There are 14794 total results for your な search. I have created 148 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
レナト see styles |
renato レナト |
More info & calligraphy: Renate |
レナ子 see styles |
renako レナこ |
(female given name) Renako |
レナ川 see styles |
renagawa レナがわ |
(place-name) Lena (river) |
レレナ see styles |
rerena レレナ |
(female given name) Rerena |
レーナ see styles |
reena レーナ |
(personal name) Lena |
ロイナ see styles |
roina ロイナ |
(place-name) Leuna |
ロナン see styles |
ronan ロナン |
More info & calligraphy: Ronan |
ロレナ see styles |
rorena ロレナ |
More info & calligraphy: Lorena |
ローナ see styles |
roona ローナ |
More info & calligraphy: Lorna |
ワギナ see styles |
wagina ワギナ |
vagina (lat:) |
ワナカ see styles |
wanaka ワナカ |
(place-name) Wanaka (New Zealand) |
ワナビ see styles |
wanabi ワナビ |
wannabe; wannabee |
ワバナ see styles |
wabana ワバナ |
(place-name) Wabana |
ワーナ see styles |
waana / wana ワーナ |
(personal name) Juana |
ヲナオ see styles |
onao ヲナオ |
(female given name) Onao; Wonao |
ヲナカ see styles |
onaka ヲナカ |
(female given name) Onaka; Wonaka |
ヲナリ see styles |
onari ヲナリ |
(female given name) Onari; Wonari |
七な子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
中なめ see styles |
nakaname なかなめ |
{hanaf} second card from the bottom of the draw pile |
主なる see styles |
omonaru おもなる |
(pre-noun adjective) main; principal; important |
乙な味 see styles |
otsunaaji / otsunaji おつなあじ |
strange taste; spicy taste |
事なく see styles |
kotonaku ことなく |
(adverb) (kana only) without accident; uneventfully |
人なれ see styles |
hitonare ひとなれ |
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame |
仇なす see styles |
adanasu あだなす |
(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong; to do (someone) an ill turn; to take revenge; (2) to resent; to bear a grudge |
今なお see styles |
imanao いまなお |
(adverb) still; even now |
伴なう see styles |
tomonau ともなう |
(irregular okurigana usage) (v5u,vi) (1) to accompany; to go hand in hand with; to be consequent upon; (transitive verb) (2) to be accompanied by; to bring with; to take with; to be involved in |
何がな see styles |
nanigana なにがな |
(expression) (archaism) something |
何なら see styles |
nannara なんなら |
(adverb) (1) if you like; if you prefer; if it suits you; if it's fine with you; if you don't mind; if necessary; (adverb) (2) (as ...が何なら) if ... doesn't suit you; if you don't like ...; if ... doesn't take your fancy; (adverb) (3) (colloquialism) what's more; furthermore; (adverb) (4) (colloquialism) if so; if that's the case |
何なり see styles |
nannari なんなり |
(adverb) anything; whatever |
佳な帆 see styles |
kanaho かなほ |
(female given name) Kanaho |
俗なる see styles |
zokunaru ぞくなる |
(pre-noun adjective) (See 聖なる) vulgar |
信な乃 see styles |
shinano しなの |
(female given name) Shinano |
其処な see styles |
sokona そこな |
(pre-noun adjective) (kana only) (archaism) there |
内なる see styles |
uchinaru うちなる |
(pre-noun adjective) (See 外なる・そとなる) inner (self, voice, man, etc.); internal (conflict, tension, competition, etc.); interior |
冬ソナ see styles |
fuyusona ふゆソナ |
(work) Winter Sonata (Korean television drama); (wk) Winter Sonata (Korean television drama) |
凜みな see styles |
rimina りみな |
(female given name) Rimina |
出しな see styles |
deshina でしな |
(adverb) (See 出掛け・でがけ・1) about to leave; about to start out |
出はな see styles |
dehana ではな |
outset; moment of departure; beginning of work; starting out |
切ない see styles |
setsunai せつない |
(adjective) (1) painful; heartrending; trying; (adjective) (2) oppressive; suffocating; miserable |
切なる see styles |
setsunaru せつなる |
(pre-noun adjective) eager; earnest; ardent |
列なる see styles |
tsuranaru つらなる |
(v5r,vi) (1) to extend; to stretch out; to stand in a row; (2) to attend; to participate in; (3) to enrol; to join; (4) to have a connection; to be related; to be linked |
別なく see styles |
betsunaku べつなく |
irrespective (e.g. of age); without discrimination; without distinction |
力ない see styles |
chikaranai ちからない |
(adjective) feeble |
力なげ see styles |
chikaranage ちからなげ |
(adjectival noun) feeble; dejected; helpless; despondent |
千洲な see styles |
chizuna ちずな |
(female given name) Chizuna |
卒なく see styles |
sotsunaku そつなく |
(adverb) (kana only) without a flaw; accurately |
南なみ see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
南なん see styles |
nannan なんなん |
(given name) Nannan |
単なる see styles |
tannaru たんなる |
(pre-noun adjective) mere; simple; sheer |
危ない see styles |
abunai(p); abunai(sk) あぶない(P); アブナい(sk) |
(adjective) (1) dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; (adjective) (2) in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; (adjective) (3) uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; (adjective) (4) close (call); narrow (escape); (interjection) (5) look out!; watch out!; be careful! |
危なく see styles |
abunaku あぶなく |
(adverb) nearly; almost; on the point of (doing) |
危な気 see styles |
abunage あぶなげ |
(noun or adjectival noun) possibility of danger |
危な絵 see styles |
abunae あぶなえ |
suggestive, erotic, or indecent ukiyo-e woodblock print |
去なす see styles |
inasu いなす |
(transitive verb) (kana only) to parry; to sidestep; to dodge |
又ない see styles |
matanai またない |
(adjective) unique; matchless; unparalleled; unparallelled; never again |
可なり see styles |
kanari かなり |
(adj-no,adj-na,adv) (kana only) considerably; fairly; quite |
台なし see styles |
dainashi だいなし |
(noun or adjectival noun) mess; spoiled; spoilt; (come to) nothing; ruin |
名なし see styles |
nanashi ななし |
(noun - becomes adjective with の) being without a name; being nameless; namelessness |
地なり see styles |
jinari じなり |
rumble in the ground |
場なれ see styles |
banare ばなれ |
(noun/participle) experience; being accustomed (to something); poise in a critical situation |
境ナシ see styles |
sakainashi さかいナシ |
(place-name) Sakainashi |
外なる see styles |
sotonaru そとなる |
(pre-noun adjective) (See 内なる) outer (self, etc.); external (conflict, tension, competition, etc.) |
夜なか see styles |
yonaka よなか |
(n-adv,n-t) middle of the night; dead of night |
夜なべ see styles |
yonabe よなべ |
(n,vs,vi) night work |
大きな see styles |
ookina おおきな |
(pre-noun adjective) (See 小さな) big; large; great |
大なた see styles |
oonata おおなた |
big hatchet |
大なり see styles |
dainari; dainari だいなり; ダイナリ |
{comp} greater-than mark (>); right angle bracket |
奇なる see styles |
kinaru きなる |
(pre-noun adjective) odd; strange; eccentric |
奈な子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
奈ナ江 see styles |
nanae ななえ |
(female given name) Nanae |
如何な see styles |
ikana; ikkana いかな; いっかな |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) what kind of; whatever sort of; (adverb) (2) no matter what; however much |
妃よな see styles |
hiyona ひよな |
(female given name) Hiyona |
妙なる see styles |
taenaru たえなる |
(pre-noun adjective) (See 妙なる調べ・たえなるしらべ) exquisite (e.g. melody); melodious; delicate; enchanting |
実な美 see styles |
minami みなみ |
(female given name) Minami |
寝ナラ see styles |
nenara ねナラ |
(noun/participle) farting while asleep |
小さな see styles |
chiisana / chisana ちいさな |
(pre-noun adjective) (See 大きな) small; little; tiny |
小なみ see styles |
konami こなみ |
(personal name) Konami |
小なり see styles |
shounari; shounari / shonari; shonari しょうなり; ショウナリ |
{comp} less-than mark (<); left angle bracket |
少ない see styles |
sukunai すくない |
(adjective) few; a little; scarce; insufficient; seldom |
少なげ see styles |
sukunage すくなげ |
(expression) scarcity |
少なめ see styles |
sukuname すくなめ |
(can be adjective with の) somewhat below; slightly below |
少な目 see styles |
sukuname すくなめ |
(can be adjective with の) somewhat below; slightly below |
尤なる see styles |
yuunaru / yunaru ゆうなる |
(pre-noun adjective) superb; outstanding |
局アナ see styles |
kyokuana きょくアナ |
(abbreviation) (abbr. of 局アナウンサー) TV announcer (in the full-time employ of a single broadcaster) |
山なす see styles |
yamanasu やまなす |
(Godan verb with "su" ending) to pile up; to form into a (huge) pile |
山なみ see styles |
yamanami やまなみ |
range of mountains; mountain range; mountain belt |
山なり see styles |
yamanari やまなり |
(can be adjective with の) curved; forming the shape of an arch |
巨なる see styles |
ooinaru おおいなる |
(pre-noun adjective) big; large; great |
底なし see styles |
sokonashi そこなし |
(noun - becomes adjective with の) bottomless; endlessly deep; infinite |
度なし see styles |
donashi どなし |
(exp,adj-na) without optical correction (glasses, contact lens, etc.) |
弓なり see styles |
yuminari ゆみなり |
(noun - becomes adjective with の) arched; crescent-shaped; bow-shaped; segment |
形なし see styles |
katanashi かたなし |
(noun or adjectival noun) spoiled; spoilt; ruined; loss of face |
彩なす see styles |
ayanasu あやなす |
(transitive verb) (1) to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern; (2) to manipulate skillfully |
影アナ see styles |
kageana; kageana かげアナ; カゲアナ |
(See アナウンスメント) announcement from backstage (theatre, television) |
影ナレ see styles |
kagenare; kagenare かげナレ; カゲナレ |
(from 影ナレーション) (See 影アナ) narration from backstage (theatre, television) |
彼なり see styles |
karenari かれなり |
(exp,adj-no) (in) his way; peculiar to him |
往なす see styles |
inasu いなす |
(transitive verb) (kana only) to parry; to sidestep; to dodge |
得ない see styles |
enai えない |
(suf,adj-i) (after the -masu stem of a verb) (See 得る・える・1,得る・える・2) unable to...; cannot ... |
心ない see styles |
kokoronai こころない |
(adjective) thoughtless; inconsiderate; tasteless; cruel |
心なし see styles |
kokoronashi こころなし |
lacking in prudence; lacking in judgement; (expression) somehow; somewhat; seemingly |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.