Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 16399 total results for your search. I have created 164 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
持ち株比率
持株比率

 mochikabuhiritsu
    もちかぶひりつ
{finc} shareholding ratio; percentage of stock owned (e.g. by a particular investor); equity share

Variations:
持ち添える
持添える

 mochisoeru
    もちそえる
(transitive verb) (1) to hold an additional item in one's hand; (transitive verb) (2) to use an additional hand to hold

Variations:
持株会社
持ち株会社

 mochikabugaisha
    もちかぶがいしゃ
holding company

排他ディスパッチ機構

see styles
 haitadisupacchikikou / haitadisupacchikiko
    はいたディスパッチきこう
{comp} EDG; Exclusive Dispatching Group Facility

Variations:
揉みくちゃ
揉み苦茶

 momikucha
    もみくちゃ
(n,adj-na,adj-no) (1) (kana only) jostling; being jostled; being mobbed; (in a) crush; (n,adj-na,adj-no) (2) (kana only) crumpling

Variations:
撃ち止める
撃止める

 uchitomeru
    うちとめる
(transitive verb) (See 打ち止める・3) to shoot dead; to kill (with a shot)

書き込み保護スイッチ

see styles
 kakikomihogosuicchi
    かきこみほごスイッチ
{comp} write protection switch

Variations:
月待ち
月待(io)

 tsukimachi
    つきまち
moon-waiting party

本のちょっと(sK)

 honnochotto
    ほんのちょっと
(exp,adv) (kana only) just a little

Variations:
朽ち果てる
朽果てる

 kuchihateru
    くちはてる
(v1,vi) (1) to rot away; to crumble to dust; to decay completely; to fall to ruins; to rust away; (v1,vi) (2) to die in obscurity

Variations:
槌指
つち指(sK)

 tsuchiyubi
    つちゆび
{med} (See ハンマートゥ) hammer toe; hammer finger

Variations:
樟脳チンキ
樟脳丁幾

 shounouchinki / shonochinki
    しょうのうチンキ
tincture of camphor

気持ちをリセットする

see styles
 kimochiorisettosuru
    きもちをリセットする
(exp,vs-i) to sweep away the stresses of the day; to unwind; to refresh the mind

Variations:
流暢
流ちょう

 ryuuchou / ryucho
    りゅうちょう
(noun or adjectival noun) fluent (in a language); flowing

Variations:
激落ちくん
激落ち君

 gekiochikun
    げきおちくん
(product) Gekiochi-kun (melamine foam sponge sold by LEC)

Variations:
焼きちくわ
焼き竹輪

 yakichikuwa
    やきちくわ
{food} (See ちくわ) grilled chikuwa

Variations:
爪先立ち
つま先立ち

 tsumasakidachi
    つまさきだち
(See 爪先立つ) standing on tiptoes

Variations:
爺ちゃん
祖父ちゃん

 jiichan; jiichan(sk); jiぃchan(sk) / jichan; jichan(sk); jiぃchan(sk)
    じいちゃん; じーちゃん(sk); じぃちゃん(sk)
(1) (familiar language) (kana only) (See じいさん・1) grandfather; (2) (kana only) (See じいさん・2) male senior-citizen

理に勝って非に落ちる

see styles
 rinikattehiniochiru
    りにかってひにおちる
(expression) to lose an argument despite being in the right; to have the right on one's side, yet succumb to another

Variations:
生っ白い
生っちろい

 namacchiroi
    なまっちろい
(adjective) (kana only) (colloquialism) (See 生白い) pale; pallid; wan; pasty

生分解性プラスチック

see styles
 seibunkaiseipurasuchikku / sebunkaisepurasuchikku
    せいぶんかいせいプラスチック
(See 生分解性・1) biodegradable plastic

Variations:
甲虫目
コウチュウ目

 kouchuumoku(甲虫目); kouchuumoku(kouchuu目) / kochumoku(甲虫目); kochumoku(kochu目)
    こうちゅうもく(甲虫目); コウチュウもく(コウチュウ目)
Coleoptera (the order of insects containing beetles)

Variations:
白鳥座
はくちょう座

 hakuchouza / hakuchoza
    はくちょうざ
{astron} Cygnus (constellation); the Swan

目からうろこが落ちる

see styles
 mekaraurokogaochiru
    めからうろこがおちる
(exp,v1) to see the light; to be awakened to the truth; to have the scales fall from one's eyes

目からうろこの落ちる

see styles
 mekaraurokonoochiru
    めからうろこのおちる
(exp,adj-f) revelatory

Variations:
矮鶏檜葉
チャボ檜葉

 chabohiba; chabohiba
    チャボひば; チャボヒバ
(kana only) (See 檜) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress)

Variations:
立ちすくむ
立ち竦む

 tachisukumu
    たちすくむ
(v5m,vi) to be petrified; to be unable to move; to be paralyzed (with horror); to be stupefied (with amazement)

Variations:
立ち回り先
立回り先

 tachimawarisaki
    たちまわりさき
whereabouts; present location

Variations:
立ち枯れる
立枯れる

 tachigareru
    たちがれる
(v1,vi) to wither while standing; to die standing (of plants)

Variations:
立ち消える
立消える

 tachigieru
    たちぎえる
(v1,vi) (1) (See 立ち消え・1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (v1,vi) (2) (See 立ち消え・たちぎえ・2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing

Variations:
立ち続ける
立続ける

 tachitsuzukeru
    たちつづける
(v1,vi) to keep standing

Variations:
立葵
立ち葵(io)

 tachiaoi; tachiaoi
    たちあおい; タチアオイ
(kana only) hollyhock (Alcea rosea); common hollyhock

繊維強化プラスチック

see styles
 senikyoukapurasuchikku / senikyokapurasuchikku
    せんいきょうかプラスチック
fiber-glass reinforced plastics; FRP

Variations:
腰巾着
腰ぎんちゃく

 koshiginchaku
    こしぎんちゃく
(1) hanger-on; follower; flunky; sycophant; (2) purse strapped round one's waist

Variations:
舌打ち
舌うち

 shitauchi
    したうち
(n,vs,vi) (1) clicking one's tongue; tut-tut; (noun/participle) (2) smacking one's lips (with relish)

Variations:
舞い落ちる
舞落ちる

 maiochiru
    まいおちる
(v1,vi) to flutter down

Variations:
花いちもんめ
花一匁

 hanaichimonme
    はないちもんめ
(See じゃん拳・じゃんけん) children's game in which two groups compete for members by playing janken

Variations:
苦味チンキ
苦味丁幾

 kumichinki
    くみチンキ
bitter tincture

Variations:
茶目っ気
ちゃめっ気

 chamekke
    ちゃめっけ
playfulness

Variations:
落ち穂拾い
落穂拾い

 ochibohiroi
    おちぼひろい
gleaning (i.e. picking up crop left after harvesting)

Variations:
落ち窪む
落ちくぼむ

 ochikubomu
    おちくぼむ
(v5m,vi) to sink in; to cave in

Variations:
落ち葉焚き
落葉焚き

 ochibataki
    おちばたき
burning fallen leaves; autumn leaf burning

Variations:
見当違い
見当ちがい

 kentouchigai / kentochigai
    けんとうちがい
(noun or adjectival noun) wrong (guess or estimate); misdirected; irrelevant; off the point

Variations:
討ち止める
討止める

 uchitomeru
    うちとめる
(transitive verb) (rare) (See 打ち止める・3) to kill (with a sword, knife, spear, etc.); to slay; to cut down

Variations:
赤提灯
赤ちょうちん

 akachouchin / akachochin
    あかちょうちん
(1) {food} red paper restaurant lantern; (2) cheap eating and drinking place

Variations:
軍配団扇
軍配うちわ

 gunbaiuchiwa
    ぐんばいうちわ
(1) {mil} gourd-shaped war fan; (2) {sumo} referee's fan; umpire's fan; (3) fan-shaped emblem

Variations:
近いうちに
近い内に

 chikaiuchini
    ちかいうちに
(exp,adv) soon; shortly; before long

逆カルチャーショック

see styles
 gyakukaruchaashokku / gyakukaruchashokku
    ぎゃくカルチャーショック
reverse culture shock

逆方向LANチャネル

see styles
 gyakuhoukouranchaneru / gyakuhokoranchaneru
    ぎゃくほうこうランチャネル
{comp} backward LAN channel

鉄は熱いうちに鍛えよ

see styles
 tetsuhaatsuiuchinikitaeyo / tetsuhatsuiuchinikitaeyo
    てつはあついうちにきたえよ
(expression) (idiom) Strike while the iron is hot

Variations:
陥る
落ち入る

 ochiiru / ochiru
    おちいる
(v5r,vi) (1) to fall into (e.g. a hole); (v5r,vi) (2) to fall into (chaos, depression, dilemma, illness, etc.); (v5r,vi) (3) to fall into (a trap, etc.); (v5r,vi) (4) to fall; to surrender; to capitulate

非の打ちどころがない

see styles
 hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai
    ひのうちどころがない
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect

非の打ちどころが無い

see styles
 hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai
    ひのうちどころがない
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect

Variations:
鞭打ち症
むち打ち症

 muchiuchishou / muchiuchisho
    むちうちしょう
whiplash

Variations:
風鳥座
ふうちょう座

 fuuchouza / fuchoza
    ふうちょうざ
{astron} Apus (constellation); the Bird-of-Paradise

鶴ヶ岱チャランケ砦跡

see styles
 tsurugadaicharankechashi
    つるがだいチャランケちゃし
(place-name) Tsurugadaicharankechashi

黄金チョウチョウウオ

see styles
 koganechouchouuo / koganechochouo
    こがねチョウチョウウオ
(kana only) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus); multiband butterflyfish

デイヴィッド・リンチ

 deiriddo rinchi / deriddo rinchi
    デイヴィッド・リンチ
(person) David Lynch (1946-2025; American filmmaker)

チーフ・エグゼクティブ

 chiifu eguzekutibu / chifu eguzekutibu
    チーフ・エグゼクティブ
chief executive

Variations:
チーム
ティーム

 chiimu(p); tiimu / chimu(p); timu
    チーム(P); ティーム
team

Variations:
チェア
チェアー

 chea(p); cheaa / chea(p); chea
    チェア(P); チェアー
chair

Variations:
チェイサー
チェーサー

 cheisaa; cheesaa / chesa; cheesa
    チェイサー; チェーサー
(1) chaser; pursuer; (2) chaser; light drink (often just water) taken after a strong alcoholic drink

チェチェン・イングーシ

 chechen inguushi / chechen ingushi
    チェチェン・イングーシ
(place-name) Checheno-Ingush (part of the former Soviet Union)

チェック・プロテクター

 chekku purotekutaa / chekku purotekuta
    チェック・プロテクター
check protector

チェックアウト・タイム

 chekkuauto taimu
    チェックアウト・タイム
check-out time; checkout time

チェックアンドバランス

see styles
 chekkuandobaransu
    チェックアンドバランス
checks and balances

チェックインカウンター

see styles
 chekkuinkauntaa / chekkuinkaunta
    チェックインカウンター
check-in counter

チェックメイトゴルフ場

see styles
 chekkumeitogorufujou / chekkumetogorufujo
    チェックメイトゴルフじょう
(place-name) Chiekkumeito Golf Links

チェッコ・スロヴァキア

 chekko suroakia
    チェッコ・スロヴァキア
(place-name) Czecho-Slovakia

チェルヌイシェフスキー

see styles
 cherunuishefusukii / cherunuishefusuki
    チェルヌイシェフスキー
(personal name) Chernyshevskii; Chernyshevsky

チェルヌィシェフスキイ

see styles
 cherunuishefusukii / cherunuishefusuki
    チェルヌイシェフスキイ
(personal name) Chernyshevskii

チェルノイストチンスク

see styles
 cherunoisutochinsuku
    チェルノイストチンスク
(place-name) Chernoistochinsk

チェルノブイリ原発事故

see styles
 cherunobuirigenpatsujiko
    チェルノブイリげんぱつじこ
(hist) Chernobyl disaster (April, 1986); Chernobyl nuclear power plant accident

チェンジ・オブ・ペース

 chenji obu peesu
    チェンジ・オブ・ペース
change of pace

チェンバーミュージック

see styles
 chenbaamyuujikku / chenbamyujikku
    チェンバーミュージック
(obscure) chamber music

チキ・チキ・バン・バン

 chiki chiki ban ban
    チキ・チキ・バン・バン
(wk) Chitty Chitty Bang Bang (1968 film)

Variations:
チクタク
チックタック

 chikutaku; chikkutakku
    チクタク; チックタック
(adv,adv-to) tick-tock; tick-tack; sound of clock

チクラナデラフロンテラ

see styles
 chikuranaderafurontera
    チクラナデラフロンテラ
(place-name) Chiclana de la Frontera (Spain)

チグリス・ユーフラテス

 chigurisu yuufuratesu / chigurisu yufuratesu
    チグリス・ユーフラテス
Tigris-Euphrates (river system)

Variations:
ちげー
ちげぇ
ちげえ

 chigee; chigee; chigee
    ちげー; ちげぇ; ちげえ
(expression) (ktb:) (See 違う・ちがう・1) wrong; different; not like that

チチカカ・オレスティア

 chichikaka oresutia
    チチカカ・オレスティア
Titicaca Orestias (Orestias cuvieri)

Variations:
ちびちび
ちびりちびり

 chibichibi; chibirichibiri
    ちびちび; ちびりちびり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) little by little; bit by bit; sparingly

Variations:
チャーシュー麺
叉焼麺

 chaashuumen / chashumen
    チャーシューメン
{food} ramen soup topped with slices of roasted pork (chi: chāshāo miàn)

チャーリーズエンジェル

see styles
 chaariizuenjeru / charizuenjeru
    チャーリーズエンジェル
(work) Charlie's Angels (film); (wk) Charlie's Angels (film)

チャーリーチャップリン

see styles
 chaariichappurin / charichappurin
    チャーリーチャップリン
(person) Charlie Chaplin

チャールズ・ウィルソン

 chaaruzu iruson / charuzu iruson
    チャールズ・ウィルソン
(person) Charles Wilson

チャールズ・ウェスレー

 chaaruzu wesuree / charuzu wesuree
    チャールズ・ウェスレー
(person) Charles Wesley

チャールズ・ダーウィン

 chaaruzu daain / charuzu dain
    チャールズ・ダーウィン
(person) Charles Darwin

チャールズ・ディケンズ

 chaaruzu dikenzu / charuzu dikenzu
    チャールズ・ディケンズ
(person) Charles Dickens

チャールトンストリート

see styles
 chaarutonsutoriito / charutonsutorito
    チャールトンストリート
(place-name) Charlton Street

チャイナ・シンドローム

 chaina shindoroomu
    チャイナ・シンドローム
China syndrome

チャイニーズ・タイペイ

 chainiizu taipei / chainizu taipe
    チャイニーズ・タイペイ
(n-pr) Chinese Taipei; name used by the Republic of China (Taiwan) when participating in international competitions

チャイルド・アビューズ

 chairudo abyuuzu / chairudo abyuzu
    チャイルド・アビューズ
child abuse

チャイルド・マインダー

 chairudo maindaa / chairudo mainda
    チャイルド・マインダー
childminder; child care provider; nanny

チャコール・フィルター

 chakooru firutaa / chakooru firuta
    チャコール・フィルター
charcoal filter

チャコスベオアルマジロ

see styles
 chakosubeoarumajiro
    チャコスベオアルマジロ
Chacoan naked-tailed armadillo (Cabassous chacoensis)

チャコリデヴィスカイア

see styles
 chakoriderisukaia
    チャコリデヴィスカイア
(place-name) Chacoli de Vizkaya

Variations:
ちゃっかり
チャッカリ

 chakkari; chakkari
    ちゃっかり; チャッカリ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) shrewdly; smartly; calculatingly; astutely; cunningly

チャネルプロトコル機械

see styles
 chanerupurotokorukikai
    チャネルプロトコルきかい
{comp} channel protocol machine; CPM

Variations:
ちゃりんこ
チャリンコ

 charinko; charinko
    チャリンコ; ちゃりんこ
(1) (colloquialism) bicycle; (2) (dated) (slang) child pickpocket

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "チ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary