There are 14165 total results for your Shi search in the dictionary. I have created 142 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
尋釁滋事罪 寻衅滋事罪 see styles |
xún xìn zī shì zuì xun2 xin4 zi1 shi4 zui4 hsün hsin tzu shih tsui |
disorderly behavior (PRC law) |
對事不對人 对事不对人 see styles |
duì shì bù duì rén dui4 shi4 bu4 dui4 ren2 tui shih pu tui jen |
it's nothing personal (idiom) |
小三勸退師 小三劝退师 see styles |
xiǎo sān quàn tuì shī xiao3 san1 quan4 tui4 shi1 hsiao san ch`üan t`ui shih hsiao san chüan tui shih |
consultant who breaks up sb's extramarital relationship for a fee |
小乘二十部 see styles |
xiǎo shèng èr shí bù xiao3 sheng4 er4 shi2 bu4 hsiao sheng erh shih pu shōjō nijūbu |
twenty schools of lesser vehicle Buddhism |
小乘十八部 see styles |
xiǎo shèng shí bā bù xiao3 sheng4 shi2 ba1 bu4 hsiao sheng shih pa pu shōjō jūhachi bu |
A Chinese list of the "eighteen" sects of the Hīnayāna, omitting Mahāsāṅghikāḥ, Sthavira, and Sarvāstivādah as generic schools: I. 大衆部 The Mahāsāṅghikāḥ is divided into eight schools as follows: (1) 一說部 Ekavyavahārikāḥ; (2) 說出世部 Lokottaravādinaḥ; (3) 雞胤部 Kaukkuṭikāḥ (Gokulikā); (4) 多聞部 Bahuśrutīyāḥ; (5) 說假部 Prajñāptivadinaḥ; (6) 制多山部 Jetavaniyāḥ, or Caityaśailāḥ; (7) 西山住部 Aparaśailāḥ; (8) 北山住部 Uttaraśailāḥ. II. 上坐部 Āryasthavirāḥ, or Sthāviravādin, divided into eight schools: (1) 雪山部 Haimavatāḥ. The 說一切有部 Sarvāstivādaḥ gave rise to (2) 犢子部 Vātsīputrīyāḥ, which gave rise to (3) 法上部 Dharmottarīyāḥ; (4) 賢冑部 Bhadrayānīyāḥ; (5) 正量部 Saṃmatīyāḥ; and (6) 密林山 Saṇṇagarikāḥ; (7) 化地部 Mahīśāsakāḥ produced (8) 法藏部 Dharmaguptāḥ. From the Sarvāstivādins arose also (9) 飮光部 Kāśyaḥpīyā and (10) 經量部 Sautrāntikāḥ. v. 宗輪論. Cf Keith, 149-150. The division of the two schools is ascribed to Mahādeva a century after the Nirvāṇa. Under I the first five are stated as arising two centuries after the Nirvāṇa, and the remaining three a century later, dates which are unreliable. Under II, the Haimavatāḥ and the Sarvāstivādaḥ are dated some 200 years after the Nirvāṇa; from the Sarvāstivādins soon arose the Vātsīputrīyas, from whom soon sprang the third, fourth, fifth, and sixth; then from the Sarvāstivādins there arose the seventh which gave rise to the eighth, and again, nearing the 400th year, the Sarvāstivādins gave rise to the ninth and soon after the tenth. In the list of eighteen the Sarvāstivādah is not counted, as it split into all the rest. |
小吞噬細胞 小吞噬细胞 see styles |
xiǎo tūn shì xì bāo xiao3 tun1 shi4 xi4 bao1 hsiao t`un shih hsi pao hsiao tun shih hsi pao |
microphage (a type of white blood cell) |
小觀世音經 小观世音经 see styles |
xiǎo guān shì yīn jīng xiao3 guan1 shi4 yin1 jing1 hsiao kuan shih yin ching Shō Kanzeon kyō |
Small Avalokitêśvara Sūtra |
少室六門集 少室六门集 see styles |
shǎo shì liù mén jí shao3 shi4 liu4 men2 ji2 shao shih liu men chi Shōshitsu rokumon shū |
Six brief treatises attributed to Bodhidharma, but their authenticity is denied. |
尸利蜜多羅 尸利蜜多罗 see styles |
shī lì mì duō luó shi1 li4 mi4 duo1 luo2 shih li mi to lo Shirimitara |
屍黎密 Śrīmitra, an Indian prince who resigned his throne to his younger brother, became a monk, came to China, translated the 灌頂 and other books. |
尸叉罽羅尼 尸叉罽罗尼 see styles |
shī chā jì luó ní shi1 cha1 ji4 luo2 ni2 shih ch`a chi lo ni shih cha chi lo ni shiskakeirani |
(Skt. śikṣākaraṇī) |
尸羅不淸淨 尸罗不淸淨 see styles |
shī luó bù qīng jìng shi1 luo2 bu4 qing1 jing4 shih lo pu ch`ing ching shih lo pu ching ching shira fushōjō |
If the śīla, or moral state, is not pure, none can enter samādhi. |
尸羅婆羅蜜 尸罗婆罗蜜 see styles |
shī luó pó luó mì shi1 luo2 po2 luo2 mi4 shih lo p`o lo mi shih lo po lo mi shira haramitsu |
śīla-pāramitā. Morality, the second of the pāramitās. |
尸羅拔陀提 尸罗拔陀提 see styles |
shī luó bá tuó tí shi1 luo2 ba2 tuo2 ti2 shih lo pa t`o t`i shih lo pa to ti Shirabadadai |
戒賢 Śīlabhadra, a prince mentioned in 賢 愚 經 6. |
尸羅波羅蜜 尸罗波罗蜜 see styles |
shī luó bō luó mì shi1 luo2 bo1 luo2 mi4 shih lo po lo mi shira haramitsu |
śīla-pāramitā |
尸羅跋陀羅 尸罗跋陀罗 see styles |
shī luó bá tuó luó shi1 luo2 ba2 tuo2 luo2 shih lo pa t`o lo shih lo pa to lo Shirabadara |
Śīlabhadra. A learned monk of Nalanda, teacher of Hsumzang, A. D. 625. |
尸羅阿迭多 尸罗阿迭多 see styles |
shī luó ā dié duō shi1 luo2 a1 die2 duo1 shih lo a tieh to Shiraitta |
Śīladitya, son of Pratapaditya and brother of Rajyavardhana. Under thc spiritual auspices of Avalokiteśvara, he became king of Kanyakubja A. D. 606 and conquered India and the Punjab. He was merciful to all creatures, strained drinking water for horses and elephants, was a most liberal patron of Buddhism, re-established the great quinquennial assembly, built many stūpas, showed special favour to Śīlabhadra and Xuanzang, and composed the 八大靈塔梵讚 Aṣṭama-hāśrī -caitya-saṃskṛta-stotra. He reigned about forty years. |
尸賴拏伐底 尸赖拏伐底 see styles |
shī lài ná fá dǐ shi1 lai4 na2 fa2 di3 shih lai na fa ti Shiranabachi |
Hiraṇyavatī |
居魯士大帝 居鲁士大帝 see styles |
jū lǔ shì dà dì ju1 lu3 shi4 da4 di4 chü lu shih ta ti |
Cyrus the Great (ca. 600-530 BC), the founder of the Persian Empire and the conqueror of Babylon |
層壓式推銷 层压式推销 see styles |
céng yā shì tuī xiāo ceng2 ya1 shi4 tui1 xiao1 ts`eng ya shih t`ui hsiao tseng ya shih tui hsiao |
pyramid scheme |
山本五十六 see styles |
shān běn wǔ shí liù shan1 ben3 wu3 shi2 liu4 shan pen wu shih liu yamamotoisoroku やまもといそろく |
YAMAMOTO Isoroku (1884-1943), Japanese admiral (person) Yamamoto Isoroku (1884.4.4-1943.4.18) |
岩倉使節團 岩仓使节团 see styles |
yán cāng shǐ jié tuán yan2 cang1 shi3 jie2 tuan2 yen ts`ang shih chieh t`uan yen tsang shih chieh tuan |
the Iwakura mission (Japanese diplomatic and exploratory mission to US and Europe of 1871) |
嵌入式衣櫃 嵌入式衣柜 see styles |
qiàn rù shì yī guì qian4 ru4 shi4 yi1 gui4 ch`ien ju shih i kuei chien ju shih i kuei |
built-in closet |
差別施設求 差别施设求 see styles |
chā bié shī shè qiú cha1 bie2 shi1 she4 qiu2 ch`a pieh shih she ch`iu cha pieh shih she chiu shabetsu sesetsu gu |
the investigation of designated differences |
巴彥浩特市 巴彦浩特市 see styles |
bā yàn hào tè shì ba1 yan4 hao4 te4 shi4 pa yen hao t`e shih pa yen hao te shih |
Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia; also written 巴彥浩特鎮|巴彦浩特镇[Ba1 yan4 Hao4 te4 Zhen4] |
巴彥淖爾市 巴彦淖尔市 see styles |
bā yàn nào ěr shì ba1 yan4 nao4 er3 shi4 pa yen nao erh shih |
Bayannur, prefecture-level city in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] |
巴爾喀什湖 巴尔喀什湖 see styles |
bā ěr kā shí hú ba1 er3 ka1 shi2 hu2 pa erh k`a shih hu pa erh ka shih hu |
Lake Balkhash in southeast Kazakhstan |
巴貝氏蟲病 巴贝氏虫病 see styles |
bā bèi shì chóng bìng ba1 bei4 shi4 chong2 bing4 pa pei shih ch`ung ping pa pei shih chung ping |
(medicine) babesiosis |
巴貝氏蟲症 巴贝氏虫症 see styles |
bā bèi shì chóng bìng ba1 bei4 shi4 chong2 bing4 pa pei shih ch`ung ping pa pei shih chung ping |
(medicine) babesiosis |
巴金森氏症 see styles |
bā jīn sēn shì zhèng ba1 jin1 sen1 shi4 zheng4 pa chin sen shih cheng |
Parkinson's disease |
市場佔有率 市场占有率 see styles |
shì chǎng zhàn yǒu lǜ shi4 chang3 zhan4 you3 lu:4 shih ch`ang chan yu lü shih chang chan yu lü |
market share |
市場換技術 市场换技术 see styles |
shì chǎng huàn jì shù shi4 chang3 huan4 ji4 shu4 shih ch`ang huan chi shu shih chang huan chi shu |
market access in return for technology transfer (PRC policy since the 1980s which gives foreign companies access to China's domestic market in exchange for sharing their intellectual property, characterized by the US in the 2019 trade war as "forced technology transfer") |
布施波羅蜜 布施波罗蜜 see styles |
bù shī bō luó mì bu4 shi1 bo1 luo2 mi4 pu shih po lo mi fuse haramitsu |
perfection of generosity |
布氏桿菌病 布氏杆菌病 see styles |
bù shì gǎn jun bìng bu4 shi4 gan3 jun1 bing4 pu shih kan chün ping |
brucellosis (undulant fever or Mediterranean fever) |
布爾什維克 布尔什维克 see styles |
bù ěr shí wéi kè bu4 er3 shi2 wei2 ke4 pu erh shih wei k`o pu erh shih wei ko |
Bolshevik |
布魯氏菌病 布鲁氏菌病 see styles |
bù lǔ shì jun bìng bu4 lu3 shi4 jun1 bing4 pu lu shih chün ping |
(medicine) brucellosis |
帕拉塞爾士 帕拉塞尔士 see styles |
pà lā sè ěr shì pa4 la1 se4 er3 shi4 p`a la se erh shih pa la se erh shih |
Paracelsius (Auroleus Phillipus Theostratus Bombastus von Hohenheim, 1493-1541), Swiss alchemist and prominent early European scientist |
帕金森氏症 see styles |
pà jīn sēn shì zhèng pa4 jin1 sen1 shi4 zheng4 p`a chin sen shih cheng pa chin sen shih cheng |
Parkinson's disease |
帝釋所問經 帝释所问经 see styles |
dì shì suǒ wèn jīng di4 shi4 suo3 wen4 jing1 ti shih so wen ching Taishaku shomon kyō |
Sūtra of the Questions of Indra |
師子身中蟲 师子身中虫 see styles |
shī zǐ shēn zhōng chóng shi1 zi3 shen1 zhong1 chong2 shih tzu shen chung ch`ung shih tzu shen chung chung shishi shinchū no mushi |
Just as no animal eats a dead lion, but it is destroyed by worms produced within itself, so no outside force can destroy Buddhism, only evil monks within it can destroy it. |
常任理事國 常任理事国 see styles |
cháng rèn lǐ shì guó chang2 ren4 li3 shi4 guo2 ch`ang jen li shih kuo chang jen li shih kuo |
permanent member state (of the UN Security Council) See: 常任理事国 |
平常心是道 see styles |
píng cháng xīn shì dào ping2 chang2 xin1 shi4 dao4 p`ing ch`ang hsin shih tao ping chang hsin shih tao byōjōshin ze dō |
ordinary mind is the way |
式叉摩那尼 see styles |
shì chā mó nà ní shi4 cha1 mo2 na4 ni2 shih ch`a mo na ni shih cha mo na ni shikishamanani |
female novice |
式叉迦羅尼 式叉迦罗尼 see styles |
shì chā jiā luó ní shi4 cha1 jia1 luo2 ni2 shih ch`a chia lo ni shih cha chia lo ni shikisakarani |
śikṣākāraṇī, intp. as study, or should study or be studied, also as duṣkṛtam, bad deed, breach of the law. The form meaning is suggestive of a female preceptor. |
律師事務所 律师事务所 see styles |
lǜ shī shì wù suǒ lu:4 shi1 shi4 wu4 suo3 lü shih shih wu so |
law firm |
後得世間智 后得世间智 see styles |
hòu dé shì jiān zhì hou4 de2 shi4 jian1 zhi4 hou te shih chien chih gotoku seken chi |
subsequently attained mundane cognition |
後置修飾語 后置修饰语 see styles |
hòu zhì xiū shì yǔ hou4 zhi4 xiu1 shi4 yu3 hou chih hsiu shih yü |
postmodifier (grammar) |
得大勢菩薩 得大势菩萨 see styles |
dé dà shì pú sà de2 da4 shi4 pu2 sa4 te ta shih p`u sa te ta shih pu sa Tokudaisei bosatsu |
Mahāsthāmaprāpta |
御用大律師 御用大律师 see styles |
yù yòng dà lǜ shī yu4 yong4 da4 lu:4 shi1 yü yung ta lü shih |
Queen's Counsel |
心如工畫師 心如工划师 see styles |
xīn rú gōng huà shī xin1 ru2 gong1 hua4 shi1 hsin ju kung hua shih shin nyo kueshi |
the mind is like a painter |
心意識相品 心意识相品 see styles |
xīn yì shì xiàng pǐn xin1 yi4 shi4 xiang4 pin3 hsin i shih hsiang p`in hsin i shih hsiang pin shinishiki sō hon |
Chapter on the Characteristics of Mind, Mentation, and Cognition |
志賀氏菌病 志贺氏菌病 see styles |
zhì hè shì jun bìng zhi4 he4 shi4 jun1 bing4 chih ho shih chün ping |
shigellosis; bacillary dysentery |
思量能變識 思量能变识 see styles |
sī liáng néng biàn shì si1 liang2 neng2 bian4 shi4 ssu liang neng pien shih shiryō nōhen shiki |
reasoning consciousness |
急施如律令 see styles |
jí shī rú lǜ lìng ji2 shi1 ru2 lv4 ling4 chi shih ju lü ling kōse nyo ritsuryō |
Swiftly as Lu-ling runs,' used by sorcerers in their incantations. |
惡事傳千里 恶事传千里 see styles |
è shì chuán qiān lǐ e4 shi4 chuan2 qian1 li3 o shih ch`uan ch`ien li o shih chuan chien li |
evil deeds spread a thousand miles (idiom); scandal spreads like wildfire |
慕士塔格峰 see styles |
mù shì tǎ gé fēng mu4 shi4 ta3 ge2 feng1 mu shih t`a ko feng mu shih ta ko feng |
Muztagh Ata, second highest peak of the Pamir Mountains |
憑本能做事 凭本能做事 see styles |
píng běn néng zuò shì ping2 ben3 neng2 zuo4 shi4 p`ing pen neng tso shih ping pen neng tso shih |
to follow one's nose |
應作如是觀 应作如是观 see styles |
yìng zuò rú shì guān ying4 zuo4 ru2 shi4 guan1 ying tso ju shih kuan masani kaku no gotoki no kan wo nasu beshi |
you should observe in this way |
應理圓實宗 应理圆实宗 see styles |
yìng lǐ yuán shí zōng ying4 li3 yuan2 shi2 zong1 ying li yüan shih tsung ōri enjitsu shū |
school that responds to all doctrinal problems with correct theoretical reasoning |
懸掛式滑翔 悬挂式滑翔 see styles |
xuán guà shì huá xiáng xuan2 gua4 shi4 hua2 xiang2 hsüan kua shih hua hsiang |
hang-gliding |
戈氏金絲燕 戈氏金丝燕 see styles |
gē shì jīn sī yàn ge1 shi4 jin1 si1 yan4 ko shih chin ssu yen |
(bird species of China) Germain's swiftlet (Aerodramus germani) |
成唯識論疏 成唯识论疏 see styles |
chéng wéi shì lùn shū cheng2 wei2 shi4 lun4 shu1 ch`eng wei shih lun shu cheng wei shih lun shu Jōyuishikiron sho |
Commentary on the Discourse on the Theory of Consciousness-only |
我也是醉了 see styles |
wǒ yě shì zuì le wo3 ye3 shi4 zui4 le5 wo yeh shih tsui le |
(Internet slang) I can't even...; Are you kidding me!; OMG! |
扎賚諾爾區 扎赉诺尔区 see styles |
zhā lài nuò ěr qū zha1 lai4 nuo4 er3 qu1 cha lai no erh ch`ü cha lai no erh chü |
Jalainur, a district of Hulunbuir City 呼倫貝爾市|呼伦贝尔市[Hu1 lun2 bei4 er3 Shi4], Inner Mongolia |
拉什卡爾加 拉什卡尔加 see styles |
lā shí kǎ ěr jiā la1 shi2 ka3 er3 jia1 la shih k`a erh chia la shih ka erh chia |
Lashkar Gah, capital of Helmand province in south Afghanistan |
拉什莫爾山 拉什莫尔山 see styles |
lā shí mò ěr shān la1 shi2 mo4 er3 shan1 la shih mo erh shan |
Mt Rushmore National Memorial, South Dakota |
按時間先後 按时间先后 see styles |
àn shí jiān xiān hòu an4 shi2 jian1 xian1 hou4 an shih chien hsien hou |
chronological |
捨濫留純識 舍滥留纯识 see styles |
shě làn liú chún shì she3 lan4 liu2 chun2 shi4 she lan liu ch`un shih she lan liu chun shih sharanrujunshiki |
expulsion of confusion (the dependently arisen objective aspects of consciousness) and the retention of the dependently arisen subjective awareness |
摩托車的士 摩托车的士 see styles |
mó tuō chē dī shì mo2 tuo1 che1 di1 shi4 mo t`o ch`e ti shih mo to che ti shih |
motorcycle taxi |
摩根士丹利 see styles |
mó gēn shì dān lì mo2 gen1 shi4 dan1 li4 mo ken shih tan li |
Morgan Stanley (financial services company) |
摩登原始人 see styles |
mó dēng yuán shǐ rén mo2 deng1 yuan2 shi3 ren2 mo teng yüan shih jen |
The Flintstones (TV Series) |
摸石頭過河 摸石头过河 see styles |
mō shí tou guò hé mo1 shi2 tou5 guo4 he2 mo shih t`ou kuo ho mo shih tou kuo ho |
lit. crossing the river by feeling for stones; improvise by trial-and-error; move cautiously |
攝大乘論釋 摄大乘论释 see styles |
shè dà shèng lùn shì she4 da4 sheng4 lun4 shi4 she ta sheng lun shih Shō daijōron shaku |
Commentary to the Summary of the Great Vehicle |
攝末歸本識 摄末归本识 see styles |
shè mò guī běn shì she4 mo4 gui1 ben3 shi4 she mo kuei pen shih shōmatsu kihon shiki |
consciousness of gathering the branches and returning to the root |
放射性計時 放射性计时 see styles |
fàng shè xìng jì shí fang4 she4 xing4 ji4 shi2 fang she hsing chi shih |
radiometric dating |
救世大悲者 see styles |
jiù shì dà bēi zhě jiu4 shi4 da4 bei1 zhe3 chiu shih ta pei che kuze daihisha |
the greatly compassionate world-saver |
教授善知識 教授善知识 see styles |
jiào shòu shàn zhī shì jiao4 shou4 shan4 zhi1 shi4 chiao shou shan chih shih kyōju zenchishiki |
reliable Buddhist teacher |
文殊五使者 see styles |
wén shū wǔ shǐ zhě wen2 shu1 wu3 shi3 zhe3 wen shu wu shih che Monju goshisha |
The five messengers of Mañjuśrī, each bearing one of his 五智 five expressions of wisdom; they are 髻設尼; 優波髻設尼; 質多羅; 地慧, and 請召. |
新南威爾士 新南威尔士 see styles |
xīn nán wēi ěr shì xin1 nan2 wei1 er3 shi4 hsin nan wei erh shih |
New South Wales, southeast Australian state |
新海峽時報 新海峡时报 see styles |
xīn hǎi xiá shí bào xin1 hai3 xia2 shi2 bao4 hsin hai hsia shih pao |
New Strait Times (newspaper) |
新石器時代 新石器时代 see styles |
xīn shí qì shí dài xin1 shi2 qi4 shi2 dai4 hsin shih ch`i shih tai hsin shih chi shih tai shinsekkijidai しんせっきじだい |
Neolithic Era Neolithic; New Stone Age |
新罕布什爾 新罕布什尔 see styles |
xīn hǎn bù shí ěr xin1 han3 bu4 shi2 er3 hsin han pu shih erh |
New Hampshire, US state |
方廣十輪經 方广十轮经 see styles |
fāng guǎng shí lún jīng fang1 guang3 shi2 lun2 jing1 fang kuang shih lun ching Hōkō jūrin kyō |
Fangguang shilun jing |
施乞叉難陀 施乞叉难陀 see styles |
shī qǐ chān án tuó shi1 qi3 chan1 an2 tuo2 shih ch`i ch`an an t`o shih chi chan an to Sekotsushananda |
Śikṣānanda |
施波羅蜜多 施波罗蜜多 see styles |
shī bō luó mì duō shi1 bo1 luo2 mi4 duo1 shih po lo mi to se haramitta |
transcendent practice of donation |
施泰爾馬克 施泰尔马克 see styles |
shī tài ěr mǎ kè shi1 tai4 er3 ma3 ke4 shih t`ai erh ma k`o shih tai erh ma ko |
Styria (Steiermark), province of Austria |
施洗者約翰 施洗者约翰 see styles |
shī xǐ zhě yuē hàn shi1 xi3 zhe3 yue1 han4 shih hsi che yüeh han |
John the Baptist |
施蒂利爾州 施蒂利尔州 see styles |
shī dì lì ěr zhōu shi1 di4 li4 er3 zhou1 shih ti li erh chou |
Styria province of Austria |
施離垢三昧 施离垢三昧 see styles |
shī lí gòu sān mèi shi1 li2 gou4 san1 mei4 shih li kou san mei seriku zanmai |
vimala-datta-samādhi |
日光節約時 日光节约时 see styles |
rì guāng jié yuē shí ri4 guang1 jie2 yue1 shi2 jih kuang chieh yüeh shih |
daylight saving time |
春秋左氏傳 春秋左氏传 see styles |
chūn qiū zuǒ shì zhuàn chun1 qiu1 zuo3 shi4 zhuan4 ch`un ch`iu tso shih chuan chun chiu tso shih chuan |
Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2]; usually called Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4] |
是三無差別 是三无差别 see styles |
shì sān wú chā bié shi4 san1 wu2 cha1 bie2 shih san wu ch`a pieh shih san wu cha pieh zesan mu shabetsu |
among these three, there is no distinction |
是藥三分毒 是药三分毒 see styles |
shì yào sān fēn dú shi4 yao4 san1 fen1 du2 shih yao san fen tu |
every medicine has its side effect |
是處非處力 是处非处力 see styles |
shì chù fēi chù lì shi4 chu4 fei1 chu4 li4 shih ch`u fei ch`u li shih chu fei chu li zesho hisho riki |
The power to distinguish right from wrong, one of the ten Buddha powers. |
時勢造英雄 时势造英雄 see styles |
shí shì zào yīng xióng shi2 shi4 zao4 ying1 xiong2 shih shih tsao ying hsiung |
Time makes the man (idiom). The trend of events brings forth the hero. |
時婆時婆迦 时婆时婆迦 see styles |
shí pó shí pó jiā shi2 po2 shi2 po2 jia1 shih p`o shih p`o chia shih po shih po chia jibajibaka |
jīvajīvaka, v. 耆. |
時毘多迦羅 时毘多迦罗 see styles |
shí pí duō jiā luó shi2 pi2 duo1 jia1 luo2 shih p`i to chia lo shih pi to chia lo jibitakara |
jīvitākāra, name of a spirit described as a devourer of life or length of days. |
時空錯置感 时空错置感 see styles |
shí kōng cuò zhì gǎn shi2 kong1 cuo4 zhi4 gan3 shih k`ung ts`o chih kan shih kung tso chih kan |
sense of being in another time and place; feeling that one has entered a time warp |
時間不早了 时间不早了 see styles |
shí jiān bù zǎo le shi2 jian1 bu4 zao3 le5 shih chien pu tsao le |
it's getting late; time's getting on |
時間測定學 时间测定学 see styles |
shí jiān cè dìng xué shi2 jian1 ce4 ding4 xue2 shih chien ts`e ting hsüeh shih chien tse ting hsüeh |
chronometry |
普世基督教 see styles |
pǔ shì jī dū jiào pu3 shi4 ji1 du1 jiao4 p`u shih chi tu chiao pu shih chi tu chiao |
ecumenical |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "Shi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.