I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 5135 total results for your じゃ search in the dictionary. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ミジャヌー see styles |
mijanuu / mijanu ミジャヌー |
(personal name) Mijanou |
ミルジャン see styles |
mirujan ミルジャン |
(personal name) Miljan |
ミンジャク see styles |
minjaku ミンジャク |
(place-name) Mindyak |
ミンジャン see styles |
minjan ミンジャン |
(place-name) Myingyan (Burmah) |
メージャー see styles |
meejaa / meeja メージャー |
(1) (abbreviation) Major (League); (adjectival noun) (2) major; (surname) Major |
メーシャツ see styles |
meeshatsu メーシャツ |
(personal name) Meshats |
メイジャー see styles |
meijaa / meja メイジャー |
(1) (abbreviation) Major (League); (adjectival noun) (2) major; (personal name) Mauger |
メジャース see styles |
mejaasu / mejasu メジャース |
(personal name) Majors |
メジャフェ see styles |
mejafe メジャフェ |
(personal name) Mellafe |
メナーシャ see styles |
menaasha / menasha メナーシャ |
(place-name) Menasha |
メロジャ川 see styles |
merojagawa メロジャがわ |
(place-name) Melozha (river) |
モクシャ川 see styles |
mokushagawa モクシャがわ |
(place-name) Moksha (river) |
モルジャン see styles |
morujan モルジャン |
(place-name) Morgins |
モレシャン see styles |
moreshan モレシャン |
(personal name) Morechand |
ヤシャブシ see styles |
yashabushi ヤシャブシ |
(kana only) Alnus firma (species of alder) |
やしゃます see styles |
yashamasu やしゃます |
(auxiliary verb) (archaism) (feminine speech) (polite language) indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener |
ヤジヤマ谷 see styles |
yajiyamatani ヤジヤマたに |
(place-name) Yajiyamatani |
やしゃんす see styles |
yashansu やしゃんす |
(auxiliary verb) (archaism) (feminine speech) (polite language) indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener |
ユーシャー see styles |
yuushaa / yusha ユーシャー |
(personal name) Usher |
ユトリシャ see styles |
yutorisha ユトリシャ |
(personal name) Jutrisa |
ヨークシャ see styles |
yookusha ヨークシャ |
(place-name) Yorkshire |
よっしゃー see styles |
yosshaa / yossha よっしゃー |
(interjection) (colloquialism) gotcha; alrighty; got it; OK |
ラウシャー see styles |
raushaa / rausha ラウシャー |
(personal name) Rauscher |
ラジジャイ see styles |
rajijai ラジジャイ |
(place-name) Lazdiyai |
ラジャプル see styles |
rajapuru ラジャプル |
(place-name) Rajapur |
ラジャル岬 see styles |
rajarumisaki ラジャルみさき |
(place-name) Tandjung Lajar (cape) |
ラジャン川 see styles |
rajangawa ラジャンがわ |
(place-name) Rajang (river) |
ラッシャー see styles |
rasshaa / rassha ラッシャー |
More info & calligraphy: Lasher |
らっしゃる see styles |
rassharu らっしゃる |
(v5aru,aux-v) (honorific or respectful language) (abbreviation) (after the -te form of a verb) (See いらっしゃる・2) to be (doing) |
ラティシャ see styles |
ratisha ラティシャ |
More info & calligraphy: Latisha |
ランカシャ see styles |
rankasha ランカシャ |
(place-name) Lancashire |
リアシャン see styles |
riashan リアシャン |
(place-name) Riachao |
リシャール see styles |
rishaaru / risharu リシャール |
(personal name) Richard |
リシャルド see styles |
rishiyarudo リシヤルド |
(personal name) Ryszard; Richarde |
ルージャク see styles |
ruujaku / rujaku ルージャク |
(personal name) Ruzdjak |
ルーシャス see styles |
ruushasu / rushasu ルーシャス |
(personal name) Lucius |
ルーシャン see styles |
ruushan / rushan ルーシャン |
(place-name) Lushan; Rushan |
ルアンシャ see styles |
ruansha ルアンシャ |
(place-name) Luanshya (Zambia) |
ルシャノワ see styles |
rushanowa ルシャノワ |
(surname) Le Chanois |
ルッシャー see styles |
russhaa / russha ルッシャー |
(personal name) Luscher |
レジャイナ see styles |
rejaina レジャイナ |
(personal name) Regina |
レッシャー see styles |
rejjaa / rejja レッジャー |
More info & calligraphy: Lesher |
レベジャニ see styles |
rebejani レベジャニ |
(place-name) Lebedyan |
レンジャー see styles |
renjaa / renja レンジャー |
ranger; (personal name) Ranger |
ローシャン see styles |
rooshan ローシャン |
(place-name) Leshan |
ロジャース see styles |
rojaazu / rojazu ロジャーズ |
More info & calligraphy: Rogers |
ロジャヴァ see styles |
rojaa / roja ロジャヴァ |
(place-name) Rojava; Western Kurdistan |
ロジャヤ川 see styles |
rojayagawa ロジャヤがわ |
(place-name) Rozhaya (river) |
ロジャンコ see styles |
rojanko ロジャンコ |
(personal name) Rodzyanko |
ロシャンボ see styles |
roshanbo ロシャンボ |
(personal name) Rochambeau |
ロッシャー see styles |
rosshaa / rossha ロッシャー |
(personal name) Roscher |
ロッシャン see styles |
rosshan ロッシャン |
(given name) Rosshan |
ロンシャン see styles |
ronshan ロンシャン |
(personal name) Longchamp |
ワッシャー see styles |
wasshaa / wassha ワッシャー |
washer |
ワラジャー see styles |
warajaa / waraja ワラジャー |
(personal name) Walajah |
ワルシャワ see styles |
warushawa ワルシャワ |
(place-name) Warsaw (Poland); Warszawa |
ンジャメナ see styles |
njamena ンジャメナ |
(place-name) N'Djamena |
与しやすい see styles |
kumishiyasui くみしやすい |
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable |
仰っしゃる see styles |
ossharu おっしゃる |
(v5aru,vt) (kana only) (honorific or respectful language) to say; to speak; to tell; to talk |
何じゃそら see styles |
nanjasora なんじゃそら |
(expression) (colloquialism) (kana only) what's that?; what the... |
侍ジャパン see styles |
samuraijapan さむらいジャパン |
(org) Samurai Japan (national baseball team); (o) Samurai Japan (national baseball team) |
出しゃばり see styles |
deshabari でしゃばり |
(n,adj-na,adj-no) (kana only) being intrusive; intrusive person |
出しゃばる see styles |
deshabaru でしゃばる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to intrude; to butt in; to meddle; (v5r,vi) (2) (kana only) to be forward; to be self-assertive; to show off; to be pushy |
半袖シャツ see styles |
hansodeshatsu はんそでシャツ |
short-sleeved shirt |
大人しやか see styles |
otonashiyaka おとなしやか |
(adjectival noun) gentle; quiet; demure; sober; mild-mannered; meek |
実しやかに see styles |
makotoshiyakani まことしやかに |
(adverb) as if it were true; with seeming truth; plausibly |
小じゃれた see styles |
kojareta こじゃれた |
(can act as adjective) a little stylish; chic; trendy |
小じゃれる see styles |
kojareru こじゃれる |
(v1,vi) (kana only) (archaism) (usu. as 小じゃれた) to joke; to kid around |
巻きじゃく see styles |
makijaku まきじゃく |
tape measure |
御しやすい see styles |
gyoshiyasui ぎょしやすい |
(adjective) tractable; docile; biddable |
御覧じゃる see styles |
goronjaru ごろんじゃる |
(v4r,vt) (1) (archaism) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch; (v2r-s,vt) (2) (archaism) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch |
感じやすい see styles |
kanjiyasui かんじやすい |
(adjective) sensitive; susceptible; impressionable |
慎ましやか see styles |
tsutsumashiyaka つつましやか |
(adjectival noun) (See 慎ましい) modest; reserved |
揉みくしゃ see styles |
momikusha もみくしゃ |
(n,adj-na,adj-no) (1) (kana only) (See 揉みくちゃ・もみくちゃ・1) jostling; being jostled; being mobbed; (in a) crush; (n,adj-na,adj-no) (2) (kana only) crumpling |
揚げじゃが see styles |
agejaga あげじゃが |
fried potato (incl. French fries, chips, croquettes, etc.) |
新ジャンル see styles |
shinjanru しんジャンル |
(See 第三のビール) cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage |
核ジャック see styles |
kakujakku かくジャック |
(See ジャック・3) hijacking of nuclear material |
水シャワー see styles |
mizushawaa / mizushawa みずシャワー |
cold shower |
炊飯ジャー see styles |
suihanjaa / suihanja すいはんジャー |
rice cooker and warmer |
焼きしゃけ see styles |
yakishake やきしゃけ |
(food term) cooked salmon |
熱しやすい see styles |
nesshiyasui ねっしやすい |
(adjective) excitable |
猫じゃらし see styles |
nekojarashi; nekojarashi ねこじゃらし; ネコジャラシ |
(1) (See エノコログサ) green foxtail (Setaria viridis); green bristlegrass; (2) cat teaser (cat toy); kitty teaser |
目じゃない see styles |
mejanai めじゃない |
(expression) no big deal; no match; not worth worrying about |
穴じゃくし see styles |
anajakushi あなじゃくし |
perforated ladle; slotted spoon |
縮緬じゃこ see styles |
chirimenjako ちりめんじゃこ |
(kana only) dried young sardines |
芋ジャージ see styles |
imojaaji / imojaji いもジャージ |
red-colored jersey (esp. school PE uniform) |
訳じゃない see styles |
wakejanai わけじゃない |
(expression) (kana only) (See 訳ではない) it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that |
誠しやかに see styles |
makotoshiyakani まことしやかに |
(adverb) as if it were true; with seeming truth; plausibly |
長袖シャツ see styles |
nagasodeshatsu ながそでシャツ |
long-sleeved shirt |
開襟シャツ see styles |
kaikinshatsu かいきんシャツ |
open-necked shirt |
関ジャニ∞ |
kanjanieito / kanjanieto かんジャニエイト |
(group) Kanjani Eight (boy band) |
香港シャツ see styles |
honkonshatsu; honkon shatsu ホンコンシャツ; ホンコン・シャツ |
(kana only) short-sleeved dress shirt (wasei: Hong Kong shirt) |
黒シャツ党 see styles |
kuroshatsutou / kuroshatsuto くろシャツとう |
(See 黒シャツ隊) blackshirts (Italian fascist group); squadristi; camicie nere |
黒シャツ隊 see styles |
kuroshatsutai くろシャツたい |
blackshirts (Italian fascist group); squadristi; camicie nere |
ネルシャツ see styles |
nerushatsu ネルシャツ |
(abbreviation) (from フランネルシャツ) flannel shirt |
電子ジャー see styles |
denshijaa / denshija でんしジャー |
(slang) (electric) rice warmer |
シャーアラム see styles |
shaaaramu / shaaramu シャーアラム |
(place-name) Shah Alam (Malaysia) |
ジャーヴァス see styles |
jaaasu / jaasu ジャーヴァス |
(personal name) Gervas |
ジャーヴィー see styles |
jaarii / jari ジャーヴィー |
(personal name) Jarvie |
ジャーヴィス see styles |
jaarisu / jarisu ジャーヴィス |
(personal name) Jarvis |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "じゃ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.