Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2996 total results for your ない search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

そりが合わない

see styles
 sorigaawanai / sorigawanai
    そりがあわない
(exp,adj-i) unable to cooperate; unable to hit it off

だいじょばない

see styles
 daijobanai
    だいじょばない
(expression) (joc) (colloquialism) (See 大丈夫・だいじょうぶ・1) it's not fine; it's not OK

タテクンナイ川

see styles
 tatekunnaigawa
    タテクンナイがわ
(place-name) Tatekunnaigawa

タドシュナイ川

see styles
 tadoshunaigawa
    タドシュナイがわ
(place-name) Tadoshunaigawa

タンチベナイ川

see styles
 tanchibenaigawa
    タンチベナイがわ
(place-name) Tanchibenaigawa

タントシナイ川

see styles
 tantoshinaigawa
    タントシナイがわ
(place-name) Tantoshinaigawa

チエブンナイ川

see styles
 chiebunnaigawa
    チエブンナイがわ
(place-name) Chiebunnaigawa

チエボツナイ川

see styles
 chiebotsunaigawa
    チエボツナイがわ
(place-name) Chiebotsunaigawa

チヤトモナイ川

see styles
 chiyatomonaigawa
    チヤトモナイがわ
(place-name) Chiyatomonaigawa

チャラセナイ川

see styles
 charasenaigawa
    チャラセナイがわ
(place-name) Charasenaigawa

チャラツナイ岬

see styles
 charatsunaimisaki
    チャラツナイみさき
(place-name) Charatsunaimisaki

チャワンナイ沢

see styles
 chawannaisawa
    チャワンナイさわ
(place-name) Chawannaisawa

チョウマナイ川

see styles
 choumanaigawa / chomanaigawa
    チョウマナイがわ
(place-name) Chōmanaigawa

チョポシナイ川

see styles
 choposhinaigawa
    チョポシナイがわ
(place-name) Choposhinaigawa

チョボツナイ川

see styles
 chobotsunaigawa
    チョボツナイがわ
(place-name) Chobotsunaigawa

つかみ所がない

see styles
 tsukamidokoroganai
    つかみどころがない
(exp,adj-i) (kana only) vague; fuzzy; elusive; slippery

つかみ所のない

see styles
 tsukamidokorononai
    つかみどころのない
(exp,adj-i) (kana only) vague; fuzzy; elusive; slippery

ツネオマナイ川

see styles
 tsuneomanaigawa
    ツネオマナイがわ
(place-name) Tsuneomanaigawa

ツルワシナイ川

see styles
 tsuruwashinaikawa
    ツルワシナイかわ
(place-name) Tsuruwashinaikawa

といったらない

see styles
 toittaranai
    といったらない
(expression) (colloquialism) (used after adj.) nothing more ... than this; as .... as it could possibly be

ドゥナイェツ川

see styles
 dodonaetsugawa
    ドゥナイェツがわ
(place-name) Dunajec (river)

トゥルナイゼン

see styles
 totorunaizen
    トゥルナイゼン
(personal name) Thurneysen

どう仕様もない

see styles
 doushiyoumonai / doshiyomonai
    どうしようもない
(exp,adj-i) (kana only) it cannot be helped; there is no other way

どちらでもない

see styles
 dochirademonai
    どちらでもない
(expression) neither

トビウシナイ川

see styles
 tobiushinaigawa
    トビウシナイがわ
(place-name) Tobiushinaigawa

とるに足りない

see styles
 torunitarinai
    とるにたりない
(exp,adj-i) of little importance; trivial; worthless; valueless

と言ったらない

see styles
 toittaranai
    といったらない
(expression) (kana only) very ...; nothing more ... than this; as ... as it could possibly be

なけばならない

see styles
 nakebanaranai
    なけばならない
(expression) have to do; must; should; ought to

ヌタボマナイ川

see styles
 nutabomanaigawa
    ヌタボマナイがわ
(place-name) Nutabomanaigawa

ヌプカナイ左川

see styles
 nupukanaihidarigawa
    ヌプカナイひだりがわ
(place-name) Nupukanaihidarigawa

ノルダーナイ島

see styles
 norudaanaitou / norudanaito
    ノルダーナイとう
(place-name) Norderney (island)

バカにできない

see styles
 bakanidekinai
    バカにできない
(expression) someone (something) not to be trifled with

バカにならない

see styles
 bakaninaranai
    バカにならない
(expression) (kana only) something not insignificant; not to be sneezed at

はかり知れない

see styles
 hakarishirenai
    はかりしれない
(exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable

バター・ナイフ

 bataa naifu / bata naifu
    バター・ナイフ
butter knife

パレットナイフ

see styles
 parettonaifu
    パレットナイフ
palette knife

パンケルナイ沢

see styles
 pankerunaisawa
    パンケルナイさわ
(place-name) Pankerunaisawa

バンダラナイケ

see styles
 bandaranaike
    バンダラナイケ
(surname) Bandaranaike

パン切りナイフ

see styles
 pankirinaifu
    パンきりナイフ
(See パン切り包丁) bread knife

びくともしない

see styles
 bikutomoshinai
    びくともしない
(adjective) (1) unperturbed; undaunted; retaining composure; (adjective) (2) unyielding; not giving an inch

ピシカチナイ山

see styles
 pishikachinaisan
    ピシカチナイさん
(place-name) Pishikachinaisan

ピシカチナイ川

see styles
 pishikachinaigawa
    ピシカチナイがわ
(place-name) Pishikachinaigawa

ピラウンナイ川

see styles
 piraunnaigawa
    ピラウンナイがわ
(place-name) Piraunnaigawa

フォー・ナイン

 foo nain
    フォー・ナイン
four nines (i.e. 99.99%)

フォートナイト

see styles
 footonaito
    フォートナイト

More info & calligraphy:

Fortnite
(work) Fortnite (2017 video game); (wk) Fortnite (2017 video game)

プシュナイ左川

see styles
 pushunaisasen
    プシュナイさせん
(place-name) Pushunaisasen

プッカシナイ川

see styles
 pukkashinaigawa
    プッカシナイがわ
(place-name) Pukkashinaigawa

フレンチナイフ

see styles
 furenchinaifu
    フレンチナイフ
chef's knife; French knife; cooking knife

ペーパーナイフ

see styles
 peepaanaifu / peepanaifu
    ペーパーナイフ
paper-knife

ベニバナイチゴ

see styles
 benibanaichigo
    ベニバナイチゴ
(kana only) Rubus vernus (species of raspberry)

ペンケルナイ沢

see styles
 penkerunaisawa
    ペンケルナイさわ
(place-name) Penkerunaisawa

ほどの事はない

see styles
 hodonokotohanai
    ほどのことはない
(expression) (kana only) not worth (getting angry about, etc.)

ホロウツナイ川

see styles
 horoutsunaigawa / horotsunaigawa
    ホロウツナイがわ
(place-name) Horoutsunaigawa

ホロシツナイ川

see styles
 horoshitsunaigawa
    ホロシツナイがわ
(place-name) Horoshitsunaigawa

ポロナイポロ川

see styles
 poronaiporogawa
    ポロナイポロがわ
(place-name) Poronaiporogawa

ホロべツナイ川

see styles
 horobetsunaikawa
    ホロベツナイかわ
(place-name) Horobetsunaikawa

ポンイワナイ川

see styles
 poniwanaigawa
    ポンイワナイがわ
(place-name) Pon'iwanaigawa

ポンウツナイ川

see styles
 ponutsunaigawa
    ポンウツナイがわ
(place-name) Pon'utsunaigawa

ポンケトナイ川

see styles
 ponketonaigawa
    ポンケトナイがわ
(place-name) Ponketonaigawa

ポンピラナイ川

see styles
 ponpiranaigawa
    ポンピラナイがわ
(place-name) Ponpiranaigawa

ポンポロナイ川

see styles
 ponporonaigawa
    ポンポロナイがわ
(place-name) Ponporonaigawa

まずあり得ない

see styles
 mazuarienai
    まずありえない
(expression) very improbable; vanishingly unlikely; only with a miracle

マッタポナイ川

see styles
 mattaponaigawa
    マッタポナイがわ
(place-name) Mattaponi (river)

マナイタゾワイ

see styles
 manaitazowai
    マナイタゾワイ
(place-name) Manaitazowai

ムギカラシナイ

see styles
 mugikarashinai
    ムギカラシナイ
(place-name) Mugikarashinai

メルクンナイ沢

see styles
 merukunnaisawa
    メルクンナイさわ
(place-name) Merukunnaisawa

モアッサナイト

see styles
 moasanaito
    モアッサナイト
moissanite

モアレキナイ川

see styles
 moarekinaikawa
    モアレキナイかわ
(place-name) Moarekinaikawa

モセウシナイ川

see styles
 moseushinaigawa
    モセウシナイがわ
(place-name) Moseushinaigawa

モセタキナイ川

see styles
 mosetakinaigawa
    モセタキナイがわ
(place-name) Mosetakinaigawa

ものが言えない

see styles
 monogaienai
    ものがいえない
(exp,adj-i) speechless (with amazement); struck dumb; tongue-tied; dumbfounded

やくに立たない

see styles
 yakunitatanai
    やくにたたない
(exp,adj-i) of no avail; useless

やってられない

see styles
 yatterarenai
    やってられない
(expression) I can't go on like this

やるじゃないか

see styles
 yarujanaika
    やるじゃないか
(expression) not bad; not half bad; pretty good

やるっきゃない

see styles
 yarukkyanai
    やるっきゃない
(expression) (See っきゃ) one has no other choice but to do what one has to do

ラチがあかない

see styles
 rachigaakanai / rachigakanai
    ラチがあかない
(adj-i,exp) make no progress; remain unsettled

らちが明かない

see styles
 rachigaakanai / rachigakanai
    らちがあかない
(adj-i,exp) make no progress; remain unsettled

リーベナイナー

see styles
 riibenainaa / ribenaina
    リーベナイナー
(personal name) Liebeneiner

ルウベツナイ川

see styles
 ruubetsunaigawa / rubetsunaigawa
    ルウベツナイがわ
(place-name) Ruubetsunaigawa

ルヤンペナイ川

see styles
 ruyanpenaigawa
    ルヤンペナイがわ
(place-name) Ruyanpenaigawa

ルロコマナイ川

see styles
 rurokomanaigawa
    ルロコマナイがわ
(place-name) Rurokomanaigawa

ワンナイトラブ

see styles
 wannaitorabu
    ワンナイトラブ
single sexual encounter (wasei: one night love); one-night stand

一分の隙もない

see styles
 ichibunosukimonai
    いちぶのすきもない
(exp,adj-i) impeccable

一歩も引かない

see styles
 ippomohikanai
    いっぽもひかない
(exp,adj-i) not budging an inch; to stand one's ground

一溜まりもない

see styles
 hitotamarimonai
    ひとたまりもない
(exp,adj-i) without difficulty; without the least resistance; helplessly

一部の隙もない

see styles
 ichibunosukimonai
    いちぶのすきもない
(irregular kanji usage) (exp,adj-i) impeccable

一顧だにしない

see styles
 ikkodanishinai
    いっこだにしない
(exp,adj-i) not taking the slightest notice (of); not giving the slightest consideration (to); paying absolutely no attention (to)

上シブンナイ川

see styles
 kamishibunnaigawa
    かみシブンナイがわ
(place-name) Kamishibunnaigawa

下にもおかない

see styles
 shitanimookanai
    したにもおかない
(expression) giving a royal welcome; extending every courtesy

下にも置かない

see styles
 shitanimookanai
    したにもおかない
(expression) giving a royal welcome; extending every courtesy

中途半端でない

see styles
 chuutohanpadenai / chutohanpadenai
    ちゅうとはんぱでない
(exp,adj-i) whole; complete

予断を許さない

see styles
 yodanoyurusanai
    よだんをゆるさない
(exp,adj-i) highly unpredictable; touch and go

人ごとではない

see styles
 hitogotodehanai
    ひとごとではない
(expression) it's not just someone else's problem

人後に落ちない

see styles
 jingoniochinai
    じんごにおちない
(expression) to be second to none (in)

人目につかない

see styles
 hitomenitsukanai
    ひとめにつかない
(exp,adj-i) unperceived; unnoticed; unnoted; out-of-the-way; out of sight; inconspicuous; private

人目に付かない

see styles
 hitomenitsukanai
    ひとめにつかない
(exp,adj-i) unperceived; unnoticed; unnoted; out-of-the-way; out of sight; inconspicuous; private

仕事にならない

see styles
 shigotoninaranai
    しごとにならない
(expression) unable to do one's work; can't get anything done

他に方法がない

see styles
 hokanihouhouganai / hokanihohoganai
    ほかにほうほうがない
(expression) have no options left; have no other way; have no alternative means

他に方法はない

see styles
 hokanihouhouhanai / hokanihohohanai
    ほかにほうほうはない
(expression) have no options left; have no other way; have no alternative means

他人事ではない

see styles
 hitogotodehanai
    ひとごとではない
(expression) it's not just someone else's problem

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "ない" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary