There are 1341 total results for your はす search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
panpasugurasu; panpasu gurasu パンパスグラス; パンパス・グラス |
pampas grass (Cortaderia selloana) |
Variations: |
fowaadopasu; fowaado pasu / fowadopasu; fowado pasu フォワードパス; フォワード・パス |
(1) {sports} forward pass (American football); (2) {sports} (See スローフォワード) forward pass (rugby) |
Variations: |
bureenbasutaa; burenbasutaa / bureenbasuta; burenbasuta ブレーンバスター; ブレンバスター |
{prowres} brainbuster (throw) |
Variations: |
purosessabasu; purosessa basu プロセッサバス; プロセッサ・バス |
{comp} processor bus |
Variations: |
bonnettobasu; bonnetto basu ボンネットバス; ボンネット・バス |
bus with front engine (wasei: bonnet bus); cab-behind-engine bus |
Variations: |
rajiokonpasu; rajio konpasu ラジオコンパス; ラジオ・コンパス |
radio compass |
Variations: |
rappingubasu; rappingu basu ラッピングバス; ラッピング・バス |
bus wrapped in advertising (wasei: wrapping bus); bus wrap; wrapped bus |
Variations: |
wankoinbasu; wankoin basu ワンコインバス; ワンコイン・バス |
100-yen bus (wasei: one-coin bus); bus with a flat fare of 100 yen |
Variations: |
oyobazunagara およばずながら |
(adverb) (humble language) to the best of my ability, poor though it be |
Variations: |
koukakuawaotobasu / kokakuawaotobasu こうかくあわをとばす |
(exp,v5s) to engage in a heated discussion |
Variations: |
yomitobasu よみとばす |
(transitive verb) to skip over (while reading); to skim |
Variations: |
pasuterudenata; pasuteru de nata パステルデナタ; パステル・デ・ナタ |
pastel de nata (por:); Portuguese egg tart pastry |
アブハズソビエト社会主義自治共和国 see styles |
abuhazusobietoshakaishugijichikyouwakoku / abuhazusobietoshakaishugijichikyowakoku アブハズソビエトしゃかいしゅぎじちきょうわこく |
(place-name) (former) Abkhaz Autonomous Soviet Socialist Republic; Abkhaz ASSR |
Variations: |
sakyubasu; sakkyubasu; sukubusu サキュバス; サッキュバス; スクブス |
succubus |
Variations: |
shatorubasu(p); shatoru basu シャトルバス(P); シャトル・バス |
shuttle bus |
Variations: |
noorukkupasu; noo rukku pasu ノールックパス; ノー・ルック・パス |
{sports} no-look pass; blind pass |
ヨハンセバスチャンヴェルハーヴェン see styles |
yohansebasuchanreruhaaren / yohansebasuchanreruharen ヨハンセバスチャンヴェルハーヴェン |
(person) Johan Sebastian Welhaven |
Variations: |
noriaibasu のりあいバス |
(See 路線バス) bus (on a regular route); transit bus; fixed-route bus |
Variations: |
torihazusu とりはずす |
(transitive verb) to dismantle; to demount; to take something away; to detach |
Variations: |
tatakaebasunawachikatsu たたかえばすなわちかつ |
(exp,v5t) (rare) to win every battle (that is fought); to be ever victorious |
Variations: |
hanetobasu はねとばす |
(transitive verb) (1) to send (something) flying; to splatter; (transitive verb) (2) to drive (something) off |
Variations: |
basukurarinetto; basu kurarinetto バスクラリネット; バス・クラリネット |
bass clarinet |
Variations: |
basukettokeesu; basuketto keesu バスケットケース; バスケット・ケース |
(rare) lidded cane basket (eng: basket case) |
Variations: |
basukettochiimu; basuketto chiimu / basukettochimu; basuketto chimu バスケットチーム; バスケット・チーム |
(abbreviation) basketball team |
Variations: |
basukettoringu; basuketto ringu バスケットリング; バスケット・リング |
basketball hoop (wasei: basket ring); basket hoop |
Variations: |
pasukonpuriito; pasu konpuriito / pasukonpurito; pasu konpurito パスコンプリート; パス・コンプリート |
{sports} completion; pass completion |
Variations: |
basusuteeshon; basu suteeshon バスステーション; バス・ステーション |
bus station |
Variations: |
pasuticcheria; pasuticheria パスティッチェリア; パスティチェリア |
Italian-style pastry and cake shop (ita:); pasticceria |
Variations: |
basutoboryuumu; basuto boryuumu / basutoboryumu; basuto boryumu バストボリューム; バスト・ボリューム |
bust size (wasei: bust volume); breast size |
Variations: |
basunettowaaku; basu nettowaaku / basunettowaku; basu nettowaku バスネットワーク; バス・ネットワーク |
{comp} bus network |
Variations: |
akushonpazuru; akushon pazuru アクションパズル; アクション・パズル |
{vidg} (See アクションパズルゲーム) action puzzle game (eng: action puzzle) |
Variations: |
kyanpasuuea; kyanpasu uea / kyanpasuea; kyanpasu uea キャンパスウエア; キャンパス・ウエア |
campus wear |
Variations: |
kyanpasuraifu; kyanpasu raifu キャンパスライフ; キャンパス・ライフ |
campus life; student life; life as a university student |
Variations: |
kyanbasuwaaku; kyanbasu waaku / kyanbasuwaku; kyanbasu waku キャンバスワーク; キャンバス・ワーク |
canvas work |
Variations: |
kurippingupasu; kurippingu pasu クリッピングパス; クリッピング・パス |
{comp} clipping path |
Variations: |
kuritikarupasu; kuritikaru pasu クリティカルパス; クリティカル・パス |
critical path |
Variations: |
janpasuicchi; janpa suicchi ジャンパスイッチ; ジャンパ・スイッチ |
{comp} jumper switch |
Variations: |
shiruettopazuru; shiruetto pazuru シルエットパズル; シルエット・パズル |
dissection puzzle; transformation puzzle; silhouette puzzle |
Variations: |
sutoraipudobasu; sutoraipudo basu ストライプドバス; ストライプド・バス |
striped bass (Morone saxatilis); Atlantic striped bass; stripers; linesiders; pimpfish; rockfish |
Variations: |
doraibasutakku; doraiba sutakku ドライバスタック; ドライバ・スタック |
{comp} driver stack |
Variations: |
nonsuteppubasu; nonsuteppu basu ノンステップバス; ノンステップ・バス |
low-floor bus (wasei: non-step bus); bus without a step up into it, usually because it lowers itself or has a lift |
Variations: |
haipasufiruta; haipasu firuta ハイパスフィルタ; ハイパス・フィルタ |
{comp} high pass filter; HPF |
Variations: |
panpasukyatto; panpasu kyatto パンパスキャット; パンパス・キャット |
pampas cat (Leopardus pajeros) |
Variations: |
boodingupasu; boodingu pasu ボーディングパス; ボーディング・パス |
boarding pass |
Variations: |
roopasufiruta; roopasu firuta ローパスフィルタ; ローパス・フィルタ |
{comp} low pass filter; LPF |
Variations: |
ketahazure(桁外re, keta外re, 桁hazure); ketahazure(keta外re); ketahazure けたはずれ(桁外れ, けた外れ, 桁はずれ); ケタはずれ(ケタ外れ); ケタハズレ |
(noun or adjectival noun) incredible; extraordinary; exceptional; phenomenal |
Variations: |
akushonpazurugeemu; akushon pazuru geemu アクションパズルゲーム; アクション・パズル・ゲーム |
{vidg} action puzzle game |
Variations: |
akurosutikkupazuru; akurosutikku pazuru; akurosutekkupazuru(sk); akurosutekku pazuru(sk) アクロスティックパズル; アクロスティック・パズル; アクロステックパズル(sk); アクロステック・パズル(sk) |
acrostic puzzle |
Variations: |
akurosutekkupazuru; akurosutikkupazuru; akurosutikku pazuru アクロステックパズル; アクロスティックパズル; アクロスティック・パズル |
acrostic puzzle |
Variations: |
apurudesukutoppubasu; apuru desukutoppu basu アップルデスクトップバス; アップル・デスクトップ・バス |
{comp} Apple Desktop Bus |
Variations: |
abazureonna あばずれおんな |
coquette; flirt; vamp; minx; tease |
Variations: |
abazureonna あばずれおんな |
coquette; flirt; vamp; minx; tease |
アブアルアバスアブドアラーアルマムーン see styles |
abuaruabasuabudoaraaarumamuun / abuaruabasuabudoaraarumamun アブアルアバスアブドアラーアルマムーン |
(person) Abu al-Abbas Abd Allah al-Mamun |
Variations: |
asuko da gama; basuko da gama; basukodagama; asukodagama ヴァスコ・ダ・ガマ; バスコ・ダ・ガマ; バスコダガマ; ヴァスコダガマ |
(person) Vasco da Gama |
Variations: |
uehasukeeruintegureeshon; ueha sukeeru integureeshon ウエハスケールインテグレーション; ウエハ・スケール・インテグレーション |
{comp} wafer-scale integration |
Variations: |
oobaahandopasu; oobaahando pasu / oobahandopasu; oobahando pasu オーバーハンドパス; オーバーハンド・パス |
{sports} overhead pass (in volleyball); overhand pass |
Variations: |
oobaaheddopasu; oobaaheddo pasu / oobaheddopasu; oobaheddo pasu オーバーヘッドパス; オーバーヘッド・パス |
{sports} overhead pass (in basketball) |
Variations: |
oopunkyanpasu; oopun kyanpasu オープンキャンパス; オープン・キャンパス |
open day (wasei: open campus); open house; day when prospective students can visit a university |
Variations: |
oopuntoppubasu; oopuntoppu basu; oopun toppu basu オープントップバス; オープントップ・バス; オープン・トップ・バス |
open-top bus |
Variations: |
omunibasuarubamu; omunibasu arubamu オムニバスアルバム; オムニバス・アルバム |
compilation album (wasei: omnibus album); compilation CD |
Variations: |
ganotobasu ガンをとばす |
(exp,v5s) (slang) (ktb:) to stare (at); to glare |
Variations: |
kiiboodopasuwaado; kiiboodo pasuwaado / kiboodopasuwado; kiboodo pasuwado キーボードパスワード; キーボード・パスワード |
{comp} keyboard password |
Variations: |
kyanbasu(p); kanbasu(p); kyanasu キャンバス(P); カンバス(P); キャンヴァス |
(1) canvas; (2) (キャンバス only) {baseb} base |
Variations: |
kyanpasushuuzu; kyanpasu shuuzu / kyanpasushuzu; kyanpasu shuzu キャンパスシューズ; キャンパス・シューズ |
campus shoes |
Variations: |
kurosuwaadopazuru; kurosuwaado pazuru; kurosu waado pazuru / kurosuwadopazuru; kurosuwado pazuru; kurosu wado pazuru クロスワードパズル; クロスワード・パズル; クロス・ワード・パズル |
crossword puzzle |
Variations: |
komyunitibasu; komyunitiibasu; komyuniti basu; komyunitii basu / komyunitibasu; komyunitibasu; komyuniti basu; komyuniti basu コミュニティバス; コミュニティーバス; コミュニティ・バス; コミュニティー・バス |
community bus |
Variations: |
sayounarakoronbasu; sayonarakoronbasu / sayonarakoronbasu; sayonarakoronbasu さようならコロンバス; さよならコロンバス |
(work) Goodbye, Columbus (1959 short story collection by Philip Roth; 1969 film) |
Variations: |
sheipudokyanbasu; sheiputokyanbasu; sheipudo kyanbasu; sheiputo kyanbasu / shepudokyanbasu; sheputokyanbasu; shepudo kyanbasu; sheputo kyanbasu シェイプドキャンバス; シェイプトキャンバス; シェイプド・キャンバス; シェイプト・キャンバス |
{art} shaped canvas |
Variations: |
jigusoopazuru(p); jigusoo pazuru; jiguzoo pazuru(sk); jiguzoopazuru(sk); jikusoopazuru(sk); jikuzoopazuru(sk); jigusoopasuru(sk) ジグソーパズル(P); ジグソー・パズル; ジグゾー・パズル(sk); ジグゾーパズル(sk); ジクソーパズル(sk); ジクゾーパズル(sk); ジグソーパスル(sk) |
jigsaw puzzle; jigsaw; puzzle |
Variations: |
jigusoopazuru(p); jiguzoopazuru; jikusoopazuru; jikuzoopazuru; jigusoo pazuru; jiguzoo pazuru ジグソーパズル(P); ジグゾーパズル; ジクソーパズル; ジクゾーパズル; ジグソー・パズル; ジグゾー・パズル |
jigsaw puzzle |
Variations: |
shiberianhasukii; shiberian hasukii / shiberianhasuki; shiberian hasuki シベリアンハスキー; シベリアン・ハスキー |
Siberian husky |
Variations: |
japanreerupasu; japan reeru pasu ジャパンレールパス; ジャパン・レール・パス |
Japan Rail Pass; JR Pass |
Variations: |
shurasuko; shuhasuko; churasuko(sk) シュラスコ; シュハスコ; チュラスコ(sk) |
{food} Brazilian barbecue (por: churrasco) |
Variations: |
sutoriitobasuketto; sutoriito basuketto / sutoritobasuketto; sutorito basuketto ストリートバスケット; ストリート・バスケット |
{sports} (See バスケット・2) street basketball |
Variations: |
sofutoenerugiipasu; sofuto enerugii pasu / sofutoenerugipasu; sofuto enerugi pasu ソフトエネルギーパス; ソフト・エネルギー・パス |
soft energy path |
Variations: |
tookunbasunettowaaku; tookun basu nettowaaku / tookunbasunettowaku; tookun basu nettowaku トークンバスネットワーク; トークン・バス・ネットワーク |
{comp} token-bus network |
Variations: |
toraiangurupasu; toraianguru pasu トライアングルパス; トライアングル・パス |
triangle pass |
Variations: |
baasukontorooru; basukontorooru; baasu kontorooru; basu kontorooru / basukontorooru; basukontorooru; basu kontorooru; basu kontorooru バースコントロール; バスコントロール; バース・コントロール; バス・コントロール |
birth control |
Variations: |
baaniyakyaripasu; baaniya kyaripasu / baniyakyaripasu; baniya kyaripasu バーニヤキャリパス; バーニヤ・キャリパス |
vernier callipers (calipers) |
Variations: |
hausuhazubando; hausu hazubando(sk) ハウスハズバンド; ハウス・ハズバンド(sk) |
househusband; stay-at-home dad |
Variations: |
basuaabitoreeshon; basu aabitoreeshon / basuabitoreeshon; basu abitoreeshon バスアービトレーション; バス・アービトレーション |
{comp} bus arbitration |
Variations: |
basuameniti; basuamenitii; basu ameniti; basu amenitii / basuameniti; basuameniti; basu ameniti; basu ameniti バスアメニティ; バスアメニティー; バス・アメニティ; バス・アメニティー |
(See アメニティグッズ) toiletries (provided at a hotel, etc.) (eng: bath amenity); bathroom amenities |
Variations: |
pasuoobaaheddo; pasu oobaaheddo / pasuoobaheddo; pasu oobaheddo パスオーバーヘッド; パス・オーバーヘッド |
{comp} path overhead |
Variations: |
basukettoshuuzu; basuketto shuuzu / basukettoshuzu; basuketto shuzu バスケットシューズ; バスケット・シューズ |
basketball shoes |
Variations: |
pasutamashin; pasutamashiin; pasuta mashin; pasuta mashiin / pasutamashin; pasutamashin; pasuta mashin; pasuta mashin パスタマシン; パスタマシーン; パスタ・マシン; パスタ・マシーン |
pasta machine; pasta maker |
Variations: |
basuchea; basucheaa; basu chea; basu cheaa / basuchea; basuchea; basu chea; basu chea バスチェア; バスチェアー; バス・チェア; バス・チェアー |
bath chair; bath seat |
Variations: |
pasutiishu; pasutisshu; pasuteeshu / pasutishu; pasutisshu; pasuteeshu パスティーシュ; パスティッシュ; パステーシュ |
pastiche (fre:) |
Variations: |
basutoapushotto; basutoapu shotto バストアップショット; バストアップ・ショット |
(See バストショット) bust-up shot; bust shot |
Variations: |
basutopaddo; basutopatto; basuto paddo; basuto patto バストパッド; バストパット; バスト・パッド; バスト・パット |
bra pad; padded brassiere; bust pad |
Variations: |
basudoramu; beesudoramu; basu doramu; beesu doramu バスドラム; ベースドラム; バス・ドラム; ベース・ドラム |
bass drum |
Variations: |
pasupurefikkusu; pasu purefikkusu パスプレフィックス; パス・プレフィックス |
{comp} path prefix |
Variations: |
bazumaaketingu; bazu maaketingu / bazumaketingu; bazu maketingu バズマーケティング; バズ・マーケティング |
buzz marketing |
Variations: |
basumasutaa; basumasuta; basu masutaa; basu masuta / basumasuta; basumasuta; basu masuta; basu masuta バスマスター; バスマスタ; バス・マスター; バス・マスタ |
{comp} bus master |
Variations: |
basurapiddotoranjitto; basu rapiddo toranjitto バスラピッドトランジット; バス・ラピッド・トランジット |
(See バス高速輸送システム) bus rapid transit; BRT |
Variations: |
pasuwaadoentori; pasuwaado entori / pasuwadoentori; pasuwado entori パスワードエントリ; パスワード・エントリ |
{comp} password entry |
Variations: |
pasuwaadofairu; pasuwaado fairu / pasuwadofairu; pasuwado fairu パスワードファイル; パスワード・ファイル |
{comp} password file |
Variations: |
hasumukai はすむかい |
(adj-no,n) catercorner; diagonally opposite |
Variations: |
bandopasufiruta; bando pasu firuta バンドパスフィルタ; バンド・パス・フィルタ |
band-pass filter |
Variations: |
faasutohazubando; faasuto hazubando / fasutohazubando; fasuto hazubando ファーストハズバンド; ファースト・ハズバンド |
(rare) (See ファーストジェントルマン) first husband; first gentleman |
Variations: |
furuutsubasuketto; furuutsu basuketto / furutsubasuketto; furutsu basuketto フルーツバスケット; フルーツ・バスケット |
fruit basket upset (children's game); fruit basket turnover |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.