Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

田長

see styles
 denchou / dencho
    でんちょう
(1) (abbreviation) (archaism) master of the rice field; chief farmer; (2) (See 田長鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus); (given name) Denchō

田雞


田鸡

see styles
tián jī
    tian2 ji1
t`ien chi
    tien chi
frog; the Chinese edible frog (Hoplobatrachus rugulosus)

田鶴

see styles
 tazuru
    たづる
crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis); (f,p) Tazuru

由斯

see styles
yóu sī
    you2 si1
yu ssu
 yushi
from this

由旬

see styles
yóu xún
    you2 xun2
yu hsün
 yujun
yojana (Vedic measure, about 8 miles)
由延; 兪旬 (or 揄旬) ; 踰繕那 (or 踰闍那 or 踰延那) Yojana; described as anciently a royal day's march for the army; also 40, 30, or 16 li; 8 krośas 拘羅舍, one being the distance at which a bull's bellow can be heard; M. W. says 4 krośas or about 9 English miles, or nearly 30 Chinese li.

由是

see styles
yóu shì
    you2 shi4
yu shih
 yuze
based on this

由来

see styles
 yura
    ゆら
(noun/participle) (1) origin; source; history; derivation; (adverb) (2) originally; from the start; by nature; (female given name) Yura

由此

see styles
yóu cǐ
    you2 ci3
yu tz`u
    yu tzu
 yushi
hereby; from this
based on this...

甲乙

see styles
jiǎ yǐ
    jia3 yi3
chia i
 kouotsu / kootsu
    こうおつ
first two of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]
(1) first and second; A and B; (2) superiority and (or) inferiority; distinction (in quality); discernment; discrimination

甲午

see styles
jiǎ wǔ
    jia3 wu3
chia wu
 kougo / kogo
    こうご
thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
(See 干支・1) Wood Horse (31st term of the sexagenary cycle, e.g. 1954, 2014, 2074); (given name) Kōgo

甲夜

see styles
 kouya / koya
    こうや
(archaism) first division of the night (approx. 7pm to 9pm)

甲子

see styles
jiǎ zǐ
    jia3 zi3
chia tzu
 takako
    たかこ
first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the 10 heavenly stems 天干[tian1 gan1] and one of the 12 earthly branches 地支[di4 zhi1]); the sixty-year cycle
(See 干支・1) Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044); (female given name) Takako

甲寅

see styles
jiǎ yín
    jia3 yin2
chia yin
 kinoetora; kouin / kinoetora; koin
    きのえとら; こういん
51st year A3 of the 60 year cycle, e.g. 1974 or 2034
(See 干支・1) Wood Tiger (51st term of the sexagenary cycle, e.g. 1914, 1974, 2034)

甲戌

see styles
jiǎ xū
    jia3 xu1
chia hsü
 kinoeinu; koujutsu / kinoenu; kojutsu
    きのえいぬ; こうじゅつ
eleventh year A11 of the 60 year cycle, e.g. 1994 or 2054
(See 干支・1) Wood Dog (11th term of the sexagenary cycle, e.g. 1934, 1994, 2054)

甲斐

see styles
 kouhi / kohi
    こうひ
(suffix) (after a noun or the -masu stem of a verb) (See 甲斐・かい) result (that makes an act worthwhile); worth (in doing something); value; effect; use; benefit; avail; (surname) Kōhi

甲申

see styles
jiǎ shēn
    jia3 shen1
chia shen
 kinoesaru; koushin / kinoesaru; koshin
    きのえさる; こうしん
21st year A9 of the 60 year cycle, e.g. 2004 or 2064
(See 干支・1) Wood Monkey (21st term of the sexagenary cycle, e.g. 1944, 2004, 2064)

甲矢

see styles
 kabutoya
    かぶとや
arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired); (surname) Kabutoya

甲第

see styles
jiǎ dì
    jia3 di4
chia ti
residence of a noble; top candidate in the imperial examinations

甲辰

see styles
jiǎ chén
    jia3 chen2
chia ch`en
    chia chen
 kinoetatsu; koushin / kinoetatsu; koshin
    きのえたつ; こうしん
41st year A5 of the 60 year cycle, e.g. 1964 or 2024
(See 干支・1) Wood Dragon (41st term of the sexagenary cycle, e.g. 1964, 2024, 2084)

甲骨

see styles
jiǎ gǔ
    jia3 gu3
chia ku
tortoise shells and animal bones used for divination in the Shang Dynasty (c. 16th to 11th century BC); oracle bones

申報


申报

see styles
shēn bào
    shen1 bao4
shen pao
to report (to the authorities); to declare (to customs)

申年

see styles
 sarudoshi
    さるどし
year of the monkey

申日

see styles
shēn rì
    shen1 ri4
shen jih
 shinji
candra, the moon; also the name of an elder.

申時


申时

see styles
shēn shí
    shen1 shi2
shen shih
3-5 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

申根

see styles
shēn gēn
    shen1 gen1
shen ken
Schengen, village in Luxemburg, location of the 1985 signing of the agreement to create the Schengen area 申根區|申根区[Shen1 gen1 qu1]

申楽

see styles
 sarugou / sarugo
    さるごう
    sarugaku
    さるがく
(1) (archaism) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); (2) fooling around; (1) (archaism) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); (2) noh

申河

see styles
shēn hé
    shen1 he2
shen ho
 Shinka
The river Hiraṇyavatī, v. 尸賴; otherwise said to be the Nairañjanā 尼連禪河.

申猴

see styles
shēn hóu
    shen1 hou2
shen hou
Year 9, year of the Monkey (e.g. 2004)

男山

see styles
 otokoyama
    おとこやま
(See 女山) rugged mountain (of the more rugged mountain of a pair of mountains); (place-name, surname) Otokoyama

男性

see styles
nán xìng
    nan2 xing4
nan hsing
 dansei / danse
    だんせい
the male sex; a male
(noun - becomes adjective with の) (1) man; male; (noun - becomes adjective with の) (2) {gramm} masculine gender

男方

see styles
nán fāng
    nan2 fang1
nan fang
(of a marriage) the bridegroom's side; the husband's side

男旦

see styles
nán dàn
    nan2 dan4
nan tan
male actor playing the female role (Chinese opera)

男根

see styles
nán gēn
    nan2 gen1
nan ken
 dankon
    だんこん
penis
(noun - becomes adjective with の) penis; phallus
The male organ.

男滝

see styles
 ondaki
    おんだき
greater waterfall (of the two); (place-name) Ondaki

男達

see styles
 otokodate
    おとこだて
(1) chivalrous man who helps the weak and fights the strong; knight in shining armor; (2) ruffians who act under the pretence of being chivalrous

町中

see styles
 machinaka
    まちなか
downtown; the whole town; all over the town; throughout the town; (surname) Machinaka

町家

see styles
 machiya
    まちや
(1) townhouse (i.e. house in the middle of a town); traditional townhouse; (2) tradesman's house (esp. a home with a shop in front); merchant's house; merchant's family; (surname) Machiya

町屋

see styles
 machiya
    まちや
(1) townhouse (i.e. house in the middle of a town); traditional townhouse; (2) tradesman's house (esp. a home with a shop in front); merchant's house; merchant's family; (place-name, surname) Machiya

町有

see styles
 machiari
    まちあり
(can act as adjective) owned by the town; municipal; (place-name) Machiari

町衆

see styles
 machishuu / machishu
    まちしゅう
(archaism) important local businessmen (in the Muromachi period); local leaders

画譜

see styles
 gafu
    がふ
(1) book of pictures (paintings, drawings); (2) book on the techniques and theory of painting

界中

see styles
jiè zhōng
    jie4 zhong1
chieh chung
 kaichū
in [this] world

界內


界内

see styles
jien ei
    jien4 ei4
jien ei
 kainai
Within the region, limited, within the confines of the 三界, i. e. the three regions of desire, form, and formlessness, and not reaching out to the infinite.

界分

see styles
jiè fēn
    jie4 fen1
chieh fen
 kaibun
Any region or division, especially the regions of desire, form, and formlessness.

界外

see styles
jiè wài
    jie4 wai4
chieh wai
 kaige
    かいげ
(place-name, surname) Kaige
The pure realms, or illimitable 'spiritual' regions of the Buddhas outside the three limitations of desire, form, and formlessness.

界如

see styles
jier u
    jier4 u2
jier u
 kainyo
The 十界 and 十如 q. v.

界畫


界画

see styles
jiè huà
    jie4 hua4
chieh hua
accurate depiction of architectural forms with the aid of a ruler (technique of Chinese art); picture created using this technique

界繫


界系

see styles
jiè xì
    jie4 xi4
chieh hsi
 kaike
The karma which binds to the finite, i. e. to any one of the three regions.

界趣

see styles
jiè qù
    jie4 qu4
chieh ch`ü
    chieh chü
 kai shu
The three regions (desire, form, and formlessness) and the six paths (gati), i. e. the spheres of transmigration.

留め

see styles
 tome
    とめ
    todome
    とどめ
(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) forty-five degree angle; finishing blow; clincher

留主

see styles
 rusu
    るす
(noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname) Rusu

留住

see styles
liú zhù
    liu2 zhu4
liu chu
to ask sb to stay; to keep sb for the night; to await (classical)

留存

see styles
liú cún
    liu2 cun2
liu ts`un
    liu tsun
to keep; to preserve; extant; to remain (from the past)

留守

see styles
liú shǒu
    liu2 shou3
liu shou
 rusu
    るす
to stay behind to take care of things
(noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname, female given name) Rusu

留年

see styles
 ryuunen / ryunen
    りゅうねん
(n,vs,vi) repeating a year (at school); staying in the same class for another year

留校

see styles
liú xiào
    liu2 xiao4
liu hsiao
to join the faculty of one's alma mater upon graduation; to remain at school during vacation

留袖

see styles
 tomesode
    とめそで
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

留都

see styles
liú dū
    liu2 du1
liu tu
 ruto
    ると
the old capital (after a move)
(female given name) Ruto

留門


留门

see styles
liú mén
    liu2 men2
liu men
to leave the door unlocked for sb

留院

see styles
liú yuàn
    liu2 yuan4
liu yüan
to remain in the hospital

留難


留难

see styles
liú nàn
    liu2 nan4
liu nan
 runan
to make something difficult; to create obstacles
The difficulty of one's good deeds being hindered by evil spirits.

畜生

see styles
chù sheng
    chu4 sheng5
ch`u sheng
    chu sheng
 chikushou(p); chikishou; chikushoo / chikusho(p); chikisho; chikushoo
    ちくしょう(P); ちきしょう; チクショー
domestic animal; brute; bastard
(interjection) (1) (kana only) damn it; damn; son of a bitch; for Christ's sake; (2) beast; animal; (3) {Buddh} (See 畜生道・1) person reborn into the animal realm; (4) brute; bastard
tiryagyoni, 底栗車; 傍生 'Born of or as an animal, ' rebirth as an animal; animals in general; especially domestic animals.

畢境

see styles
bì jìng
    bi4 jing4
pi ching
atyanta. At bottom, finally, at last, fundamental, final, ultimate. [Note: Here, and in the following entries, 境 seems to be mistakenly used for 竟.]

畢宿

see styles
 amefuriboshi
    あめふりぼし
Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)

畢摩


毕摩

see styles
bì mó
    bi4 mo2
pi mo
shaman among the Yi ethnic group

畢竟


毕竟

see styles
bì jìng
    bi4 jing4
pi ching
 hikkyō
    ひっきょう
after all; all in all; when all is said and done; in the final analysis
(adv,n) after all
absolute

畢肖


毕肖

see styles
bì xiào
    bi4 xiao4
pi hsiao
to resemble closely; to be the very image of; to look very much like; to be the spitting image of

畢鉢


毕钵

see styles
bì bō
    bi4 bo1
pi po
 pippa
(畢鉢羅) pippala, one of the names of the Ficus religiosa; also the name of Mahā-Kāśyapa.

畢陵


毕陵

see styles
bì líng
    bi4 ling2
pi ling
 Hitsuryō
(畢陵伽婆蹉) Pilindavatsa, who for 500 generations had been a Brahman, cursed the god of the Ganges, became a disciple, but still has to do penance, for his ill-temper.

略啓

see styles
 ryakukei / ryakuke
    りゃくけい
(expression) (at the beginning of a brief letter) dispensing with the preliminaries ...

略戒

see styles
lüè jiè
    lve4 jie4
lve chieh
 ryakukai
The first period of general moral law, before the detailed commandments became necessary; i.e. the first twelve years of the Buddha's ministry.

略義


略义

see styles
lüè yì
    lve4 yi4
lve i
 ryakugi
a summary of the point

番る

see styles
 tsugaeru
    つがえる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to nock (an arrow); to fix an arrow to the string

番代

see styles
 bandai
    ばんだい
(1) taking turns; (2) relieving the guard

番僧

see styles
fān sēng
    fan1 seng1
fan seng
 bansō
Foreign monk, especially from India or the west; also a temple warden or watchman.

番刀

see styles
fān dāo
    fan1 dao1
fan tao
type of machete used by Taiwan aborigines, worn at the waist in an open-sided scabbard

番地

see styles
 banchi
    ばんち
house number; address; (surname) Banchi

番戸

see styles
 bando
    ばんど
(suffix noun) (hist) (See 番地) plot number; house number; (surname) Bando

番重

see styles
 banjuu / banju
    ばんじゅう
(ateji / phonetic) food tray (used in the food industry); (surname) Banjuu

畫圖


画图

see styles
huà tú
    hua4 tu2
hua t`u
    hua tu
to draw designs, maps etc; picture (e.g. of life in the city)

畫眉


画眉

see styles
huà méi
    hua4 mei2
hua mei
to apply makeup to the eyebrows; (bird species of China) Chinese hwamei (Garrulax canorus)
See: 画眉

畫石


划石

see styles
huà shí
    hua4 shi2
hua shih
 gashaku
A painting of a rock: though the water of the water-color rapidly disappears, the painting remains.

畫餠


划餠

see styles
huà bǐng
    hua4 bing3
hua ping
 gabei
Pictured biscuits, a term of the Intuitive School for the scriptures, i.e. useless as food.

異事


异事

see styles
yì shì
    yi4 shi4
i shih
something else; a separate matter; not the same thing; with different jobs (not colleagues); a remarkable thing; something special; an odd thing; something strange or incomprehensible

異前


异前

see styles
yì qián
    yi4 qian2
i ch`ien
    i chien
 izen
as opposed to the prior...

異変

see styles
 ihen
    いへん
unusual event; strange occurrence; strange phenomenon; something abnormal; change (for the worse); accident; disaster

異形


异形

see styles
yì xíng
    yi4 xing2
i hsing
 igyou / igyo
    いぎょう
not the usual type; atypical; heterotype
(adj-no,adj-na,n) fantastic; grotesque; strange-looking; suspicious-looking

異性


异性

see styles
yì xìng
    yi4 xing4
i hsing
 isei / ise
    いせい
the opposite sex; of the opposite sex; heterosexual; different in nature
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 同性) the opposite sex; (noun - becomes adjective with の) (2) {chem} isomerism
differ

異文


异文

see styles
yì wén
    yi4 wen2
i wen
 ibun
    いぶん
variant character; loan word; variant written form (for the same word); different edition
variant (in a manuscript or book); part of a text that differs from other versions

異母


异母

see styles
yì mǔ
    yi4 mu3
i mu
 ibo
    いぼ
(of siblings) having the same father but different mothers
(See 同母) different mother

異熟


异熟

see styles
yì shóu
    yi4 shou2
i shou
 ijuku
vipāka, different when cooked, or matured, i.e. the effect differing from the cause, e. g. pleasure differing from goodness its cause, and pain from evil. Also, maturing or producing its effects in another life.

異物


异物

see styles
yì wù
    yi4 wu4
i wu
 ibutsu
    いぶつ
rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form
(1) foreign substance; foreign body; foreign contamination; foreign material; (2) strange object; unusual object; (3) (archaism) dead body; corpse; remains

異生


异生

see styles
yì shēng
    yi4 sheng1
i sheng
 ishō
pṛthagjana; bālapṛthagjana, v. 婆; an ordinary person unenlightened by Buddhism; an unbeliever, sinner; childish, ignorant, foolish; the lower orders.

異界

see styles
 ikai
    いかい
spirit world; underworld; the next world

異緣


异缘

see styles
yì yuán
    yi4 yuan2
i yüan
 ien
ālambana-pratyaya, things distracting the attention, distracting thoughts; the action of external objects conditioning consciousness.

異讀


异读

see styles
yì dú
    yi4 du2
i tu
variant pronunciation (when the same character has more than one reading)

畳字

see styles
 jouji / joji
    じょうじ
(See 踊り字) iteration mark (used to represent repetition of the previous character)

畳紙

see styles
 tatoushi / tatoshi
    たとうし
    tatougami / tatogami
    たとうがみ
    tatangami
    たたんがみ
    tatamigami
    たたみがみ
(1) folding paper-case; kimono wrapping paper; (2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)

畳縁

see styles
 tatamiberi
    たたみべり
the edge (overlapping) part of a tatami mat

當下


当下

see styles
dāng xià
    dang1 xia4
tang hsia
immediately; at once; at that moment; at the moment
See: 当下

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary