Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

運動の法則

see styles
 undounohousoku / undonohosoku
    うんどうのほうそく
laws of motion

運命の皮肉

see styles
 unmeinohiniku / unmenohiniku
    うんめいのひにく
(exp,n) irony of fate; twist of fate

過去の再審

see styles
 kakonosaishin
    かこのさいしん
historical revisionism

過去の遺産

see styles
 kakonoisan
    かこのいさん
(expression) legacy of the past

過度の弁解

see styles
 kadonobenkai
    かどのべんかい
profuse apology

過越しの祭

see styles
 sugikoshinomatsuri
    すぎこしのまつり
Passover

道の駅三笠

see styles
 michinoekimikasa
    みちのえきみかさ
(place-name) Michinoekimikasa

道の駅厳木

see styles
 michinoekikyuuragi / michinoekikyuragi
    みちのえききゅうらぎ
(place-name) Michinoekikyūragi

道の駅坂本

see styles
 michinoekisakamoto
    みちのえきさかもと
(place-name) Michinoekisakamoto

道の駅大津

see styles
 michinoekioozu
    みちのえきおおづ
(place-name) Michinoekioozu

道の駅富士

see styles
 michinoekifuji
    みちのえきふじ
(place-name) Michinoekifuji

道の駅旭志

see styles
 michinoekikyokushi
    みちのえききょくし
(place-name) Michinoekikyokushi

道の駅樋脇

see styles
 michinoekihiwaki
    みちのえきひわき
(place-name) Michinoekihiwaki

道の駅江差

see styles
 michinoekiesashi
    みちのえきえさし
(place-name) Michinoekiesashi

道の駅田原

see styles
 michinoekitahara
    みちのえきたはら
(place-name) Michinoekitahara

道の駅美並

see styles
 ekinomichiminami
    えきのみちみなみ
(place-name) Ekinomichiminami

道の駅豊栄

see styles
 michinoekitoyosaka
    みちのえきとよさか
(place-name) Michinoekitoyosaka

道の駅高松

see styles
 michinoekitakamatsu
    みちのえきたかまつ
(place-name) Michinoekitakamatsu

道の駅鳥海

see styles
 michinoekichoukai / michinoekichokai
    みちのえきちょうかい
(place-name) Michinoekichōkai

道の駅黒埼

see styles
 michinoekikurosaki
    みちのえきくろさき
(place-name) Michinoekikurosaki

道添ノ沢川

see styles
 michisoenosawagawa
    みちそえのさわがわ
(place-name) Michisoenosawagawa

道遊の割戸

see styles
 douyuunowareto / doyunowareto
    どうゆうのわれと
(place-name) Dōyūnowareto

遜色のない

see styles
 sonshokunonai
    そんしょくのない
(exp,adj-f) (See 遜色がない) standing comparison with; comparing favorably with; by no means inferior to; equal to

遠慮のない

see styles
 enryononai
    えんりょのない
(exp,adj-i) unreserved

遠慮の無い

see styles
 enryononai
    えんりょのない
(exp,adj-i) unreserved

遠藤の沢川

see styles
 endounosawagawa / endonosawagawa
    えんどうのさわがわ
(place-name) Endounosawagawa

遠見の池川

see styles
 toominoikegawa
    とおみのいけがわ
(place-name) Toominoikegawa

遣らずの雨

see styles
 yarazunoame
    やらずのあめ
(expression) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving

選択の自由

see styles
 sentakunojiyuu / sentakunojiyu
    せんたくのじゆう
(exp,n) freedom of choice; discretion

那の津大橋

see styles
 nanotsuoohashi
    なのつおおはし
(place-name) Nanotsuoohashi

邯鄲の歩み

see styles
 kantannoayumi
    かんたんのあゆみ
(expression) like the young man who tried to walk like the Kantan people, gave up, and forgot how to walk

郡司あやの

see styles
 gunjiayano
    ぐんじあやの
(person) Gunji Ayano (1988.5.24-)

部の見出し

see styles
 bunomidashi
    ぶのみだし
{comp} division header

部屋ノ瀬戸

see styles
 heyanoseto
    へやのせと
(personal name) Heyanoseto

都合のいい

see styles
 tsugounoii / tsugonoi
    つごうのいい
(exp,adj-ix) convenient

都合のよい

see styles
 tsugounoyoi / tsugonoyoi
    つごうのよい
(exp,adj-i) convenient

都合の悪い

see styles
 tsugounowarui / tsugonowarui
    つごうのわるい
(exp,adj-i) inconvenient

都合の良い

see styles
 tsugounoyoi / tsugonoyoi
    つごうのよい
(exp,adj-i) convenient

都築の沢川

see styles
 tsuzukinosawagawa
    つづきのさわがわ
(place-name) Tsuzukinosawagawa

酒の博物館

see styles
 sakenohakubutsukan
    さけのはくぶつかん
(place-name) Sakeno Museum

酒癖の悪い

see styles
 sakegusenowarui
    さけぐせのわるい
(adjective) (See 酒癖が悪い) being a bad drunk

醍醐一ノ切

see styles
 daigoichinokiri
    だいごいちのきり
(place-name) Daigoichinokiri

醍醐三ノ切

see styles
 daigosannokiri
    だいごさんのきり
(place-name) Daigosannokiri

醍醐上ノ山

see styles
 daigouenoyama / daigoenoyama
    だいごうえのやま
(place-name) Daigouenoyama

醍醐二ノ切

see styles
 daigoninokiri
    だいごにのきり
(place-name) Daigoninokiri

醍醐宮ノ下

see styles
 daigomiyanoshita
    だいごみやのした
(place-name) Daigomiyanoshita

醍醐岸ノ上

see styles
 daigokishinoue / daigokishinoe
    だいごきしのうえ
(place-name) Daigokishinoue

醍醐槇ノ内

see styles
 daigomakinouchi / daigomakinochi
    だいごまきのうち
(place-name) Daigomakinouchi

醍醐槙ノ内

see styles
 daigomakinouchi / daigomakinochi
    だいごまきのうち
(place-name) Daigomakinouchi

重ねの色目

see styles
 kasanenoirome
    かさねのいろめ
combination of colors created by layering of garments (colours)

野の花学園

see styles
 nonohanagakuen
    ののはながくえん
(place-name) Nonohanagakuen

野尻円ノ元

see styles
 nojiriennomoto
    のじりえんのもと
(place-name) Nojiriennomoto

野尻北ノ口

see styles
 nojirikitanokuchi
    のじりきたのくち
(place-name) Nojirikitanokuchi

野辺の送り

see styles
 nobenookuri
    のべのおくり
(exp,n) (See 野辺送り) funeral; burial (service); funeral procession

金のなる木

see styles
 kanenonaruki; kanenonaruki
    かねのなるき; カネノナルキ
(exp,n) (1) money tree; gold mine; cash cow; (exp,n) (2) jade plant (Crassula ovata); money plant

金の世の中

see styles
 kanenoyononaka
    かねのよのなか
(exp,n) (idiom) money rules the world; rich man's world

金尾梅の門

see styles
 kanaoumenokado / kanaomenokado
    かなおうめのかど
(personal name) Kanaoumenokado

金屋の沢川

see styles
 kanayanosawagawa
    かなやのさわがわ
(place-name) Kanayanosawagawa

金目のもの

see styles
 kanemenomono
    かねめのもの
valuable article; valuables

針のむしろ

see styles
 harinomushiro
    はりのむしろ
bed of nails; bed of thorns; bed of needles

鈴ノ大谷山

see styles
 suzunoootaniyama
    すずのおおたにやま
(personal name) Suzunoootaniyama

鈴木その子

see styles
 suzukisonoko
    すずきそのこ
(person) Suzuki Sonoko (1932.1-)

鈴木ノ沢川

see styles
 suzukinosawagawa
    すずきのさわがわ
(place-name) Suzukinosawagawa

鈴木ほのか

see styles
 suzukihonoka
    すずきほのか
(person) Suzuki Honoka (1965.3.29-)

鉄の固まり

see styles
 tetsunokatamari
    てつのかたまり
iron ingot

鉄砲ノ沢川

see styles
 teppounosawagawa / tepponosawagawa
    てっぽうのさわがわ
(place-name) Teppounosawagawa

鉛筆のしん

see styles
 enpitsunoshin
    えんぴつのしん
(exp,n) lead of a pencil

銀林みのる

see styles
 ginbayashiminoru
    ぎんばやしみのる
(person) Ginbayashi Minoru

銭の取れる

see styles
 zeninotoreru
    ぜにのとれる
(exp,v1) to be worth the money

鎌倉の戦い

see styles
 kamakuranotatakai
    かまくらのたたかい
(exp,n) (hist) Battle of Kamakura (Genkō War; 1333); Siege of Kamakura

鐃旬ノワ申

see styles
 鐃旬nowa申
    鐃旬ノワ申
bonobo (Pan paniscus)

Variations:
長の
永の

 nagano
    ながの
(pre-noun adjective) long; eternal

長太ノ浦駅

see styles
 nagonouraeki / nagonoraeki
    なごのうらえき
(st) Nagonoura Station

長尾みのる

see styles
 nagaominoru
    ながおみのる
(person) Nagao Minoru (1929.6-)

長峰一ノ切

see styles
 nagamineichinokiri / nagaminechinokiri
    ながみねいちのきり
(place-name) Nagamineichinokiri

長峰三ノ切

see styles
 nagaminesannokiri
    ながみねさんのきり
(place-name) Nagaminesannokiri

長峰二ノ切

see styles
 nagamineninokiri
    ながみねにのきり
(place-name) Nagamineninokiri

長峰四ノ切

see styles
 nagamineyonnokiri
    ながみねよんのきり
(place-name) Nagamineyon'nokiri

長府亀の甲

see styles
 choufukamenokou / chofukamenoko
    ちょうふかめのこう
(place-name) Chōfukamenokou

長府宮の内

see styles
 choufumiyanouchi / chofumiyanochi
    ちょうふみやのうち
(place-name) Chōfumiyanouchi

長府日の出

see styles
 choufuhinode / chofuhinode
    ちょうふひので
(place-name) Chōfuhinode

長府珠の浦

see styles
 choufutamanoura / chofutamanora
    ちょうふたまのうら
(place-name) Chōfutamanoura

長磯原ノ沢

see styles
 nagaisoharanosawa
    ながいそはらのさわ
(place-name) Nagaisoharanosawa

長篠の戦い

see styles
 nagashinonotatakai
    ながしののたたかい
(exp,n) (hist) Battle of Nagashino (1575)

長足の進歩

see styles
 chousokunoshinpo / chosokunoshinpo
    ちょうそくのしんぽ
rapid progress (strides)

門前の大岩

see styles
 monzennoooiwa
    もんぜんのおおいわ
(place-name) Monzennoooiwa

門前の小僧

see styles
 monzennokozou / monzennokozo
    もんぜんのこぞう
(expression) (proverb) (abbreviation) (See 門前の小僧習わぬ経を読む・もんぜんのこぞうならわぬきょうをよむ) you learn, without realising it, from what is around you; a shop-boy near the temple gate (will recite sutras untaught)

閉会の言葉

see styles
 heikainokotoba / hekainokotoba
    へいかいのことば
(expression) closing address

開会の言葉

see styles
 kaikainokotoba
    かいかいのことば
(expression) opening address

開拓の沢川

see styles
 kaitakunosawagawa
    かいたくのさわがわ
(place-name) Kaitakunosawagawa

間の抜けた

see styles
 manonuketa
    まのぬけた
(exp,adj-f) idiotic; dolt; bonehead

間ノ町花子

see styles
 ainomachihanako
    あいのまちはなこ
(person) Ainomachi Hanako

間下このみ

see styles
 mashitakonomi
    ましたこのみ
(person) Mashita Konomi (1978.4.27-)

間名古の頭

see styles
 manakonokashira
    まなこのかしら
(place-name) Manakonokashira

関ヶ原の戦

see styles
 sekigaharanotatakai
    せきがはらのたたかい
(irregular okurigana usage) Battle of Sekigahara (1600)

関の五本松

see styles
 sekinogohonmatsu
    せきのごほんまつ
(place-name) Sekinogohonmatsu

関ノ戸孝一

see styles
 sekinotokouichi / sekinotokoichi
    せきのとこういち
(person) Sekinoto Kōichi

関の江新町

see styles
 sekinoeshinmachi
    せきのえしんまち
(place-name) Sekinoeshinmachi

関ノ沢大橋

see styles
 sekinosawaoohashi
    せきのさわおおはし
(place-name) Sekinosawaoohashi

関之尾の滝

see styles
 sekinoonotaki
    せきのおのたき
(place-name) Sekinoo Falls

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary