Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15463 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

カラー・イメージ・スキャナ

 karaa imeeji sukyana / kara imeeji sukyana
    カラー・イメージ・スキャナ
(computer terminology) graphics scanner

Variations:
トナラー
とならあ

 tonaraa; tonaraa(sk) / tonara; tonara(sk)
    トナラー; とならあ(sk)
(joc) (from 隣+er) (See となり・1) person who sits, stands or parks next to a stranger despite there being space available elsewhere

Variations:
ギムナジウム
ジムナジウム

 gimunajiumu; jimunajiumu
    ギムナジウム; ジムナジウム
gymnasium (ger:)

キャッシュサービスコーナー

see styles
 kyasshusaabisukoonaa / kyasshusabisukoona
    キャッシュサービスコーナー
automatic teller machine (wasei: cash-service corner); ATM; flexi-teller; hole-in-the-wall

クラウディアカルディナーレ

see styles
 kuraudiakarudinaare / kuraudiakarudinare
    クラウディアカルディナーレ
(person) Claudia Cardinale

グラフィックス・ターミナル

 gurafikkusu taaminaru / gurafikkusu taminaru
    グラフィックス・ターミナル
(computer terminology) graphics terminal

クリーナー・プロダクション

 kuriinaa purodakushon / kurina purodakushon
    クリーナー・プロダクション
cleaner production

Variations:
この上もなく
この上も無く

 konouemonaku / konoemonaku
    このうえもなく
(expression) most of all; extremely; supremely

コムソモーリスクナアムーレ

see styles
 komusomoorisukunaamuure / komusomoorisukunamure
    コムソモーリスクナアムーレ
(place-name) Komsomol'sk-na-Amure (Russia)

Variations:
コンテナ
コンテナー

 kontena(p); kontenaa / kontena(p); kontena
    コンテナ(P); コンテナー
container (e.g. shipping); skip

コンベンショナル・メモリー

 konbenshonaru memorii / konbenshonaru memori
    コンベンショナル・メモリー
(computer terminology) conventional memory

Variations:
ご馳走になる
御馳走になる

 gochisouninaru / gochisoninaru
    ごちそうになる
(exp,v5r) to be treated to a meal; to be given a meal

Variations:
サナトロジー
タナトロジー

 sanatorojii; tanatorojii / sanatoroji; tanatoroji
    サナトロジー; タナトロジー
thanatology

さよならハッピーバースデイ

see styles
 sayonarahappiibaasudei / sayonarahappibasude
    さよならハッピーバースデイ
(work) Happy Birthday Wanda June (book); (wk) Happy Birthday Wanda June (book)

Variations:
サヨナラ負け
さよなら負け

 sayonaramake(sayonara負ke); sayonaramake(sayonara負ke)
    サヨナラまけ(サヨナラ負け); さよならまけ(さよなら負け)
{baseb} (losing the game to a) walk-off home run

サンフェルナンドデエナレス

see styles
 sanferunandodeenaresu
    サンフェルナンドデエナレス
(place-name) San Fernando de Henares

シート・フィード・スキャナ

 shiito fiido sukyana / shito fido sukyana
    シート・フィード・スキャナ
(computer terminology) sheet-fed scanner

ジェフユナイテッド市原千葉

see styles
 jefuyunaiteddoichiharachiba
    ジェフユナイテッドいちはらちば
(o) JEF United Ichihara Chiba (professional football club)

シティー・エア・ターミナル

 shitii ea taaminaru / shiti ea taminaru
    シティー・エア・ターミナル
city air terminal

シナントロプスペキネンシス

see styles
 shinantoropusupekinenshisu
    シナントロプスペキネンシス
Sinanthropus pekinensis (lat:); Peking man

シャークーリーナッカーシュ

see styles
 shaakuuriinakkaashu / shakurinakkashu
    シャークーリーナッカーシュ
(person) Shah Quli

ジャパニーズ・カナディアン

 japaniizu kanadian / japanizu kanadian
    ジャパニーズ・カナディアン
Japanese Canadian

シュトラウスウントトルナイ

see styles
 shutorausuuntotorunai / shutorausuntotorunai
    シュトラウスウントトルナイ
(personal name) Strauss und Torney

Variations:
ジュブナイル
ジュベナイル

 jubunairu; jubenairu
    ジュブナイル; ジュベナイル
(noun - becomes adjective with の) (1) juvenile; (2) young adult fiction

シュプルーナーフォンメルツ

see styles
 shupuruunaafonmerutsu / shupurunafonmerutsu
    シュプルーナーフォンメルツ
(person) Spruner von Mertz

シンクロナイズドスイミング

see styles
 shinkuronaizudosuimingu
    シンクロナイズドスイミング
synchronized swimming; synchronised swimming

Variations:
スキャナー
スキャナ

 sukyanaa(p); sukyana / sukyana(p); sukyana
    スキャナー(P); スキャナ
scanner

スナップショット・スライド

 sunappushotto suraido
    スナップショット・スライド
(computer terminology) snapshot slide

Variations:
すまなかった
すまんかった

 sumanakatta; sumankatta
    すまなかった; すまんかった
(interjection) (familiar language) (See すまない・3) sorry; my bad

ターミナルエミュレーション

see styles
 taaminaruemyureeshon / taminaruemyureeshon
    ターミナルエミュレーション
(computer terminology) terminal emulation

ダイナミック・ルーティング

 dainamikku ruutingu / dainamikku rutingu
    ダイナミック・ルーティング
(computer terminology) dynamic routing

ダイナミックアロケーション

see styles
 dainamikkuarokeeshon
    ダイナミックアロケーション
(computer terminology) dynamic allocation

ダイナミックプログラミング

see styles
 dainamikkupuroguramingu
    ダイナミックプログラミング
dynamic programming

ダイナミックリロケーション

see styles
 dainamikkurirokeeshon
    ダイナミックリロケーション
(computer terminology) dynamic relocation

Variations:
タダ飯はない
ただ飯はない

 tadameshihanai(tada飯hanai); tadameshihanai(tada飯hanai)
    タダめしはない(タダ飯はない); ただめしはない(ただ飯はない)
(expression) there's no such thing as a free lunch

Variations:
チューナー
チューナ

 chuunaa(p); chuuna / chuna(p); chuna
    チューナー(P); チューナ
tuner (of a radio, TV, etc.)

Variations:
つなぎ服
ツナギ服
繋ぎ服

 tsunagifuku
    つなぎふく
overalls; boiler suit

ディクショナリ・プロパティ

 dikushonari puropati
    ディクショナリ・プロパティ
(computer terminology) dictionary property

Variations:
できない相談
出来ない相談

 dekinaisoudan / dekinaisodan
    できないそうだん
(exp,n) impossible proposition; unreasonable proposal; tall order

デジタル・アナログ変換回路

 dejitaruanaroguhenkankairo
    デジタルアナログへんかんかいろ
digital-to-analog converter

デジタルシグナルプロセッサ

see styles
 dejitarushigunarupurosessa
    デジタルシグナルプロセッサ
(computer terminology) digital signal processor; DSP

テトラヒドロカンナビノール

see styles
 tetorahidorokannabinooru
    テトラヒドロカンナビノール
tetrahydrocannabinol; THC

Variations:
てな
ってな
てね
ってね

 tena; ttena; tene; ttene
    てな; ってな; てね; ってね
(particle) (1) (used at end of sentence) (apparently) that's what it's like, isn't it; (expression) (2) (colloquialism) (spoken abbreviation of と言うような) that sort of (thing mentioned immediately prior)

Variations:
ドーナツ
ドーナッツ

 doonatsu(p); doonattsu
    ドーナツ(P); ドーナッツ
doughnut; donut

ニュージーランドオオウナギ

see styles
 nyuujiirandooounagi / nyujirandooonagi
    ニュージーランドオオウナギ
New Zealand longfin eel (Anguilla dieffenbachii)

ニュージーランドナヌカザメ

see styles
 nyuujiirandonanukazame / nyujirandonanukazame
    ニュージーランドナヌカザメ
draughtsboard shark (species of catshark endemic to New Zealand, Cephaloscyllium isabellum)

ニュージーランドミナミアユ

see styles
 nyuujiirandominamiayu / nyujirandominamiayu
    ニュージーランドミナミアユ
New Zealand grayling (Prototroctes oxyrhynchus)

Variations:
ニライカナイ
にらいかない

 niraikanai; niraikanai
    ニライカナイ; にらいかない
paradise across the ocean (folk belief of Okinawa and Amami)

ネットスケープ・ナビゲータ

 nettosukeepu nabigeeta
    ネットスケープ・ナビゲータ
(computer terminology) Netscape Navigator

Variations:
のべつ幕なし
のべつ幕無し

 nobetsumakunashi
    のべつまくなし
(adverb) (kana only) without a break; without stopping; incessantly; ceaselessly

パーソナル・コンピューター

 paasonaru konpyuutaa / pasonaru konpyuta
    パーソナル・コンピューター
(computer terminology) personal computer; PC

バーチェルサバンナシマウマ

see styles
 baacherusabannashimauma / bacherusabannashimauma
    バーチェルサバンナシマウマ
(kana only) Burchell's zebra (Equus quagga burchellii)

バイナリラージオブジェクト

see styles
 bainariraajiobujekuto / bainarirajiobujekuto
    バイナリラージオブジェクト
(computer terminology) binary large object; BLOB

ハシナガチョウチョウウオ属

see styles
 hashinagachouchouuozoku / hashinagachochouozoku
    ハシナガチョウチョウウオぞく
Chelmon (genus of tropical fish)

Variations:
パッとしない
ぱっとしない

 pattoshinai; pattoshinai
    パッとしない; ぱっとしない
(exp,adj-i) unimpressive; unspectacular; unsatisfactory; undistinguished; lackluster; mediocre; dull; slack

Variations:
はてなマーク
ハテナマーク

 hatenamaaku; hatenamaaku / hatenamaku; hatenamaku
    はてなマーク; ハテナマーク
question mark

バラスフレデリックスキナー

see styles
 barasufurederikkusukinaa / barasufurederikkusukina
    バラスフレデリックスキナー
(person) Burrhus Frederic Skinner

バリナエンジェルフィッシュ

see styles
 barinaenjerufisshu
    バリナエンジェルフィッシュ
Ballina angelfish (Chaetodontoplus ballinae)

ピーターラビットのおはなし

see styles
 piitaarabittonoohanashi / pitarabittonoohanashi
    ピーターラビットのおはなし
(work) The Tale of Peter Rabbit (book by Beatrix Potter); (wk) The Tale of Peter Rabbit (book by Beatrix Potter)

Variations:
ひな壇
雛壇
ひな段
雛段

 hinadan
    ひなだん
(1) (See 雛人形) tiered doll stand (for hina dolls); (2) tiered platform; tiered gallery

ピョトルクフトリブナルスキ

see styles
 pyotorukufutoribunarusuki
    ピョトルクフトリブナルスキ
(place-name) Piotrkow Trybunalski (Poland)

ファイナンシャルプランナー

see styles
 fainansharupurannaa / fainansharupuranna
    ファイナンシャルプランナー
financial planner

フェルディナンドレセップス

see styles
 ferudinandoreseppusu
    フェルディナンドレセップス
(person) Ferdinand de Lesseps

フェルナンデスデリサルディ

see styles
 ferunandesuderisarudi
    フェルナンデスデリサルディ
(personal name) Fernandez de Lizardi

フローレンスナイチンゲール

see styles
 furoorensunaichingeeru
    フローレンスナイチンゲール
(person) Florence Nightingale (1820-1910)

ペニシリンアナフィラキシー

see styles
 penishirinanafirakishii / penishirinanafirakishi
    ペニシリンアナフィラキシー
penicillin anaphylaxy

Variations:
ホモジナイズ
ホモゲナイズ

 homojinaizu; homogenaizu
    ホモジナイズ; ホモゲナイズ
(noun, transitive verb) homogenization

Variations:
ほんなら
ほんだら
ほなら

 honnara; hondara; honara
    ほんなら; ほんだら; ほなら
(conjunction) (ksb:) then; well then; if so

ミナミジェントルキツネザル

see styles
 minamijentorukitsunezaru
    ミナミジェントルキツネザル
southern lesser bamboo lemur (Hapalemur meridionalis); southern bamboo lemur; rusty-gray bamboo lemur; southern gentle lemur

Variations:
みなみじゅうじ座
南十字座

 minamijuujiza / minamijujiza
    みなみじゅうじざ
{astron} Crux (constellation)

ライフサイクル・アナリシス

 raifusaikuru anarishisu
    ライフサイクル・アナリシス
life cycle analysis

リレーショナルデータベース

see styles
 rireeshonarudeetabeesu
    リレーショナルデータベース
(computer terminology) relational database; RDB

レッド・ハット・リナックス

 reddo hatto rinakkusu
    レッド・ハット・リナックス
(computer terminology) RedHat Linux; (product name) RedHat Linux

ロナルドウィルソンレーガン

see styles
 ronarudoirusonreegan
    ロナルドウィルソンレーガン
(person) Ronald Wilson Reagan

ワーグナーフォンヤウレック

see styles
 waagunaafonyaurekku / wagunafonyaurekku
    ワーグナーフォンヤウレック
(surname) Wagner von Jauregg

Variations:
ワカウツボ
ハナビラウツボ

 wakautsubo; hanabirautsubo
    ワカウツボ; ハナビラウツボ
whitemouth moray eel (Gymnothorax meleagris, was Gymnothorax chlorostigma)

Variations:
一も二もなく
一も二も無く

 ichimonimonaku
    いちもにもなく
(adverb) unhesitatingly

一之瀬のホンシャクナゲ群落

see styles
 ichinosenohonshakunagegunraku
    いちのせのホンシャクナゲぐんらく
(place-name) Ichinosenohonshakunagegunraku

一点一画もおろそかにしない

see styles
 ittenikkakumoorosokanishinai
    いってんいっかくもおろそかにしない
(exp,adj-i) (proverb) always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious

Variations:
万葉仮名
万葉がな(sK)

 manyougana / manyogana
    まんようがな
man'yōgana; early Japanese syllabary of Chinese characters used phonetically

下手な鉄砲も数打てば当たる

see styles
 hetanateppoumokazuutebaataru / hetanateppomokazutebataru
    へたなてっぽうもかずうてばあたる
(expression) (idiom) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots

下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる

see styles
 hetanateppoumokazuuchaataru / hetanateppomokazuchataru
    へたなてっぽうもかずうちゃあたる
(exp,v5r) (proverb) (See 下手な鉄砲も数撃てば当たる) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots

下手な鉄砲も数撃てば当たる

see styles
 hetanateppoumokazuutebaataru / hetanateppomokazutebataru
    へたなてっぽうもかずうてばあたる
(expression) (idiom) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots

Variations:
世間並み
世間なみ
世間並

 sekennami
    せけんなみ
(adj-na,adj-no) ordinary (esp. life or behavior); typical; conventional; standard; average

Variations:
並びない
並び無い(sK)

 narabinai
    ならびない
(adjective) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique

人の口には戸が立てられない

see styles
 hitonokuchinihatogataterarenai
    ひとのくちにはとがたてられない
(exp,adj-i) (proverb) (See 人の口) you can't control what people say; you can't stop rumours (rumors)

Variations:
今なお
今尚
今猶(oK)

 imanao
    いまなお
(adverb) (See 今もなお) still; even now

Variations:
今なお
今尚
今猶(rK)

 imanao
    いまなお
(adverb) (See 今もなお) still; even now

Variations:
他ならぬ
外ならぬ(rK)

 hokanaranu
    ほかならぬ
(expression) (See 他ならない) nothing but; none other than

Variations:
他はない
他は無い(sK)

 hokahanai
    ほかはない
(exp,adj-i) (kana only) (See ほかない) can do nothing but ...; have no choice but to ...; there is nothing to do but ...; cannot help ...

Variations:
代わりになる
代わりに成る

 kawarininaru
    かわりになる
(exp,v5r) to substitute for; to stand in for; to fill in for

Variations:
仮名交じり文
かな交じり文

 kanamajiribun
    かなまじりぶん
mixed writing (kanji and kana)

Variations:
仮名漢字変換
かな漢字変換

 kanakanjihenkan
    かなかんじへんかん
{comp} kana-kanji conversion (on a computer, etc.)

Variations:
伴う
伴なう(io)

 tomonau
    ともなう
(v5u,vi) (1) (usu. 〜に伴う) to accompany; to go hand in hand with; to be consequent upon; (transitive verb) (2) (usu. 〜を伴う) to be accompanied by; to bring with; to take with; to be involved in

Variations:
体がもたない
体が持たない

 karadagamotanai
    からだがもたない
(exp,adj-i) (See 身が持たない・1) unable to stay healthy; ruining one's health; exceeding the limits of one's body

Variations:
何か用
なんか用
なにか用

 nankayou(何ka用, nanka用); nanikayou(何ka用, nanika用) / nankayo(何ka用, nanka用); nanikayo(何ka用, nanika用)
    なんかよう(何か用, なんか用); なにかよう(何か用, なにか用)
(expression) (oft. brusque, curt) what do you want?; can I help you?

Variations:
何は無くとも
何はなくとも

 nanihanakutomo
    なにはなくとも
(expression) even if nothing else; more than anything else

Variations:
何処ともなく
何処とも無く

 dokotomonaku; izukotomonaku
    どこともなく; いずこともなく
(adverb) (1) (kana only) aimlessly; (adverb) (2) (kana only) somehow

Variations:
元も子もない
本も子もない

 motomokomonai
    もともこもない
(expression) losing everything; coming to nothing; having lost the interest and the principal

Variations:
冴えない
冱えない(rK)

 saenai
    さえない
(exp,adj-i) (1) dull; dreary; sullen; depressed; (exp,adj-i) (2) dissatisfying; disappointing; lackluster; inadequate; (exp,adj-i) (3) unattractive; unappealing; (exp,adj-i) (4) boring; uninteresting

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary