I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1641 total results for your へん search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
taihen たいへん |
(adverb) (1) very; greatly; terribly; awfully; (noun or adjectival noun) (2) immense; enormous; great; (noun or adjectival noun) (3) serious; grave; dreadful; terrible; (noun or adjectival noun) (4) difficult; hard; challenging; (5) (archaism) major incident; disaster |
Variations: |
hentouen / hentoen へんとうえん |
tonsillitis |
Variations: |
keikoupen / kekopen けいこうペン |
highlighter; highlighter pen |
ペンケエベコロベツ川 see styles |
penkeebekorobetsugawa ペンケエベコロベツがわ |
(place-name) Penkeebekorobetsugawa |
ペンケオロピリカイ川 see styles |
penkeoropirikaigawa ペンケオロピリカイがわ |
(place-name) Penkeoropirikaigawa |
ペンケキプシュナイ川 see styles |
penkekipushunaigawa ペンケキプシュナイがわ |
(place-name) Penkekipushunaigawa |
ペンケチャラセナイ川 see styles |
penkecharasenaigawa ペンケチャラセナイがわ |
(place-name) Penkecharasenaigawa |
ペンケチャロマップ川 see styles |
penkecharomappugawa ペンケチャロマップがわ |
(place-name) Penkecharomappugawa |
ペンケハユシニナイ川 see styles |
penkehayushininaigawa ペンケハユシニナイがわ |
(place-name) Penkehayushininaigawa |
ペンケメウシュナイ沢 see styles |
penkemeushunaisawa ペンケメウシュナイさわ |
(place-name) Penkemeushunaisawa |
ペンケメムナイ支線川 see styles |
penkememunaishisengawa ペンケメムナイしせんがわ |
(place-name) Penkememunaishisengawa |
ペンケヤオロマップ川 see styles |
penkeyaoromappugawa ペンケヤオロマップがわ |
(place-name) Penkeyaoromappugawa |
ベンジャミンウエスト see styles |
benjaminuesuto ベンジャミンウエスト |
(person) Benjamin West |
ベンジャミンハリソン see styles |
benjaminharison ベンジャミンハリソン |
(person) Benjamin Harrison |
ベンジャミンブリテン see styles |
benjaminburiten ベンジャミンブリテン |
(person) Benjamin Britten |
ベンジル・アルコール |
benjiru arukooru ベンジル・アルコール |
benzyl alcohol |
ペンシル・ストライプ |
penshiru sutoraipu ペンシル・ストライプ |
pencil stripe |
ペンシル・フィッシュ |
penshiru fisshu ペンシル・フィッシュ |
pencil fish (Nannostomus spp.) |
ペンシルベニアダッチ see styles |
penshirubeniadacchi ペンシルベニアダッチ |
Pennsylvania Dutch; Pennsylvania German |
ヘンゼルとグレーテル see styles |
henzerutogureeteru ヘンゼルとグレーテル |
(work) Hänsel and Gretel; (wk) Hänsel and Gretel |
Variations: |
bendaagawa(bendaa側); bendagawa(benda側) / bendagawa(benda側); bendagawa(benda側) ベンダーがわ(ベンダー側); ベンダがわ(ベンダ側) |
(noun - becomes adjective with の) {comp;bus} (See ユーザー側) vendor side |
ベンチマーク・タスク |
benchimaaku tasuku / benchimaku tasuku ベンチマーク・タスク |
benchmark task |
ベンチマーク・テスト |
benchimaaku tesuto / benchimaku tesuto ベンチマーク・テスト |
(computer terminology) benchmark test |
ベンチャー・ビジネス |
benchaa bijinesu / bencha bijinesu ベンチャー・ビジネス |
start-up company; venture business |
ベンチャーキャピタル see styles |
benchaakyapitaru / benchakyapitaru ベンチャーキャピタル |
venture capital |
ベンディングマシーン see styles |
bendingumashiin / bendingumashin ベンディングマシーン |
vending machine |
Variations: |
benhaa; ben haa / benha; ben ha ベンハー; ベン・ハー |
(work) Ben Hur: A Tale of the Christ (1880 novel by Lew Wallace, several films) |
Variations: |
penparu; pen paru ペンパル; ペン・パル |
pen pal |
ペンホルダーグリップ see styles |
penhorudaagurippu / penhorudagurippu ペンホルダーグリップ |
penholder grip |
ベンヤミンネタニヤフ see styles |
benyaminnetaniyafu ベンヤミンネタニヤフ |
(person) Benjamin Netanyahu |
ヘンリー・ジェイムズ |
henrii jeimuzu / henri jemuzu ヘンリー・ジェイムズ |
(person) Henry James |
ヘンリーアディントン see styles |
henriiadinton / henriadinton ヘンリーアディントン |
(person) Henry Addington |
ヘンリーヴァンダイク see styles |
henriiandaiku / henriandaiku ヘンリーヴァンダイク |
(person) Henry van Dyke |
ヘンリエッタマリア岬 see styles |
henriettamariamisaki ヘンリエッタマリアみさき |
(place-name) Cape Henrietta Maria |
アイブロー・ペンシル |
aiburoo penshiru アイブロー・ペンシル |
eyebrow pencil |
アッシェルスレーベン see styles |
asherusureeben アッシェルスレーベン |
(place-name) Aschersleben |
アドベンチャーゲーム see styles |
adobenchaageemu / adobenchageemu アドベンチャーゲーム |
(computer terminology) adventure game |
アペンディサイティス see styles |
apendisaitisu アペンディサイティス |
(See 虫垂炎) appendicitis |
Variations: |
ahenchuudoku(ahen中毒); ahenchuudoku(阿片中毒) / ahenchudoku(ahen中毒); ahenchudoku(阿片中毒) アヘンちゅうどく(アヘン中毒); あへんちゅうどく(阿片中毒) |
opium addiction |
イベント・プランナー |
ibento purannaa / ibento puranna イベント・プランナー |
event planner |
イベント・プロパティ |
ibento puropati イベント・プロパティ |
(computer terminology) event property |
イベントコンパニオン see styles |
ibentokonpanion イベントコンパニオン |
promotional model (e.g. at a trade show) (wasei: event companion); booth babe |
ヴァルターベンヤミン see styles |
arutaabenyamin / arutabenyamin ヴァルターベンヤミン |
(person) Walter Benjamin |
エア・サスペンション |
ea sasupenshon エア・サスペンション |
air suspension |
エイコサペンタエン酸 see styles |
eikosapentaensan / ekosapentaensan エイコサペンタエンさん |
{chem} eicosapentaenoic acid; EPA |
エンペラー・ペンギン |
enperaa pengin / enpera pengin エンペラー・ペンギン |
emperor penguin (Aptenodytes forster) |
オーペントーナメント see styles |
oopentoonamento オーペントーナメント |
open tournament |
オンライン・イベント |
onrain ibento オンライン・イベント |
(computer terminology) online event |
カーペンターペンシル see styles |
kaapentaapenshiru / kapentapenshiru カーペンターペンシル |
carpenter pencil |
ガラパゴス・ペンギン |
garapagosu pengin ガラパゴス・ペンギン |
Galapagos penguin (Spheniscus mendiculus) |
グライヘンルスウルム see styles |
guraihenrusuurumu / guraihenrusurumu グライヘンルスウルム |
(personal name) Gleichen-Russwurm |
グレーベンブリュック see styles |
gureebenburyukku グレーベンブリュック |
(place-name) Grevenbruck |
コンベンショナリズム see styles |
konbenshonarizumu コンベンショナリズム |
conventionalism |
コンベンションホール see styles |
konbenshonhooru コンベンションホール |
convention hall |
サスペンダースカート see styles |
sasupendaasukaato / sasupendasukato サスペンダースカート |
skirt with suspender |
サスペンデットゲーム see styles |
sasupendettogeemu サスペンデットゲーム |
suspended game |
ジークハルツキルヘン see styles |
jiikuharutsukiruhen / jikuharutsukiruhen ジークハルツキルヘン |
(place-name) Sieghartskirchen |
シャンペン・サイダー |
shanpen saidaa / shanpen saida シャンペン・サイダー |
champagne cider |
シュレーターペンギン see styles |
shureetaapengin / shureetapengin シュレーターペンギン |
erect-crested penguin (Eudyptes sclateri) |
ジョイントベンチャー see styles |
jointobenchaa / jointobencha ジョイントベンチャー |
joint venture; JV |
スペンサーオオトカゲ see styles |
supensaaootokage / supensaootokage スペンサーオオトカゲ |
Spencer's monitor (Varanus spenceri, species of carnivorous monitor lizard native to northern Australia); Spencer's goanna |
スペンサージャケット see styles |
supensaajaketto / supensajaketto スペンサージャケット |
spencer jacket |
スペンサージョーンズ see styles |
supensaajoonzu / supensajoonzu スペンサージョーンズ |
(person) Spencer Jones |
スペンサートレイシー see styles |
supensaatoreishii / supensatoreshi スペンサートレイシー |
(person) Spencer Tracy |
スペンサーパーシバル see styles |
supensaapaashibaru / supensapashibaru スペンサーパーシバル |
(person) Spencer Perceval |
ソルベンシーマージン see styles |
sorubenshiimaajin / sorubenshimajin ソルベンシーマージン |
solvency margin |
チェスコスロベンスカ see styles |
chesukosurobensuka チェスコスロベンスカ |
(place-name) Ceskoslovenska |
ツェルペンシュロイゼ see styles |
tserupenshuroize ツェルペンシュロイゼ |
(place-name) Zerpenschleuse |
データ・インベントリ |
deeta inbentori データ・インベントリ |
(computer terminology) data inventory |
ディボナベントゥーラ see styles |
dibonabentotoora ディボナベントゥーラ |
(personal name) Di Bonaventura |
デルタ・インベントリ |
deruta inbentori デルタ・インベントリ |
(computer terminology) delta inventory |
トペンピラウシナイ川 see styles |
topenpiraushinaigawa トペンピラウシナイがわ |
(place-name) Topenpiraushinaigawa |
パトリック・ヘンリー |
patorikku henrii / patorikku henri パトリック・ヘンリー |
(person) Patrick Henry |
パラジクロロベンゼン see styles |
parajikurorobenzen パラジクロロベンゼン |
paradichlorobenzene |
ビッグベンド国立公園 see styles |
biggubendokokuritsukouen / biggubendokokuritsukoen ビッグベンドこくりつこうえん |
(place-name) Big Bend National Park |
フォイエルアーベント see styles |
foieruaabento / foieruabento フォイエルアーベント |
(personal name) Feuerabend |
フンボルト・ペンギン |
funboruto pengin フンボルト・ペンギン |
Humboldt penguin (Spheniscus humboldti) |
Variations: |
hena; henna(rk) ヘナ; ヘンナ(rk) |
henna |
ポール・バーホーベン |
pooru baahooben / pooru bahooben ポール・バーホーベン |
(person) Paul Verhoeven (1938.7.18-; Dutch film director) |
ポールヘンリスパーク see styles |
pooruhenrisupaaku / pooruhenrisupaku ポールヘンリスパーク |
(person) Paul-Henri Spaak (Belgian statesman and Socialist leader, signed the Treaty of Rome on behalf of Belgium (1899.1.25-1972.7.3)) |
マルクトシュワーベン see styles |
marukutoshuwaaben / marukutoshuwaben マルクトシュワーベン |
(place-name) Markt Schwaben |
ムラサキベンケイソウ see styles |
murasakibenkeisou / murasakibenkeso ムラサキベンケイソウ |
(kana only) orpine (Hylotelephium telephium) |
メンヘングラートバハ see styles |
menhenguraatobaha / menhenguratobaha メンヘングラートバハ |
(place-name) Monchengladbach |
ライト・ペン・ヒット |
raito pen hitto ライト・ペン・ヒット |
(computer terminology) light-pen detection; light-pen hit |
リア・サスペンション |
ria sasupenshon リア・サスペンション |
rear suspension |
Variations: |
ribenji; rirenji リベンジ; リヴェンジ |
(n,vs,vi) (1) revenge; (n,vs,vi) (2) making a new attempt where one previously failed |
リンゼイダベンポート see styles |
rinzeidabenpooto / rinzedabenpooto リンゼイダベンポート |
(person) Lindsay Davenport |
ルーフベンチレーター see styles |
ruufubenchireetaa / rufubenchireeta ルーフベンチレーター |
roof ventilator |
レーベンボームカンプ see styles |
reebenboomukanpu レーベンボームカンプ |
(personal name) Leeuwen Boomkamp |
ロジェストベンスキー see styles |
rojesutobensukii / rojesutobensuki ロジェストベンスキー |
(personal name) Rozhdestvenskii; Rozhestvenskii |
Variations: |
tsuchihen つちへん |
kanji "earth" radical at left (radical 32) |
旭化成ベンベルグ工場 see styles |
asahikaseibenberugukoujou / asahikasebenberugukojo あさひかせいベンベルグこうじょう |
(place-name) Asahikaseibenberugu Factory |
Variations: |
hihen ひへん |
(as in 灯) kanji "fire" radical at left (radical 86) |
Variations: |
mutsuubunben / mutsubunben むつうぶんべん |
(1) painless childbirth; painless delivery; (2) obstetric analgesia for labor (e.g. epidural) |
非ベンゾジアゼピン系 see styles |
hibenzojiazepinkei / hibenzojiazepinke ひベンゾジアゼピンけい |
(noun - becomes adjective with の) {med} nonbenzodiazepine; non-benzodiazepine; benzodiazepine-like drug |
ペンケシュウイカナイ沢 see styles |
penkeshuuikanaisawa / penkeshuikanaisawa ペンケシュウイカナイさわ |
(place-name) Penkeshuuikanaisawa |
ペンケシュクシュナイ沢 see styles |
penkeshukushunaisawa ペンケシュクシュナイさわ |
(place-name) Penkeshukushunaisawa |
ペンケトメルベシュペ川 see styles |
penketomerubeshupegawa ペンケトメルベシュペがわ |
(place-name) Penketomerubeshupegawa |
ペンケポロカアンベ沢川 see styles |
penkeporokaanbesawagawa / penkeporokanbesawagawa ペンケポロカアンベさわがわ |
(place-name) Penkeporokaanbesawagawa |
ペンケホロカユウパロ川 see styles |
penkehorokayuuparogawa / penkehorokayuparogawa ペンケホロカユウパロがわ |
(place-name) Penkehorokayūparogawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.