I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14820 total results for your search in the dictionary. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ボルタメーター
ボルトメーター

 borutameetaa; borutomeetaa / borutameeta; borutomeeta
    ボルタメーター; ボルトメーター
voltameter; voltmeter

Variations:
ボロクソに言う
ぼろくそに言う

 borokusoniiu / borokusoniu
    ぼろくそにいう
(exp,v5u) to speak disparagingly of; to speak very ill of; to run down; to trash; to slam; to lay into

Variations:
ボロボロ
ぼろぼろ

 boroboro(p); boroboro(p)
    ボロボロ(P); ぼろぼろ(P)
(adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) worn-out; ragged; tattered; battered; scruffy; (adv,adv-to,adj-na,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) crumbling; dry and crumbly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) falling (in drops or clumps); scattering; (adjectival noun) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (physically or mentally) worn-out; exhausted; (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (coming to light) one after another

Variations:
ボロ市
ぼろ市
襤褸市(rK)

 boroichi
    ぼろいち
flea market (esp. one held in Setagaya, Tokyo in December or January)

ホワイトサルファースプリングズ

see styles
 howaitosarufaasupuringuzu / howaitosarufasupuringuzu
    ホワイトサルファースプリングズ
(place-name) White Sulphur Springs

ホワイトフィン・ハンマーヘッド

 howaitofin hanmaaheddo / howaitofin hanmaheddo
    ホワイトフィン・ハンマーヘッド
whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo)

ポンソンビオブシュールブリード

see styles
 ponsonbiobushuuruburiido / ponsonbiobushuruburido
    ポンソンビオブシュールブリード
(personal name) Ponsonby of Shulbrede

ほんとうのジャクリーヌデュプレ

see styles
 hontounojakuriinudeupure / hontonojakurinudeupure
    ほんとうのジャクリーヌデュプレ
(work) Hilary and Jackie (film); (wk) Hilary and Jackie (film)

Variations:
ボイス
ヴォイス

 boisu(p); oisu(sk)
    ボイス(P); ヴォイス(sk)
voice

Variations:
J-POP
JPOP
Jポップ

 jeipoppu; jeepoppu / jepoppu; jeepoppu
    ジェイポップ; ジェーポップ
J-pop; Japanese pop

Variations:
K-POP
KPOP
Kポップ

 keipoppu / kepoppu
    ケイポップ
K-pop; Korean pop

Variations:
アイスボックス
アイスバックス

 aisubokkusu; aisubakkusu
    アイスボックス; アイスバックス
icebox

アイソタクチックポリオレフィン

see styles
 aisotakuchikkuporiorefin
    アイソタクチックポリオレフィン
isotactic polyolefin

アイソタクチックポリプロピレン

see styles
 aisotakuchikkuporipuropiren
    アイソタクチックポリプロピレン
isotactic polypropylene

アソシエーション・フットボール

 asoshieeshon futtobooru
    アソシエーション・フットボール
association football; soccer

Variations:
アムホテリシン
アンホテリシン

 amuhoterishin; anhoterishin
    アムホテリシン; アンホテリシン
amphotericin

Variations:
インザホール
イン・ザ・ホール

 inzahooru; in za hooru
    インザホール; イン・ザ・ホール
in the hole

ウィンドウアクセラレータボード

see styles
 indouakuserareetaboodo / indoakuserareetaboodo
    ウィンドウアクセラレータボード
(expression) {comp} Windows accelerator board

Variations:
ウエストポーチ
ウェストポーチ

 uesutopoochi; wesutopoochi
    ウエストポーチ; ウェストポーチ
waist bag (eng: waist pouch); belt bag; fanny pack; bum bag

オンライン・サポート・センター

 onrain sapooto sentaa / onrain sapooto senta
    オンライン・サポート・センター
(computer terminology) online support center

Variations:
カポナータ
カボナータ

 kaponaata; kabonaata(ik) / kaponata; kabonata(ik)
    カポナータ; カボナータ(ik)
{food} caponata (ita:)

カンポアモールイカンポオソリオ

see styles
 kanpoamooruikanpoosorio
    カンポアモールイカンポオソリオ
(surname) Campoamor y Campoosorio

Variations:
コーポラティブ
コーポラティヴ

 kooporatibu; kooporatiii / kooporatibu; kooporatii
    コーポラティブ; コーポラティヴ
(noun or adjectival noun) cooperative; partnership

コーポレートアイデンティティー

see styles
 kooporeetoaidentitii / kooporeetoaidentiti
    コーポレートアイデンティティー
corporate identity

Variations:
コボルト
コーボルト
コボルド

 koboruto; kooboruto; koborudo
    コボルト; コーボルト; コボルド
kobold (evil spirit in German folklore) (ger: Kobolt); goblin

Variations:
ゴホン
ごほん
コホン
こほん

 gohon; gohon; kohon; kohon
    ゴホン; ごほん; コホン; こほん
(interjection) cough; ahem

コンシューマー・インターポール

 konshuumaa intaapooru / konshuma intapooru
    コンシューマー・インターポール
Consumer Interpole

Variations:
コンボルブルス
コンボルボルス

 konboruburusu; konboruborusu
    コンボルブルス; コンボルボルス
convolvulus (lat:)

ジェラード・マンリ・ホプキンス

 jeraado manri hopukinsu / jerado manri hopukinsu
    ジェラード・マンリ・ホプキンス
(person) Gerard Manley Hopkins

シリアルポインティングデバイス

see styles
 shiriarupointingudebaisu
    シリアルポインティングデバイス
(computer terminology) serial pointing device

シングル・ボード・コンピュータ

 shinguru boodo konpyuuta / shinguru boodo konpyuta
    シングル・ボード・コンピュータ
(computer terminology) single-board computer

ストラットフォードアポンエボン

see styles
 sutorattofoodoaponebon
    ストラットフォードアポンエボン
(place-name) Stratford-upon-Avon

Variations:
スポーツウェア
スポーツウエア

 supootsuwea; supootsuuea / supootsuwea; supootsuea
    スポーツウェア; スポーツウエア
sportswear

スポットフィンホッグフィッシュ

see styles
 supottofinhoggufisshu
    スポットフィンホッグフィッシュ
spotfin hogfish (Bodianus pulchellus)

Variations:
ずぼら
ズボラ
ずべら
ズベラ

 zubora; zubora; zubera; zubera
    ずぼら; ズボラ; ずべら; ズベラ
(noun or adjectival noun) sloppy; slovenly; slipshod; negligent; loose; unkempt

Variations:
チンポ
チンボ
ちんぽ
ちんぼ

 chinpo; chinbo; chinpo; chinbo
    チンポ; チンボ; ちんぽ; ちんぼ
(child. language) penis

ディートリッヒ・ボンヘッファー

 diitorihhi bonheffaa / ditorihhi bonheffa
    ディートリッヒ・ボンヘッファー
(person) Dietrich Bonhoeffer

ディスプレイ・ポストスクリプト

 disupurei posutosukuriputo / disupure posutosukuriputo
    ディスプレイ・ポストスクリプト
(computer terminology) Display PostScript; DPS

Variations:
テンポラリー
テンポラリ

 tenporarii(p); tenporari / tenporari(p); tenporari
    テンポラリー(P); テンポラリ
temporary

Variations:
トッポッキ
トッポキ
トッポギ

 toppokki; toppoki; toppogi
    トッポッキ; トッポキ; トッポギ
{food} tteokbokki (stir-fried rice cakes cooked in a spicy sauce or soy sauce) (kor:)

Variations:
どつぼにはまる
ドツボにはまる

 dotsubonihamaru; dotsubonihamaru
    どつぼにはまる; ドツボにはまる
(exp,v5r) (See 土壺・どつぼ・1) to find oneself in deep trouble; to be deep in the shit

ドロップダウン・リストボックス

 doroppudaun risutobokkusu
    ドロップダウン・リストボックス
(computer terminology) drop-down list box

Variations:
なる程
成る程
成程
成るほど

 naruhodo
    なるほど
(int,adv) (kana only) I see; that's right; indeed

ニュータウンセントボズウェルズ

see styles
 nyuutaunsentobozuweruzu / nyutaunsentobozuweruzu
    ニュータウンセントボズウェルズ
(place-name) Newtown Saint Boswells (UK)

Variations:
ぬるぽ
ヌルポ
なるぽ
ナルポ

 nurupo; nurupo; narupo; narupo
    ぬるぽ; ヌルポ; なるぽ; ナルポ
(1) (colloquialism) {comp} null pointer exception (runtime exception in Java); (interjection) (2) (ぬるぽ, ヌルポ only) (net-sl) (joc) (nonsense word; oft. used to laugh something off) nurupo

Variations:
のぼり旗
幟旗
昇り旗(rK)

 noboribata
    のぼりばた
(See のぼり・1) nobori; long, narrow banner attached to a pole on one side and a horizontal rod along the top

Variations:
パーポーツァイ
パーパオツァイ

 paapooshai; paapaoshai / papooshai; papaoshai
    パーポーツァイ; パーパオツァイ
{food} (See 八宝菜) babaocai (chn: bā bǎo cài); eight-treasure vegetables

ハイドロクロロフルオロカーボン

see styles
 haidorokurorofuruorokaabon / haidorokurorofuruorokabon
    ハイドロクロロフルオロカーボン
hydrochlorofluorocarbon; HCFC

Variations:
ビューブランメル
ボウブラメル

 byuuburanmeru; bouburameru / byuburanmeru; boburameru
    ビューブランメル; ボウブラメル
Beaubrummel (damselfish species, Stegastes flavilatus)

Variations:
ビューポイント
ブューポイント

 byuupointo; buuupointo / byupointo; buupointo
    ビューポイント; ブューポイント
viewpoint

フィリップドーマースタンホープ

see styles
 firippudoomaasutanhoopu / firippudoomasutanhoopu
    フィリップドーマースタンホープ
(person) Philip Dormer Stanhope

Variations:
フォース
ホース

 foosu(p); hoosu(ik)
    フォース(P); ホース(ik)
force

Variations:
フォンドボー
フォン・ド・ボー

 fondoboo; fon do boo
    フォンドボー; フォン・ド・ボー
{food} fond de veau; veal stock

ブルースポッティドサージャント

see styles
 buruusupottidosaajanto / burusupottidosajanto
    ブルースポッティドサージャント
pearly sergeant (Abudefduf margariteus)

ブルースポッティドスパインフト

see styles
 buruusupottidosupainfuto / burusupottidosupainfuto
    ブルースポッティドスパインフト
blue-spotted spinefoot (Siganus corallinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); coral rabbitfish; orange spinefoot

プロ・バスケットボール・リーグ

 puro basukettobooru riigu / puro basukettobooru rigu
    プロ・バスケットボール・リーグ
professional basketball league

ヘールシャムオブセントマリボン

see styles
 heerushamuobusentomaribon
    ヘールシャムオブセントマリボン
(personal name) Hailsham of St. Marylebone

Variations:
マイホーム
マイ・ホーム

 maihoomu(p); mai hoomu
    マイホーム(P); マイ・ホーム
one's (own) house (wasei: my home); one's (own) home

マトリックスレボリューションズ

see styles
 matorikkusureboryuushonzu / matorikkusureboryushonzu
    マトリックスレボリューションズ
(wk) The Matrix Revolutions (2003 film)

メルボルン・インフォメーション

 meruborun infomeeshon
    メルボルン・インフォメーション
(personal name) Melbourne Information (event information pertaining to Melbourne broadcast on 3ZZ Radio)

ユジーンアンリポールゴーギャン

see styles
 yujiinanripoorugoogyan / yujinanripoorugoogyan
    ユジーンアンリポールゴーギャン
(person) Eugene Henri Paul Gauguin

ラボラトリー・オートメーション

 raboratorii ootomeeshon / raboratori ootomeeshon
    ラボラトリー・オートメーション
laboratory automation; LA

リスポンシブ・ウェブ・デザイン

 risuponshibu webu dezain
    リスポンシブ・ウェブ・デザイン
(computer terminology) responsive web design; RWD

レスポンシブ・ウェブ・デザイン

 resuponshibu webu dezain
    レスポンシブ・ウェブ・デザイン
(computer terminology) responsive web design; RWD

Variations:
レポート
リポート

 repooto(p); ripooto(p)
    レポート(P); リポート(P)
(noun, transitive verb) (1) report; paper; (noun, transitive verb) (2) reportage

ロドリゲスカンポマネスイペレス

see styles
 rodorigesukanpomanesuiperesu
    ロドリゲスカンポマネスイペレス
(person) Rodriguez Campomanes y Perez

Variations:
ロボット三原則
ロボット3原則

 robottosangensoku
    ロボットさんげんそく
(Asimov's) Three Laws of Robotics

ワークステーションビューポート

see styles
 waakusuteeshonbyuupooto / wakusuteeshonbyupooto
    ワークステーションビューポート
(computer terminology) workstation viewport

Variations:
乳搾り
乳しぼり
乳窄(io)

 chichishibori
    ちちしぼり
(noun/participle) (1) milking; (2) milker; milkmaid

先生と言われるほどの馬鹿でなし

see styles
 senseitoiwareruhodonobakadenashi / sensetoiwareruhodonobakadenashi
    せんせいといわれるほどのばかでなし
(expression) (See 先生・せんせい・2) I don't fall for flattery; (I'm) not so stupid that being called "sensei" (makes me feel good)

Variations:
割烹料理
かっぽう料理(sK)

 kappouryouri / kapporyori
    かっぽうりょうり
Japanese cooking

Variations:
卓袱料理
しっぽく料理(sK)

 shippokuryouri / shippokuryori
    しっぽくりょうり
Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki; Chinese table cuisine

国際連合カンボジア暫定統治機構

see styles
 kokusairengoukanbojiazanteitouchikikou / kokusairengokanbojiazantetochikiko
    こくさいれんごうカンボジアざんていとうちきこう
(o) United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC)

Variations:
好き放題
好きほうだい(sK)

 sukihoudai / sukihodai
    すきほうだい
(adj-na,adj-no,n) self-indulgence; doing as one pleases

Variations:
待ちぼうけ
待ち惚け
待ちぼけ

 machibouke(待chibouke, 待chi惚ke); machiboke(待chi惚ke, 待chiboke) / machiboke(待chiboke, 待chi惚ke); machiboke(待chi惚ke, 待chiboke)
    まちぼうけ(待ちぼうけ, 待ち惚け); まちぼけ(待ち惚け, 待ちぼけ)
waiting in vain

Variations:
微笑む
ほほ笑む
頬笑む

 hohoemu
    ほほえむ
(v5m,vi) to smile

Variations:
持ってけドロボー
持ってけ泥棒

 mottekedorobou; mottekedoroboo / mottekedorobo; mottekedoroboo
    もってけどろぼう; もってけドロボー
(expression) (shouted by vendors at market stalls, etc.) it's (so cheap it's) a steal!; take it away, thief

日本アメリカンフットボール協会

see styles
 nihonamerikanfuttoboorukyoukai / nihonamerikanfuttoboorukyokai
    にほんアメリカンフットボールきょうかい
(o) American Football Association of Japan

日本ボランタリー・チェーン協会

 nihonborantarii cheenkyoukai / nihonborantari cheenkyokai
    にほんボランタリー・チェーンきょうかい
(o) Japan Voluntary Chain Association

Variations:
桜んぼ
桜ん坊
桜桃
桜んぼう

 sakuranbo(桜nbo, 桜n坊, 桜桃); sakuranbou(桜n坊, 桜桃, 桜nbou); sakuranbo / sakuranbo(桜nbo, 桜n坊, 桜桃); sakuranbo(桜n坊, 桜桃, 桜nbo); sakuranbo
    さくらんぼ(桜んぼ, 桜ん坊, 桜桃); さくらんぼう(桜ん坊, 桜桃, 桜んぼう); サクランボ
(kana only) cherry fruit (esp. sweet cherry, Prunus avium)

Variations:
油を絞る
油を搾る
油をしぼる

 aburaoshiboru
    あぶらをしぼる
(exp,v5r) (idiom) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; to press oil

Variations:
煮零れる
煮こぼれる
煮溢れる

 nikoboreru
    にこぼれる
(v1,vi) to boil over

Variations:
犬の遠吠え
犬の遠ぼえ(sK)

 inunotooboe
    いぬのとおぼえ
(exp,n) (idiom) backbiting of a coward; grumblings of a loser

Variations:
立ちん坊
立ちんぼ
立ちんぼう

 tachinbou(立chin坊, 立chinbou); tachinbo(立chin坊, 立chinbo) / tachinbo(立chin坊, 立chinbo); tachinbo(立chin坊, 立chinbo)
    たちんぼう(立ちん坊, 立ちんぼう); たちんぼ(立ちん坊, 立ちんぼ)
(1) being kept standing (without doing anything); remaining on one's feet; (2) beggar; tramp; (3) prostitute; streetwalker; (4) tout (for a hostess bar); (5) street drug pusher; (6) day laborer standing and waiting for a job

立形多段渦巻きステンレスポンプ

see styles
 tategatatadanuzumakisutenresuponpu
    たてがたただんうずまきステンレスポンプ
vertical multistage centrifugal stainless pomp

Variations:
膨張
膨脹
ぼう張

 bouchou / bocho
    ぼうちょう
(noun/participle) expansion; swelling; increase; growth

Variations:
色ボケ
色ぼけ
色惚け
色呆け

 iroboke
    いろぼけ
(colloquialism) person obsessed with thoughts of sex

Variations:
芸能リポーター
芸能レポーター

 geinouripootaa(芸能ripootaa); geinourepootaa(芸能repootaa) / genoripoota(芸能ripoota); genorepoota(芸能repoota)
    げいのうリポーター(芸能リポーター); げいのうレポーター(芸能レポーター)
(See 芸能記者) entertainment reporter; entertainment journalist; gossip columnist

Variations:
襤褸家
襤褸屋
ぼろ屋
ぼろ家

 boroya
    ぼろや
(1) run-down shabby house; (2) (archaism) rag and scrap merchant

Variations:
見窄らしい
見すぼらしい

 misuborashii / misuborashi
    みすぼらしい
(adjective) (kana only) shabby; seedy

Variations:
赤ん坊
赤んぼ
赤んぼう

 akanbou(赤n坊, 赤nbou)(p); akanbo(赤n坊, 赤nbo) / akanbo(赤n坊, 赤nbo)(p); akanbo(赤n坊, 赤nbo)
    あかんぼう(赤ん坊, 赤んぼう)(P); あかんぼ(赤ん坊, 赤んぼ)
baby; infant

Variations:
通せんぼ
通せん坊
通せんぼう

 toosenbo(通senbo, 通sen坊); toosenbou(通sen坊, 通senbou) / toosenbo(通senbo, 通sen坊); toosenbo(通sen坊, 通senbo)
    とおせんぼ(通せんぼ, 通せん坊); とおせんぼう(通せん坊, 通せんぼう)
(noun, transitive verb) blocking the way; standing in the way

Variations:
野暮用
ヤボ用
やぼ用(sK)

 yaboyou / yaboyo
    やぼよう
minor business

Variations:
顔をほころばせる
顔を綻ばせる

 kaoohokorobaseru
    かおをほころばせる
(exp,v1) to break into a smile; to smile broadly; to grin widely

Variations:
飽きっぽい
厭きっぽい(rK)

 akippoi
    あきっぽい
(adjective) easily bored; quick to lose interest; fickle; capricious

Variations:
駅貼りポスター
駅張りポスター

 ekibariposutaa / ekibariposuta
    えきばりポスター
advertising poster in a station

Variations:
駆け登る
駆け上る
駆けのぼる

 kakenoboru
    かけのぼる
(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.)

Variations:
スマホ
スマフォ(rk)

 sumaho(p); sumafo(rk)
    スマホ(P); スマフォ(rk)
(abbreviation) (See スマートフォン) smartphone; smart phone

Variations:
棚ボタ
棚ぼた
棚牡丹(rK)

 tanabota; tanabota
    たなぼた; タナボタ
(abbreviation) (kana only) (See 棚から牡丹餅) godsend; windfall

Variations:
ボーイソプラノ
ボーイ・ソプラノ

 booisopurano; booi sopurano
    ボーイソプラノ; ボーイ・ソプラノ
boy soprano

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "ホ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary