I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
苦しい see styles |
kurushii / kurushi くるしい |
(adjective) (1) painful; difficult; tough; hard; (adjective) (2) distressing; (psychologically) difficult; stressful; awkward (e.g. position); (adjective) (3) straitened (circumstances); tight (financial situation); needy; struggling; (adjective) (4) strained (interpretation, explanation, etc.); lame (e.g. excuse); forced (e.g. smile); far-fetched; (suf,adj-i) (5) (after -masu stem of verb; often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい,見苦しい・みぐるしい) hard to do; unpleasant |
英一蝶 see styles |
hanabusaicchou / hanabusaiccho はなぶさいっちょう |
(person) Hanabusa Icchō |
英伸三 see styles |
hanabusashinzou / hanabusashinzo はなぶさしんぞう |
(person) Hanabusa Shinzou (1936.10.3-) |
英大夫 see styles |
hanabusadayuu / hanabusadayu はなぶさだゆう |
(personal name) Hanabusadayū |
英正道 see styles |
hanabusamasamichi はなぶさまさみち |
(person) Hanabusa Masamichi |
英洋子 see styles |
hanabusayouko / hanabusayoko はなぶさようこ |
(person) Hanabusa Yōko |
英草紙 see styles |
hanabusasoushi / hanabusasoshi はなぶさそうし |
(person) Hanabusa Soushi |
英那乃 see styles |
hanano はなの |
(female given name) Hanano |
茂崎鼻 see styles |
mosakibana もさきばな |
(place-name) Mosakibana |
茄奈子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
茄子科 see styles |
nasuka なすか |
Solanaceae (nightshade family of plants) |
茄菜子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
茄那子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
茅亜那 see styles |
chiana ちあな |
(female given name) Chiana |
茅床鼻 see styles |
kayatokobana かやとこばな |
(place-name) Kayatokobana |
茉七美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉亜奈 see styles |
maana / mana まあな |
(female given name) Maana |
茉凪美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉南恵 see styles |
manae まなえ |
(female given name) Manae |
茉南穂 see styles |
manaho まなほ |
(given name) Manaho |
茉南美 see styles |
manami まなみ |
(given name) Manami |
茉名子 see styles |
manako まなこ |
(female given name) Manako |
茉名恵 see styles |
manae まなえ |
(given name) Manae |
茉名香 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
茉和美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉夏帆 see styles |
manaho まなほ |
(female given name) Manaho |
茉夏花 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
茉奈依 see styles |
manae まなえ |
(female given name) Manae |
茉奈加 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
茉奈子 see styles |
manako まなこ |
(female given name) Manako |
茉奈実 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉奈己 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉奈巳 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉奈未 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉奈果 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
茉奈穂 see styles |
manaho まなほ |
(female given name) Manaho |
茉奈紀 see styles |
manaki まなき |
(female given name) Manaki |
茉奈緒 see styles |
manao まなお |
(female given name) Manao |
茉奈美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉奈花 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
茉奈葉 see styles |
manaha まなは |
(female given name) Manaha |
茉奈衣 see styles |
manae まなえ |
(personal name) Manae |
茉奈香 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
茉尚子 see styles |
manako まなこ |
(female given name) Manako |
茉成美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉沙奈 see styles |
masana まさな |
(female given name) Masana |
茉納美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉耶奈 see styles |
mayana まやな |
(female given name) Mayana |
茉菜味 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉菜子 see styles |
manako まなこ |
(female given name) Manako |
茉菜美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉菜華 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
茉那加 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
茉那夏 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
茉那子 see styles |
manako まなこ |
(female given name) Manako |
茉那未 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉那美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
茉那香 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
茶内駅 see styles |
chanaieki ちゃないえき |
(st) Chanai Station |
茶名畑 see styles |
chanabatake ちゃなばたけ |
(place-name) Chanabatake |
茶屋鼻 see styles |
chayahana ちゃやはな |
(surname) Chayahana |
草なぎ see styles |
kusanagi くさなぎ |
(surname) Kusanagi |
草仮名 see styles |
sougana / sogana そうがな |
(See 万葉仮名・まんようがな) cursive form of man'yōgana; man'yōgana written in sōsho style |
草凪優 see styles |
kusanagiyuu / kusanagiyu くさなぎゆう |
(person) Kusanagi Yū |
草勝ち see styles |
sougachi / sogachi そうがち |
(n,adj-nari) (archaism) (See 万葉仮名) mixed cursive-style man'yōgana and hiragana writing |
草名木 see styles |
kusanagi くさなぎ |
(surname) Kusanagi |
草薙仁 see styles |
kusanagijin くさなぎじん |
(person) Kusanagi Jin |
草薙剣 see styles |
kusanaginotsurugi くさなぎのつるぎ |
Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia); grass-mowing sword |
草薙北 see styles |
kusanagikita くさなぎきた |
(place-name) Kusanagikita |
草薙園 see styles |
kusanagien くさなぎえん |
(place-name) Kusanagien |
草薙渉 see styles |
kusanagiwataru くさなぎわたる |
(person) Kusanagi Wataru (1947.4-) |
草薙町 see styles |
kusanagichou / kusanagicho くさなぎちょう |
(place-name) Kusanagichō |
荒中町 see styles |
aranakachou / aranakacho あらなかちょう |
(place-name) Aranakachō |
荒内川 see styles |
aranaigawa あらないがわ |
(place-name) Aranaigawa |
荒岬鼻 see styles |
arasakibana あらさきばな |
(place-name) Arasakibana |
荒戸鼻 see styles |
aratobana あらとばな |
(personal name) Aratobana |
荒波力 see styles |
aranamichikara あらなみちから |
(person) Aranami Chikara |
荒浪淳 see styles |
aranamijun あらなみじゅん |
(person) Aranami Jun |
荒熊内 see styles |
arakumanai あらくまない |
(place-name) Arakumanai |
荒長根 see styles |
aranagane あらながね |
(place-name) Aranagane |
荷花奈 see styles |
kakana かかな |
(personal name) Kakana |
莉早奈 see styles |
risana りさな |
(female given name) Risana |
莉歌奈 see styles |
rikana りかな |
(female given name) Rikana |
莉沙奈 see styles |
risana りさな |
(female given name) Risana |
菅名岳 see styles |
suganatake すがなたけ |
(personal name) Suganatake |
菅波町 see styles |
suganamimachi すがなみまち |
(place-name) Suganamimachi |
菅波茂 see styles |
suganamishigeru すがなみしげる |
(person) Suganami Shigeru |
菊の花 see styles |
kikunohana きくのはな |
(exp,n) chrysanthemum flower |
菊花膾 see styles |
kikkanamasu きっかなます kikukanamasu きくかなます |
(food term) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar |
菊花鱠 see styles |
kikkanamasu きっかなます kikukanamasu きくかなます |
(food term) boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar |
菓子札 see styles |
kashifuda かしふだ |
{hanaf} (菓子 is an ateji "pun" on 貸し) card (oft. featuring illustrations of sweets) used to represent money when gambling |
菜々世 see styles |
nanase ななせ |
(female given name) Nanase |
菜々保 see styles |
nanaho ななほ |
(given name) Nanaho |
菜々唯 see styles |
nanai なない |
(female given name) Nanai |
菜々夏 see styles |
nanaka ななか |
(female given name) Nanaka |
菜々姫 see styles |
nanahime ななひめ |
(female given name) Nanahime |
菜々子 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
菜々季 see styles |
nanaki ななき |
(personal name) Nanaki |
菜々実 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
菜々巳 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.