I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22049 total results for your search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

内掛け

see styles
 uchigake
    うちがけ
(sumo) inside leg trip

内揚げ

see styles
 uchiage
    うちあげ
inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono

円ヶ迫

see styles
 engasako
    えんがさこ
(place-name) Engasako

冠ケ岳

see styles
 kanmurigadake
    かんむりがだけ
(personal name) Kanmurigadake

冨ケ原

see styles
 tomigahara
    とみがはら
(surname) Tomigahara

冨ヶ平

see styles
 tomigahira
    とみがひら
(personal name) Tomigahira

凍解け

see styles
 itedoke
    いてどけ
(irregular okurigana usage) (archaism) thawing of the ground in spring

凧あげ

see styles
 takoage
    たこあげ
(noun/participle) kite flying

凧上げ

see styles
 takoage
    たこあげ
(noun/participle) kite flying

凧揚げ

see styles
 takoage
    たこあげ
(noun/participle) kite flying

出がけ

see styles
 degake
    でがけ
(n,adv) (1) (being) about to start out; (being) about to leave; (2) having just left; (being) on the way

出ヶ原

see styles
 idegahara
    いでがはら
(place-name) Idegahara

出ケ峰

see styles
 degamine
    でがみね
(personal name) Degamine

出ヶ谷

see styles
 idegaya
    いでがや
(place-name) Idegaya

出ケ迫

see styles
 degasaki
    でがさき
(surname) Degasaki

出ハケ

see styles
 dehake
    でハケ
(theatrical slang) (See 捌ける・はける・3) getting on and off stage

出掛け

see styles
 degake
    でがけ
    dekake
    でかけ
(n,adv) (1) (being) about to start out; (being) about to leave; (2) having just left; (being) on the way

刀懸け

see styles
 katanakake
    かたなかけ
sword rack

刀掛け

see styles
 katanakake
    かたなかけ
sword rack

分けて

see styles
 wakete
    わけて
(adverb) above all; especially; particularly; all the more

分ける

see styles
 wakeru
    わける
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell

分け前

see styles
 wakemae
    わけまえ
share; portion; quota; cut

分け目

see styles
 wakeme
    わけめ
dividing line; parting (of the hair); partition; crisis

分だけ

see styles
 bundake
    ぶんだけ
(suffix) in proportion to; just as much as

切かけ

see styles
 kikkake
    きっかけ
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion

切上げ

see styles
 kiriage
    きりあげ
(1) end; conclusion; (2) rounding up; (3) revaluation

切掛け

see styles
 kikkake
    きっかけ
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion

刎ケ辻

see styles
 hanegatsuji
    はねがつじ
(surname) Hanegatsuji

初ヶ台

see styles
 hatsugadai
    はつがだい
(place-name) Hatsugadai

初ヶ沢

see styles
 hatsugasawa
    はつがさわ
(place-name) Hatsugasawa

初ヶ瀬

see styles
 hatsugase
    はつがせ
(place-name) Hatsugase

初ケ谷

see styles
 hatsugaya
    はつがや
(surname) Hatsugaya

別けて

see styles
 wakete
    わけて
(adverb) above all; especially; particularly; all the more

別ける

see styles
 wakeru
    わける
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell

別け前

see styles
 wakemae
    わけまえ
share; portion; quota; cut

別ケ谷

see styles
 betsugatani
    べつがたに
(place-name) Betsugatani

別ヶ野

see styles
 betsugano
    べつがの
(place-name) Betsugano

利け者

see styles
 kikemono
    きけもの
influential person

利上げ

see styles
 riage
    りあげ
(n,vs,vi) increase in interest rates

利下げ

see styles
 risage
    りさげ
(n,vs,vi) decrease in interest rates

刮げる

see styles
 kosogeru
    こそげる
(transitive verb) to scrape off; to shave off

削げる

see styles
 sogeru
    そげる
(v1,vi) to split; to be split; to splinter

前かけ

see styles
 maekake
    まえかけ
apron

前ヶ原

see styles
 maegaharu
    まえがはる
(place-name) Maegaharu

前ケ岳

see styles
 maegadake
    まえがだけ
(personal name) Maegadake

前ケ崎

see styles
 maegasaki
    まえがさき
(place-name) Maegasaki

前ケ平

see styles
 maegahira
    まえがひら
(place-name) Maegahira

前ヶ汐

see styles
 maegashio
    まえがしお
(surname) Maegashio

前ヶ沢

see styles
 maegasawa
    まえがさわ
(place-name) Maegasawa

前ヶ潮

see styles
 maegashio
    まえがしお
(surname) Maegashio

前ケ瀬

see styles
 maegase
    まえがせ
(place-name) Maegase

前ケ貫

see styles
 maeganuki
    まえがぬき
(place-name) Maeganuki

前ケ迫

see styles
 maegasako
    まえがさこ
(surname) Maegasako

前付け

see styles
 maezuke
    まえづけ
preliminaries

前掛け

see styles
 maekake
    まえかけ
apron

剣ヶ尾

see styles
 kengao
    けんがお
(place-name) Kengao

剣ヶ岩

see styles
 tsurugigaiwa
    つるぎがいわ
(place-name) Tsurugigaiwa

剣ケ岳

see styles
 kengadake
    けんがだけ
(personal name) Kengadake

剣ケ峯

see styles
 kengamine
    けんがみね
(personal name) Kengamine

剣ケ峰

see styles
 kengamine
    けんがみね
(1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji; (2) (sumo) wrestling ring; (3) dire or risky situation with no room for error; sink-or-swim position; (personal name) Kengamine

剣ヶ蜂

see styles
 kengamine
    けんがみね
(place-name) Kengamine

剥ける

see styles
 hegeru
    へげる
(v1,vi) to peel off; to come off; to flake off

剱ケ岳

see styles
 kengadake
    けんがだけ
(personal name) Kengadake

割ける

see styles
 sakeru
    さける
(Ichidan verb) to be separated; to be divided

割ケ谷

see styles
 kachigaya
    かちがや
(surname) Kachigaya

割付け

see styles
 waritsuke
    わりつけ
allotment; assignment; allocation; distribution; layout; editing

剽げる

see styles
 hyougeru / hyogeru
    ひょうげる
(v1,vi) to jest; to joke

力なげ

see styles
 chikaranage
    ちからなげ
(adjectival noun) feeble; dejected; helpless; despondent

力抜け

see styles
 chikaranuke
    ちからぬけ
(n,vs,vi) discouragement; disappointment

力無げ

see styles
 chikaranage
    ちからなげ
(adjectival noun) feeble; dejected; helpless; despondent

力負け

see styles
 chikaramake
    ちからまけ
(noun/participle) (1) losing by being overmatched; being defeated by a stronger opponent; (2) losing by misusing one's powers; defeat as a result of trying too hard

加ケ崎

see styles
 kagasaki
    かがさき
(surname) Kagasaki

加ケ嵜

see styles
 kagasaki
    かがさき
(surname) Kagasaki

加ケ美

see styles
 kagami
    かがみ
(surname) Kagami

加ケ見

see styles
 kagami
    かがみ
(surname) Kagami

加ヶ谷

see styles
 kagatani
    かがたに
(place-name) Kagatani

助けて

see styles
 tasukete
    たすけて
(interjection) help!

助ける

see styles
 tasukeru
    たすける
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (2) to help; to assist; (3) to aid; to contribute (financially); (4) to facilitate; to stimulate

助ケ島

see styles
 sukegajima
    すけがじま
(personal name) Sukegajima

助け平

see styles
 sukebei / sukebe
    すけべい
    sukebe
    すけべ
(irregular okurigana usage) (noun or adjectival noun) (kana only) lewdness; lewd person; lecher

助け手

see styles
 tasukete
    たすけて
helper

助け舟

see styles
 tasukebune
    たすけぶね
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help

助け船

see styles
 tasukebune
    たすけぶね
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help

勘ヶ入

see styles
 kangairi
    かんがいり
(place-name) Kangairi

勝負ケ

see styles
 shoubuga / shobuga
    しょうぶが
(place-name) Shoubuga

包ヶ浦

see styles
 tsutsumigaura
    つつみがうら
(place-name) Tsutsumigaura

化ける

see styles
 bakeru
    ばける
(v1,vi) (1) to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to assume the shape of; to turn oneself into; to transform oneself into; (v1,vi) (2) to disguise oneself (as); (v1,vi) (3) to change (into); to transform; to metamorphose; (v1,vi) (4) to change radically (for the better); to transform; to improve dramatically and unexpectedly (e.g. of an actor, sportsperson, stock price); to make a complete turnaround

化け札

see styles
 bakefuda
    ばけふだ
sake cup card (in hanafuda; can be counted both as a 10-point and a 1-point card)

化け物

see styles
 bakemono
    ばけもん
(ik) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter; goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

化け狸

see styles
 bakedanuki
    ばけだぬき
(See 狸・たぬき・1) supernatural tanuki (Japanese folklore)

化け猫

see styles
 bakeneko
    ばけねこ
monster cat; cat with magical powers

北ヶ峰

see styles
 kitagamine
    きたがみね
(place-name) Kitagamine

北ケ崎

see styles
 kitagasaki
    きたがさき
(surname) Kitagasaki

北ケ嵜

see styles
 kitagasaki
    きたがさき
(surname) Kitagasaki

北ケ市

see styles
 kitagaichi
    きたがいち
(surname) Kitagaichi

北ヶ沢

see styles
 kitagazawa
    きたがざわ
(place-name) Kitagazawa

北ヶ洞

see styles
 kitagahora
    きたがほら
(place-name) Kitagahora

北ヶ谷

see styles
 kitagaya
    きたがや
(surname) Kitagaya

北受け

see styles
 kitauke
    きたうけ
facing the north

北瓦ケ

see styles
 kitakawarake
    きたかわらけ
(place-name) Kitakawarake

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "け" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary