Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15158 total results for your search. I have created 152 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
フィクスチャー
フィクスチャ

 fikusuchaa; fikusucha / fikusucha; fikusucha
    フィクスチャー; フィクスチャ
fixture

フィッシャーマンズ・セーター

 fisshaamanzu seetaa / fisshamanzu seeta
    フィッシャーマンズ・セーター
fisherman's sweater

フェルキッシャーベオバハター

see styles
 ferukisshaabeobahataa / ferukisshabeobahata
    フェルキッシャーベオバハター
(wk) Völkischer Beobachter (1919-1945; Nazi party organ)

フォーカルプレーンシャッター

see styles
 fookarupureenshattaa / fookarupureenshatta
    フォーカルプレーンシャッター
focal-plane shutter

ブラウンサージャンフィッシュ

see styles
 buraunsaajanfisshu / buraunsajanfisshu
    ブラウンサージャンフィッシュ
brown surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus, species of Indo-Pacific tang)

ブラックサージャンフィッシュ

see styles
 burakkusaajanfisshu / burakkusajanfisshu
    ブラックサージャンフィッシュ
black surgeonfish (Acanthurus gahhm, species of tang endemic to the Red Sea and the Gulf of Aden in the western Indian Ocean)

Variations:
フリージャズ
フリー・ジャズ

 furiijazu; furii jazu / furijazu; furi jazu
    フリージャズ; フリー・ジャズ
free jazz

Variations:
ブルシャーク
ブル・シャーク

 burushaaku; buru shaaku / burushaku; buru shaku
    ブルシャーク; ブル・シャーク
bull shark (Carcharhinus leucas)

プレ・キャスト・コンクリート

 pure kyasuto konkuriito / pure kyasuto konkurito
    プレ・キャスト・コンクリート
precast concrete

Variations:
ホットジャバ
ホット・ジャバ

 hottojaba; hotto jaba
    ホットジャバ; ホット・ジャバ
{comp} HotJava (web browser)

Variations:
プレイヤード
プレイ・ヤード

 pureiyaado; purei yaado / pureyado; pure yado
    プレイヤード; プレイ・ヤード
baby's play pen; play yard

プレゼンテーションマネージャ

see styles
 purezenteeshonmaneeja
    プレゼンテーションマネージャ
(computer terminology) presentation manager; PM

フレデリックワイヤァホイザー

see styles
 furederikkuwaiyaァhoizaa / furederikkuwaiyaァhoiza
    フレデリックワイヤァホイザー
(person) Frederick Weyerhaeuser

ベリースペシャルワンパターン

see styles
 beriisupesharuwanpataan / berisupesharuwanpatan
    ベリースペシャルワンパターン
(n,exp) (joc) one-track mind (wasei: very special one pattern); person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes)

ヘンリーキャヴェンディッシュ

see styles
 henriikyarendisshu / henrikyarendisshu
    ヘンリーキャヴェンディッシュ
(person) Henry Cavendish

ホードメゼーワーシャールヘイ

see styles
 hoodomezeewaashaaruhei / hoodomezeewasharuhe
    ホードメゼーワーシャールヘイ
(place-name) Hodmezovasarhely (Hungary)

Variations:
ボイジャー
ボイエジャ

 boijaa(p); boieja / boija(p); boieja
    ボイジャー(P); ボイエジャ
voyager

Variations:
ホットジャズ
ホット・ジャズ

 hottojazu; hotto jazu
    ホットジャズ; ホット・ジャズ
hot jazz

Variations:
ポップジャズ
ポップ・ジャズ

 poppujazu; poppu jazu
    ポップジャズ; ポップ・ジャズ
pop jazz

ポリネシアカルチャーセンター

see styles
 porineshiakaruchaasentaa / porineshiakaruchasenta
    ポリネシアカルチャーセンター
(place-name) Polynesian Cultural Center (Hawaii)

ポルカドットキャットシャーク

see styles
 porukadottokyattoshaaku / porukadottokyattoshaku
    ポルカドットキャットシャーク
polkadot catshark (Scyliorhinus besnardi, species from northern Uruguay)

ホワイトチップリーフシャーク

see styles
 howaitochippuriifushaaku / howaitochippurifushaku
    ホワイトチップリーフシャーク
whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark)

マーケティング・キャンペーン

 maaketingu kyanpeen / maketingu kyanpeen
    マーケティング・キャンペーン
marketing campaign

マルチキャスト・バックボーン

 maruchikyasuto bakkuboon
    マルチキャスト・バックボーン
(computer terminology) multicast backbone (Mbone)

マルチスキャン・ディスプレイ

 maruchisukyan disupurei / maruchisukyan disupure
    マルチスキャン・ディスプレイ
(computer terminology) multi-scan display

Variations:
まんまんちゃん
まんまんさん

 manmanchan; manmansan
    まんまんちゃん; まんまんさん
(child. language) (osb:) (from the invocation 南無阿弥陀仏) (See 阿弥陀仏,南無阿弥陀仏) Amitabha Buddha

ミハルコフコンチャロフスキー

see styles
 miharukofukoncharofusukii / miharukofukoncharofusuki
    ミハルコフコンチャロフスキー
(surname) Mikhalkov-Konchalovskii

ミミックサージャンフィッシュ

see styles
 mimikkusaajanfisshu / mimikkusajanfisshu
    ミミックサージャンフィッシュ
chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang); mimic surgeonfish; orange-gilled surgeonfish

メジャー・バージョン・アップ

 mejaa baajon apu / meja bajon apu
    メジャー・バージョン・アップ
(computer terminology) major upgrade (esp. software) (wasei: major version up)

メディカルソーシャルワーカー

see styles
 medikarusoosharuwaakaa / medikarusoosharuwaka
    メディカルソーシャルワーカー
medical social worker; MSW

Variations:
モダンジャズ
モダン・ジャズ

 modanjazu; modan jazu
    モダンジャズ; モダン・ジャズ
modern jazz

Variations:
ユダヤロビー
ユダヤ・ロビー

 yudayarobii; yudaya robii / yudayarobi; yudaya robi
    ユダヤロビー; ユダヤ・ロビー
Jewish lobby; Israel lobby

ユニバーサルスタジオジャパン

see styles
 yunibaasarusutajiojapan / yunibasarusutajiojapan
    ユニバーサルスタジオジャパン
(place-name) Universal Studios Japan (theme park in Osaka); USJ

ヨハン・セバスチャン・バッハ

 yohan zebasuchan bahha
    ヨハン・ゼバスチャン・バッハ
(person) Johann Sebastian Bach (1685-1750; German composer)

Variations:
ラガーシャツ
ラガー・シャツ

 ragaashatsu; ragaa shatsu / ragashatsu; raga shatsu
    ラガーシャツ; ラガー・シャツ
rugger shirt; rugby shirt

ラスタースキャンディスプレイ

see styles
 rasutaasukyandisupurei / rasutasukyandisupure
    ラスタースキャンディスプレイ
(computer terminology) raster scan display

ラトゥールデュパンシャンブリ

see styles
 ratotoorudeupanshanburi
    ラトゥールデュパンシャンブリ
(surname) La Tour du Pin Chambly

ランダムスキャンディスプレイ

see styles
 randamusukyandisupurei / randamusukyandisupure
    ランダムスキャンディスプレイ
{comp} random scan display

リチャードミルハウスニクソン

see styles
 richaadomiruhausunikuson / richadomiruhausunikuson
    リチャードミルハウスニクソン
(person) Richard Milhous Nixon

Variations:
リュブリャナ
リュブリャーナ

 ryuburyana; ryuburyaana / ryuburyana; ryuburyana
    リュブリャナ; リュブリャーナ
Ljubljana (Slovenia)

Variations:
ループヤーン
ループ・ヤーン

 ruupuyaan; ruupu yaan / rupuyan; rupu yan
    ループヤーン; ループ・ヤーン
loop yarn

Variations:
ルチャリブレ
ルチャ・リブレ

 rucharibure; rucha ribure
    ルチャリブレ; ルチャ・リブレ
lucha libre (Mexican professional wrestling) (spa:)

Variations:
レジャービル
レジャー・ビル

 rejaabiru; rejaa biru / rejabiru; reja biru
    レジャービル; レジャー・ビル
leisure centre (center) (wasei: leisure building)

レッドテールブラックシャーク

see styles
 reddoteeruburakkushaaku / reddoteeruburakkushaku
    レッドテールブラックシャーク
red-tailed black shark (Epalzeorhynchos bicolor)

Variations:
レヤーケーキ
レヤー・ケーキ

 reyaakeeki; reyaa keeki / reyakeeki; reya keeki
    レヤーケーキ; レヤー・ケーキ
layer cake

ローヤルストレートフラッシュ

see styles
 rooyarusutoreetofurasshu
    ローヤルストレートフラッシュ
royal straight flush

ローレンツィーズサージャント

see styles
 roorentsuuzusaajanto / roorentsuzusajanto
    ローレンツィーズサージャント
black-tail sergeant (Abudefduf lorenzi)

ロイヤルダッチシェルグループ

see styles
 roiyarudacchisheruguruupu / roiyarudacchisherugurupu
    ロイヤルダッチシェルグループ
(c) Royal Dutch-Shell Group

Variations:
ログキャビン
ログ・キャビン

 rogukyabin; rogu kyabin
    ログキャビン; ログ・キャビン
log cabin

Variations:
ロフトジャズ
ロフト・ジャズ

 rofutojazu; rofuto jazu
    ロフトジャズ; ロフト・ジャズ
loft jazz

Variations:
ロラコンベヤ
ロラ・コンベヤ

 rorakonbeya; rora konbeya
    ロラコンベヤ; ロラ・コンベヤ
(See ころコンベヤ) roller conveyor; roller way; roller path

Variations:
ワイヤグラス
ワイヤ・グラス

 waiyagurasu; waiya gurasu
    ワイヤグラス; ワイヤ・グラス
wire glass

Variations:
ワイヤゲージ
ワイヤ・ゲージ

 waiyageeji; waiya geeji
    ワイヤゲージ; ワイヤ・ゲージ
wire gauge

Variations:
ワイヤブラシ
ワイヤ・ブラシ

 waiyaburashi; waiya burashi
    ワイヤブラシ; ワイヤ・ブラシ
wire brush

Variations:
ワイヤレス
ワイアレス

 waiyaresu(p); waiaresu
    ワイヤレス(P); ワイアレス
(adj-no,n) (1) wireless; (2) (abbreviation) (See ワイヤレスマイクロホン) wireless microphone

Variations:
ワンチャンス
ワン・チャンス

 wanchansu; wan chansu
    ワンチャンス; ワン・チャンス
one chance; only opportunity

Variations:
五人囃子
五人ばやし(sK)

 goninbayashi
    ごにんばやし
five court-musician dolls at the Girl's Festival (in March)

兎や角(ateji)(rK)

 toyakaku
    とやかく
(adverb) (kana only) (usu. as 〜言う, 〜言われる, etc.) (See とやかく言う) this and that; all kinds of things; one thing and another

全米情報インフラストラクチャ

see styles
 zenbeijouhouinfurasutorakucha / zenbejohoinfurasutorakucha
    ぜんべいじょうほうインフラストラクチャ
{comp} National Information Infrastructure; NII

八ヶ岳キバナシャクナゲ自生地

see styles
 yatsugatakekibanashakunagejiseiichi / yatsugatakekibanashakunagejisechi
    やつがたけキバナシャクナゲじせいいち
(place-name) Yatsugatakekibanashakunagejiseiichi

Variations:
出力チャンネル
出力チャネル

 shutsuryokuchanneru(出力channeru); shutsuryokuchaneru(出力chaneru)
    しゅつりょくチャンネル(出力チャンネル); しゅつりょくチャネル(出力チャネル)
{comp} output channel

Variations:
坊ちゃん団子
坊っちゃん団子

 bocchandango
    ぼっちゃんだんご
{food} (See 団子・1) Botchan dango; tricolor dango on a skewer (matcha, egg yolk, and red bean paste)

Variations:
塩焼き
塩焼
塩やき(sK)

 shioyaki
    しおやき
(noun, transitive verb) (1) {food} grilling (fish) with salt; broiling with salt; (noun, transitive verb) (2) boiling seawater to get salt

Variations:
増やす
殖やす(rK)

 fuyasu
    ふやす
(transitive verb) (ant: 減らす) to increase; to add to; to augment

Variations:
外交チャンネル
外交チャネル

 gaikouchanneru(外交channeru); gaikouchaneru(外交chaneru) / gaikochanneru(外交channeru); gaikochaneru(外交chaneru)
    がいこうチャンネル(外交チャンネル); がいこうチャネル(外交チャネル)
diplomatic channel

大山のダイセンキャラボク純林

see styles
 daisennodaisenkyarabokujunboku
    だいせんのダイセンキャラボクじゅんぼく
(place-name) Daisennodaisenkyarabokujunboku

Variations:
婆ちゃん
祖母ちゃん(rK)

 baachan(p); baachan(sk); baぁchan(sk) / bachan(p); bachan(sk); baぁchan(sk)
    ばあちゃん(P); ばーちゃん(sk); ばぁちゃん(sk)
(1) (familiar language) (kana only) (See おばあちゃん・1) granny; grandma; gran; (2) (familiar language) (kana only) (See おばあちゃん・2) old lady; old woman

Variations:
実しやか
真しやか
誠しやか

 makotoshiyaka
    まことしやか
(adjectival noun) (kana only) plausible (but untrue); credible (e.g. of a lie); specious; truthy

小串エヒメアヤメ自生南限地帯

see styles
 ogushiehimeayamejiseinangenchitai / ogushiehimeayamejisenangenchitai
    おぐしエヒメアヤメじせいなんげんちたい
(place-name) Ogushiehimeayamejiseinangenchitai

Variations:
少しでも早く
少しでもはやく

 sukoshidemohayaku
    すこしでもはやく
(expression) as soon as possible; ASAP; even a little early

Variations:
常識破り
常識やぶり(sK)

 joushikiyaburi / joshikiyaburi
    じょうしきやぶり
(can be adjective with の) unconventional; unusual; outside-the-box

Variations:
恋はデジャブ
恋はデジャ・ブ

 koihadejabu
    こいはデジャブ
(work) Groundhog Day (1993 film)

Variations:
慎ましやか
虔しやか(rK)

 tsutsumashiyaka
    つつましやか
(adjectival noun) (See 慎ましい・1) modest; reserved

Variations:
憂き身をやつす
憂き身を窶す

 ukimioyatsusu
    うきみをやつす
(exp,v5s) to be absorbed in; to devote oneself (to); to give oneself over (to)

Variations:
揉みくちゃ
揉み苦茶(sK)

 momikucha
    もみくちゃ
(n,adj-na,adj-no) (1) (kana only) jostling; being jostled; being mobbed; (in a) crush; (n,adj-na,adj-no) (2) (kana only) crumpling

Variations:
松脂
松ヤニ
松やに(sK)

 matsuyani
    まつやに
(pine) resin; turpentine

権兵衛が種まきゃ烏がほじくる

see styles
 gonbeegatanemakyakarasugahojikuru
    ごんべえがたねまきゃからすがほじくる
(expression) spoiling someone's work; useless effort; laboring in vain; labouring in vain; if a peasant sows seeds, the crows will dig them up

権兵衛が種蒔きゃ烏がほじくる

see styles
 gonbeegatanemakyakarasugahojikuru
    ごんべえがたねまきゃからすがほじくる
(expression) spoiling someone's work; useless effort; laboring in vain; labouring in vain; if a peasant sows seeds, the crows will dig them up

Variations:
横槍
横やり
横ヤリ(sK)

 yokoyari
    よこやり
interruption; interference; butting in

Variations:
横槍を入れる
横やりを入れる

 yokoyarioireru
    よこやりをいれる
(exp,v1) to interrupt; to butt in

Variations:
流通チャネル
流通チャンネル

 ryuutsuuchaneru(流通chaneru); ryuutsuuchanneru(流通channeru) / ryutsuchaneru(流通chaneru); ryutsuchanneru(流通channeru)
    りゅうつうチャネル(流通チャネル); りゅうつうチャンネル(流通チャンネル)
distribution channel

燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんや

see styles
 enjakuizukunzokoukokunokokorozashioshiranya / enjakuizukunzokokokunokokorozashioshiranya
    えんじゃくいずくんぞこうこくのこころざしをしらんや
(expression) (proverb) (See 燕雀鴻鵠) only a hero can understand a hero; swallows and sparrows can't understand the aspirations of phoenixes and swans

犬ヶ岳ツクシシャクナゲ自生地

see styles
 inugadaketsukushishakunagejiseichi / inugadaketsukushishakunagejisechi
    いぬがだけツクシシャクナゲじせいち
(place-name) Inugadaketsukushishakunagejiseichi

王侯将相いずくんぞ種あらんや

see styles
 oukoushoushouizukunzoshuaranya / okoshoshoizukunzoshuaranya
    おうこうしょうしょういずくんぞしゅあらんや
(expression) (proverb) high status does not depend on birth; every man can achieve great power if he exerts himself

Variations:
環境にやさしい
環境に優しい

 kankyouniyasashii / kankyoniyasashi
    かんきょうにやさしい
(exp,adj-i) environmentally friendly; eco-friendly

Variations:
男やもめ
男寡
男鰥(rK)

 otokoyamome
    おとこやもめ
(1) (See 女やもめ) widower; divorced man not remarried; (2) (long-term) bachelor

Variations:
痩せすぎ
痩せ過ぎ
やせ過ぎ

 yasesugi
    やせすぎ
(noun - becomes adjective with の) too thin; underweight

Variations:
癇癪玉
疳癪玉
かんしゃく玉

 kanshakudama
    かんしゃくだま
(1) fit of anger; temper; rage; (2) firecracker

Variations:
矢継ぎ早
矢継早
矢つぎばや

 yatsugibaya
    やつぎばや
(adj-na,adj-no,n) rapid succession (e.g. questions)

神戸ロイヤルパインズゴルフ場

see styles
 kouberoiyarupainzugorufujou / koberoiyarupainzugorufujo
    こうべロイヤルパインズゴルフじょう
(place-name) Kobe Royal Pines Golf Links

Variations:
絶やす
断やす(sK)

 tayasu
    たやす
(transitive verb) (1) to exterminate; to eradicate; to wipe out; to put an end to; (transitive verb) (2) to let (fire) go out; to let die (e.g. flowers); to run out of

Variations:
肩をそびやかす
肩を聳やかす

 kataosobiyakasu
    かたをそびやかす
(exp,v5s) (idiom) (See 肩をいからせる) to square one's shoulders (in order to intimidate)

Variations:
自棄のやん八
焼けのやんぱち

 yakenoyanpachi; yakenoyanpachi
    やけのやんぱち; ヤケのやんぱち
(exp,n) (kana only) (sense of) desperation

Variations:
舫結び
舫い結び
もやい結び

 moyaimusubi
    もやいむすび
bowline (knot)

Variations:
華やか
花やか(rK)

 hanayaka
    はなやか
(adjectival noun) (1) bright and beautiful; gorgeous; showy; brilliant; splendid; gay; colorful; flowery; (adjectival noun) (2) prosperous; flourishing; thriving

Variations:
薄靄
薄もや
薄モヤ(sK)

 usumoya
    うすもや
thin mist; light mist

Variations:
言い囃す
言囃す
言いはやす

 iihayasu / ihayasu
    いいはやす
(transitive verb) (1) to spread (e.g. a rumour); to talk about (widely); to make fun of; (transitive verb) (2) to sing the praises of; to praise to the skies

Variations:
言うにや及ぶ
言うにやおよぶ

 iuniyaoyobu
    いうにやおよぶ
(expression) (archaism) it is needless to say

Variations:
販売チャネル
販売チャンネル

 hanbaichaneru(販売chaneru); hanbaichanneru(販売channeru)
    はんばいチャネル(販売チャネル); はんばいチャンネル(販売チャンネル)
sales channel

Variations:
赤ちゃん返り
赤ちゃんがえり

 akachangaeri
    あかちゃんがえり
{med} infantile regression

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary