし |
(noun - becomes adjective with の) encouragement; cheering on |
励ます see styles |
hagemasu はげます |
(transitive verb) (1) to encourage; to cheer on; to cheer (someone) up; (transitive verb) (2) (dated) to raise (one's voice) |
務まる see styles |
tsutomaru つとまる |
(v5r,vi) to be fit for; to be equal to; to function properly |
勤まる see styles |
tsutomaru つとまる |
(v5r,vi) to be fit for; to be equal to; to function properly |
包まる see styles |
kurumaru くるまる |
(v5r,vi) (kana only) to be wrapped up (e.g. in a blanket); to cover oneself |
収まり see styles |
osamari おさまり |
conclusion; end; settlement |
収まる see styles |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) to be settled; to be sorted out; (4) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard) |
口まめ see styles |
kuchimame くちまめ |
(noun or adjectival noun) talkative; voluble |
名まえ see styles |
namae なまえ |
(1) name; full name; (2) given name; first name |
含ます see styles |
fukumasu ふくます |
(Godan verb with "su" ending) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand |
味たま see styles |
ajitama あじたま |
(abbreviation) soft-boiled egg marinated in soy and mirin |
和ます see styles |
nagomasu なごます |
(transitive verb) to calm; to soothe; to soften; to ease; to quiet |
咬ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
噛ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
嚼ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
四コマ see styles |
yonkoma よんコマ |
(abbreviation) (See 四コマ漫画) four panel comic |
固まり see styles |
katamari かたまり |
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification |
固まる see styles |
katamaru かたまる |
(v5r,vi) (1) to harden; to solidify; (v5r,vi) (2) to become firm; to become certain; (v5r,vi) (3) to gather (together); to assemble; to huddle together; (v5r,vi) (4) {comp} to freeze; to hang; to stop responding |
園まり see styles |
sonomari そのまり |
(person) Sono Mari (1944.4.12-) |
埋まる see styles |
umaru(p); uzumaru(p) うまる(P); うずまる(P) |
(v5r,vi) (1) to be buried; to be covered; to be surrounded; (v5r,vi) (2) to overflow; to be crowded; to be filled; (v5r,vi) (3) (うまる only) to be repaid (e.g. debt); to be replenished; (v5r,vi) (4) (うまる only) to be filled (e.g. blank, vacancy, schedule) |
堪まる see styles |
tamaru たまる |
(v5r,vi) (kana only) to bear (often adds emphasis); to endure |
塊まり see styles |
katamari かたまり |
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification |
填まる see styles |
hamaru はまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
外また see styles |
sotomata そとまた |
(n,adv) (walking with) one's toes turned out; duckfooted |
大まか see styles |
oomaka おおまか |
(adjectival noun) (1) rough (estimate, outline, etc.); broad; general; loose; (adjectival noun) (2) generous; openhanded |
大ま町 see styles |
oomachou / oomacho おおまちょう |
(place-name) Oomachō |
太マラ see styles |
futomara ふとマラ |
(kana only) (colloquialism) big penis |
奥さま see styles |
okusama おくさま |
(polite language) wife; your wife; his wife; married lady; madam |
奥まる see styles |
okumaru おくまる |
(v5r,vi) to lie deep in; to extend far back |
始まり see styles |
hajimari はじまり |
origin; beginning; start |
始まる see styles |
hajimaru はじまる |
(v5r,vi) (1) to begin; to start; to commence; (v5r,vi) (2) to happen (again); to begin (anew); (v5r,vi) (3) to date (from); to originate (in) |
姫さま see styles |
himesama ひめさま |
princess; daughter of a nobleman |
孕ませ see styles |
haramase はらませ |
(1) impregnation; conception; (2) impregnation fetish |
安まる see styles |
yasumaru やすまる |
(v5r,vi) to be rested; to feel at ease; to repose; to be relieved |
定まり see styles |
sadamari さだまり |
rule; custom; tranquility; tranquillity |
定まる see styles |
sadamaru さだまる |
(v5r,vi) to become settled; to be fixed |
実まき see styles |
mimaki みまき |
(female given name) Mimaki |
富ます see styles |
tomasu とます |
(Godan verb with "su" ending) to enrich; to make wealthy |
対まひ see styles |
tsuimahi ついまひ |
paraplegia |
小まさ see styles |
komasa こまさ |
(personal name) Komasa |
小まつ see styles |
komatsu こまつ |
(given name) Komatsu |
小まめ see styles |
komame こまめ |
(adjectival noun) (1) (kana only) taking care; working well; (2) frequent; (given name) Komame |
尚また see styles |
naomata なおまた |
(adverb) (kana only) further; besides; moreover; in addition to |
屈まる see styles |
kagamaru; kogomaru; kugumaru(ok) かがまる; こごまる; くぐまる(ok) |
(v5r,vi) to bow (of one's back, e.g. due to age); to bend |
島じま see styles |
shimajima しまじま |
islands |
崇まふ see styles |
agamau あがまう |
(v2h-s,vt) (archaism) to look up to; to respect |
嵌まる see styles |
hamaru はまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
巧まぬ see styles |
takumanu たくまぬ |
(expression) (See 巧まざる) natural; artless; guileless |
広まり see styles |
hiromari ひろまり |
spread |
広まる see styles |
hiromaru ひろまる |
(v5r,vi) to spread; to be propagated |
弘まる see styles |
hiromaru ひろまる |
(v5r,vi) to spread; to be propagated |
弛まぬ see styles |
tayumanu たゆまぬ |
(can act as adjective) (1) (kana only) steady; sound; trustworthy; (can act as adjective) (2) (kana only) assiduous; untiring; diligent |
弛まる see styles |
yurumaru ゆるまる |
(v5r,vi) to become loose; to slacken; to soften |
弱まり see styles |
yowamari よわまり |
abatement; weakening |
弱まる see styles |
yowamaru よわまる |
(v5r,vi) to abate; to weaken; to be emaciated; to be dejected; to be perplexed |
強まる see styles |
tsuyomaru つよまる |
(v5r,vi) to get strong; to gain strength |
御ませ see styles |
omase おませ |
(adjectival noun) (1) (kana only) precocious; (2) (kana only) precocious child |
徹マン see styles |
tetsuman てつマン |
(n,vs,vi) (slang) (abbreviation) {mahj} (See 徹夜・てつや,マージャン) playing mahjong all night |
志まへ see styles |
shimae しまえ |
(female given name) Shimae |
志まゑ see styles |
shimae しまゑ |
(personal name) Shimae; Shimawe |
志ま子 see styles |
shimako しまこ |
(female given name) Shimako |
悩ます see styles |
nayamasu なやます |
(transitive verb) to afflict; to torment; to harass; to molest |
戸まら see styles |
tomara とまら |
(kana only) extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame (as part of a pivot hinge) |
手まね see styles |
temane てまね |
(noun/participle) gesture; sign; hand signal |
手まめ see styles |
temame てまめ |
(noun or adjectival noun) (kana only) diligent; industrious; skillful; dextrous |
手まり see styles |
temari てまり |
traditional Japanese handball game |
手マン see styles |
teman てマン |
(slang) (vulgar) finger-banging (manual stimulation of female genital organs) |
指マン see styles |
yubiman ゆびマン |
(slang) (vulgar) (See 手マン) finger-banging (manual stimulation of female genital organs) |
挟まる see styles |
hasamaru はさまる |
(v5r,vi) to get between; to be caught in |
捉まる see styles |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) to be caught; to be arrested; (2) (kana only) to hold on to; to grasp; (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (kana only) to be detained by |
捕まる see styles |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) to be caught; to be arrested; (2) (kana only) to hold on to; to grasp; (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (kana only) to be detained by |
掴まる see styles |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) to be caught; to be arrested; (2) (kana only) to hold on to; to grasp; (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (kana only) to be detained by |
摘まみ see styles |
tsumami つまみ |
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (computer terminology) (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (4) a pinch (e.g. of salt); (n,n-suf) (5) picking; harvesting |
摘まむ see styles |
tsumamu つまむ |
(transitive verb) (kana only) to pinch; to hold; to pick up |
改まる see styles |
aratamaru あらたまる |
(v5r,vi) (1) to be renewed; (2) to stand on ceremony; to be formal; (3) to take a turn for the worse |
早まき see styles |
hayamaki はやまき |
(noun - becomes adjective with の) sowing early |
早まる see styles |
hayamaru はやまる |
(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.); to move up; (2) to quicken; to speed up; to gather speed; (3) to be hasty; to be rash |
星さま see styles |
hoshisama ほしさま |
(familiar language) star |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "ま" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.