There are 15359 total results for your な search in the dictionary. I have created 154 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
naitowea; naitouea / naitowea; naitoea ナイトウェア; ナイトウエア |
nightwear; nightclothes |
ナイトロジェン・マスタード |
naitorojen masutaado / naitorojen masutado ナイトロジェン・マスタード |
nitrogen mustard (chemical compound related to mustard gas, used as a chemical weapon or an anticarcinogen) |
ナウムブルクアンデアザーレ see styles |
naumuburukuandeazaare / naumuburukuandeazare ナウムブルクアンデアザーレ |
(place-name) Naumburg an der Saale |
Variations: |
nakutemoii; nakutemoyoi / nakutemoi; nakutemoyoi なくてもいい; なくてもよい |
(expression) (1) (kana only) (after neg. stem of verb or adjective, expressing absence of obligation or necessity) need not; (not) have to; (expression) (2) (kana only) (See 無い・1) need not have; need not exist |
Variations: |
nakunarishidai なくなりしだい |
(expression) as soon as it runs out; upon running out |
ナゴ・パイナップル・パーク |
nago painappuru paaku / nago painappuru paku ナゴ・パイナップル・パーク |
(place-name) Nago Pineapple Park |
Variations: |
nagoriyuki なごりゆき |
(1) (See 残雪) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring |
ナショナル・コンベンション |
nashonaru konbenshon ナショナル・コンベンション |
national convention |
ナショナル・ステートメント |
nashonaru suteetomento ナショナル・ステートメント |
statement by the government; national statement |
ナショナル・セキュリティー |
nashonaru sekyuritii / nashonaru sekyuriti ナショナル・セキュリティー |
national security |
ナショナルジオグラフィック see styles |
nashonarujiogurafikku ナショナルジオグラフィック |
(wk) National Geographic (magazine) |
Variations: |
natadekoko; nata de koko ナタデココ; ナタ・デ・ココ |
{food} nata de coco (spa:); coconut gel |
Variations: |
natoriumu(p); sojiumu ナトリウム(P); ソジウム |
sodium (Na) (ger: Natrium) |
Variations: |
nanoda(p); nanda(p) なのだ(P); なんだ(P) |
(auxiliary) (1) (See のだ) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (auxiliary) (2) (なんだ only) (ksb:) (after the -nai stem of a verb) did not ... |
Variations: |
narazumono ならずもの |
(occ. 無頼漢) ruffian; scoundrel; rogue; rascal; villain; hoodlum; thug |
Variations: |
narushishisumu; naruchishizumu ナルシシスム; ナルチシズム |
narcissism (fre: narcissisme) |
Variations: |
narubekuhayaku なるべくはやく |
(exp,adv) (See 成るべく・なるべく) as soon as possible; as quickly as possible; speedily; without delay; ASAP |
ナレッジ・エンジニアリング |
narejji enjiniaringu ナレッジ・エンジニアリング |
knowledge engineering |
Variations: |
narejji; norejji(rk) ナレッジ; ノレッジ(rk) |
knowledge |
Variations: |
nantekoto なんてこと |
(interjection) (kana only) my goodness!; good lord!; holy cow! |
ナンバー・ポータビリティー |
nanbaa pootabiritii / nanba pootabiriti ナンバー・ポータビリティー |
(mobile phone) number portability |
Variations: |
nanbeiuzuraka(nanbeiuzura科); nanbeiuzuraka(南米鶉科) / nanbeuzuraka(nanbeuzura科); nanbeuzuraka(南米鶉科) ナンベイウズラか(ナンベイウズラ科); なんべいうずらか(南米鶉科) |
Odontophoridae (New World quail family of birds) |
Variations: |
akabanaka あかばなか |
Onagraceae (evening primrose family) |
アナフィラキシー・ショック |
anafirakishii shokku / anafirakishi shokku アナフィラキシー・ショック |
anaphylactic shock |
アナルコ・サンディカリスム |
anaruko sandikarisumu アナルコ・サンディカリスム |
anarcho-syndicalism |
アナログ・ジョイスティック |
anarogu joisutikku アナログ・ジョイスティック |
(computer terminology) analog joystick |
アナログ・スピードメーター |
anarogu supiidomeetaa / anarogu supidomeeta アナログ・スピードメーター |
analog speedometer |
Variations: |
aryashinai; arihashinai ありゃしない; ありはしない |
(expression) doesn't even exist |
Variations: |
iikoninaru / ikoninaru いいこになる |
(exp,v5r) to make oneself popular without any regard to others; to take all the credit to oneself; to turn out well (of a child) |
Variations: |
iikusurininaru / ikusurininaru いいくすりになる |
(exp,v5r) to learn a lesson (usu. from an unpleasant experience); to be good for someone |
Variations: |
ikanaruriyuu / ikanaruriyu いかなるりゆう |
(expression) (for) any reason |
イグナティウスヒルベンサロ see styles |
igunatiusuhirubensaro イグナティウスヒルベンサロ |
(surname) Ignatius-Hirvensalo |
Variations: |
ikesukanai いけすかない |
(exp,adj-i) nasty; disgusting; detestable; unpleasant; disagreeable; creepy |
インダストリアルデザイナー see styles |
indasutoriarudezainaa / indasutoriarudezaina インダストリアルデザイナー |
industrial designer |
インテリジェントターミナル see styles |
interijentotaaminaru / interijentotaminaru インテリジェントターミナル |
(computer terminology) intelligent terminal |
インベストメントアナリスト see styles |
inbesutomentoanarisuto インベストメントアナリスト |
investment analyst |
インベントリーファイナンス see styles |
inbentoriifainansu / inbentorifainansu インベントリーファイナンス |
inventory finance |
ウィナントメンデルスゾーン see styles |
inantomenderusuzoon ウィナントメンデルスゾーン |
(personal name) Winand-Mendelssohn |
ウィンナー・シュニッツェル |
innaa shunittseru / inna shunittseru ウィンナー・シュニッツェル |
Wiener schnitzel |
ウェーバーフェヒナーの法則 see styles |
weebaafehinaanohousoku / weebafehinanohosoku ウェーバーフェヒナーのほうそく |
Weber-Fechner law |
ウエスト・ナイル・ウイルス |
uesuto nairu uirusu ウエスト・ナイル・ウイルス |
West Nile virus |
Variations: |
uchinaasuba; uchinaasuba / uchinasuba; uchinasuba うちなーすば; うちなあすば |
(See 沖縄蕎麦) Okinawa soba (thick noodles served in a pork soup) |
エクイティー・ファイナンス |
ekuitii fainansu / ekuiti fainansu エクイティー・ファイナンス |
equity finance |
エドワルドシェヴァルドナゼ see styles |
edowarudoshearudonaze エドワルドシェヴァルドナゼ |
(person) Eduard Amvrosiyevich Shevardnadze |
Variations: |
enajii(p); enaajii / enaji(p); enaji エナジー(P); エナージー |
(See エネルギー・1) energy |
Variations: |
ooganaizu; oruganaizu オーガナイズ; オルガナイズ |
(noun/participle) organize; organise |
オールターナティブスクール see styles |
oorutaanatibusukuuru / oorutanatibusukuru オールターナティブスクール |
alternative school |
オールターナティブスペース see styles |
oorutaanatibusupeesu / oorutanatibusupeesu オールターナティブスペース |
alternative space |
Variations: |
oitanajii; oitanashii / oitanaji; oitanashi オイタナジー; オイタナシー |
(rare) (See 安楽死・あんらくし) euthanasia (ger: Euthanasie) |
オキュペーショナルセラピー see styles |
okyupeeshonaruserapii / okyupeeshonaruserapi オキュペーショナルセラピー |
occupational therapy |
オビラフネップアンナイ沢川 see styles |
opirafuneppuannaisawagawa オピラフネップアンナイさわがわ |
(place-name) Opirafuneppuannaisawagawa |
オルランディーマラスピーナ see styles |
orurandiimarasupiina / orurandimarasupina オルランディーマラスピーナ |
(personal name) Orlandi-Malaspina |
オンラインディクショナリー see styles |
onraindikushonarii / onraindikushonari オンラインディクショナリー |
online dictionary |
Variations: |
oidenasai おいでなさい |
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (polite language) (used as a polite imperative) (See 御出でなさる・1) come; go; stay; (expression) (2) (polite language) (See いらっしゃい・2) welcome |
Variations: |
oidenasaru おいでなさる |
(v5aru,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to come; to go; to be (somewhere); (v5aru,vi) (2) (after the -te form of a verb) -ing |
Variations: |
oideninaru おいでになる |
(exp,v5r) (1) (honorific or respectful language) (kana only) (See お出で・1) to be; (exp,v5r) (2) (honorific or respectful language) (kana only) to come; (exp,v5r) (3) (honorific or respectful language) (kana only) to go |
Variations: |
oyobidenai およびでない |
(exp,adj-i) (See お呼びじゃない・およびじゃない) unasked for; unnecessary; uninvolved |
Variations: |
ochokoninaru おちょこになる |
(exp,v5r) (idiom) to be blown inside out (of an umbrella); to become (the shape of) a sake cup |
Variations: |
onakanoko おなかのこ |
(expression) child one is expecting; child in one's womb |
Variations: |
omieninaru おみえになる |
(exp,v5r) (honorific or respectful language) to arrive |
Variations: |
okakureninaru おかくれになる |
(exp,v5r) (honorific or respectful language) (euph) to die; to decease; to perish; to pass away |
カーナビゲーションシステム see styles |
kaanabigeeshonshisutemu / kanabigeeshonshisutemu カーナビゲーションシステム |
car navigation system |
Variations: |
kakunaruueha / kakunarueha かくなるうえは |
(expression) now that it's come to this; since it's come to this |
カナディアン・フットボール |
kanadian futtobooru カナディアン・フットボール |
Canadian football |
Variations: |
ganaritateru がなりたてる |
(Ichidan verb) (See がなる) to yell; to shout |
カラー・イメージ・スキャナ |
karaa imeeji sukyana / kara imeeji sukyana カラー・イメージ・スキャナ |
(computer terminology) graphics scanner |
Variations: |
tonaraa; tonaraa(sk) / tonara; tonara(sk) トナラー; とならあ(sk) |
(joc) (from 隣+er) (See となり・1) person who sits, stands or parks next to a stranger despite there being space available elsewhere |
Variations: |
gimunajiumu; jimunajiumu ギムナジウム; ジムナジウム |
gymnasium (ger:) |
キャッシュサービスコーナー see styles |
kyasshusaabisukoonaa / kyasshusabisukoona キャッシュサービスコーナー |
automatic teller machine (wasei: cash-service corner); ATM; flexi-teller; hole-in-the-wall |
クラウディアカルディナーレ see styles |
kuraudiakarudinaare / kuraudiakarudinare クラウディアカルディナーレ |
(person) Claudia Cardinale |
グラフィックス・ターミナル |
gurafikkusu taaminaru / gurafikkusu taminaru グラフィックス・ターミナル |
(computer terminology) graphics terminal |
クリーナー・プロダクション |
kuriinaa purodakushon / kurina purodakushon クリーナー・プロダクション |
cleaner production |
Variations: |
konouemonaku / konoemonaku このうえもなく |
(expression) most of all; extremely; supremely |
コムソモーリスクナアムーレ see styles |
komusomoorisukunaamuure / komusomoorisukunamure コムソモーリスクナアムーレ |
(place-name) Komsomol'sk-na-Amure (Russia) |
Variations: |
kontena(p); kontenaa / kontena(p); kontena コンテナ(P); コンテナー |
container (e.g. shipping); skip |
コンベンショナル・メモリー |
konbenshonaru memorii / konbenshonaru memori コンベンショナル・メモリー |
(computer terminology) conventional memory |
Variations: |
gochisouninaru / gochisoninaru ごちそうになる |
(exp,v5r) to be treated to a meal; to be given a meal |
Variations: |
sanatorojii; tanatorojii / sanatoroji; tanatoroji サナトロジー; タナトロジー |
thanatology |
さよならハッピーバースデイ see styles |
sayonarahappiibaasudei / sayonarahappibasude さよならハッピーバースデイ |
(work) Happy Birthday Wanda June (book); (wk) Happy Birthday Wanda June (book) |
Variations: |
sayonaramake(sayonara負ke); sayonaramake(sayonara負ke) サヨナラまけ(サヨナラ負け); さよならまけ(さよなら負け) |
{baseb} (losing the game to a) walk-off home run |
サンフェルナンドデエナレス see styles |
sanferunandodeenaresu サンフェルナンドデエナレス |
(place-name) San Fernando de Henares |
シート・フィード・スキャナ |
shiito fiido sukyana / shito fido sukyana シート・フィード・スキャナ |
(computer terminology) sheet-fed scanner |
ジェフユナイテッド市原千葉 see styles |
jefuyunaiteddoichiharachiba ジェフユナイテッドいちはらちば |
(o) JEF United Ichihara Chiba (professional football club) |
シティー・エア・ターミナル |
shitii ea taaminaru / shiti ea taminaru シティー・エア・ターミナル |
city air terminal |
シナントロプスペキネンシス see styles |
shinantoropusupekinenshisu シナントロプスペキネンシス |
Sinanthropus pekinensis (lat:); Peking man |
シャークーリーナッカーシュ see styles |
shaakuuriinakkaashu / shakurinakkashu シャークーリーナッカーシュ |
(person) Shah Quli |
ジャパニーズ・カナディアン |
japaniizu kanadian / japanizu kanadian ジャパニーズ・カナディアン |
Japanese Canadian |
シュトラウスウントトルナイ see styles |
shutorausuuntotorunai / shutorausuntotorunai シュトラウスウントトルナイ |
(personal name) Strauss und Torney |
Variations: |
jubunairu; jubenairu ジュブナイル; ジュベナイル |
(noun - becomes adjective with の) (1) juvenile; (2) young adult fiction |
シュプルーナーフォンメルツ see styles |
shupuruunaafonmerutsu / shupurunafonmerutsu シュプルーナーフォンメルツ |
(person) Spruner von Mertz |
シンクロナイズドスイミング see styles |
shinkuronaizudosuimingu シンクロナイズドスイミング |
synchronized swimming; synchronised swimming |
Variations: |
sukyanaa(p); sukyana / sukyana(p); sukyana スキャナー(P); スキャナ |
scanner |
スナップショット・スライド |
sunappushotto suraido スナップショット・スライド |
(computer terminology) snapshot slide |
Variations: |
sumanakatta; sumankatta すまなかった; すまんかった |
(interjection) (familiar language) (See すまない・3) sorry; my bad |
ターミナルエミュレーション see styles |
taaminaruemyureeshon / taminaruemyureeshon ターミナルエミュレーション |
(computer terminology) terminal emulation |
ダイナミック・ルーティング |
dainamikku ruutingu / dainamikku rutingu ダイナミック・ルーティング |
(computer terminology) dynamic routing |
ダイナミックアロケーション see styles |
dainamikkuarokeeshon ダイナミックアロケーション |
(computer terminology) dynamic allocation |
ダイナミックプログラミング see styles |
dainamikkupuroguramingu ダイナミックプログラミング |
dynamic programming |
ダイナミックリロケーション see styles |
dainamikkurirokeeshon ダイナミックリロケーション |
(computer terminology) dynamic relocation |
Variations: |
tadameshihanai(tada飯hanai); tadameshihanai(tada飯hanai) タダめしはない(タダ飯はない); ただめしはない(ただ飯はない) |
(expression) there's no such thing as a free lunch |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.