Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 15323 total results for your や search in the dictionary. I have created 154 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ブロードキャスト・アドレス |
buroodokyasuto adoresu ブロードキャスト・アドレス |
(computer terminology) broadcast address |
ブロードキャスト・ストーム |
buroodokyasuto sutoomu ブロードキャスト・ストーム |
(computer terminology) broadcast storm |
プロアクティブ・キャッシュ |
puroakutibu kyasshu プロアクティブ・キャッシュ |
(computer terminology) proactive caching |
プロジェクト・マネージャー |
purojekuto maneejaa / purojekuto maneeja プロジェクト・マネージャー |
project manager |
Variations: |
pea; peaa; peya(sk) / pea; pea; peya(sk) ペア; ペアー; ペヤ(sk) |
(See 洋梨) European pear |
ペイロード・スペシャリスト |
peiroodo supesharisuto / peroodo supesharisuto ペイロード・スペシャリスト |
payload specialist |
Variations: |
pechakucha; pechakucha ぺちゃくちゃ; ペチャクチャ |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) chattering; chit-chat; (ladies) prattle |
Variations: |
perushiasensou(perushia戦争); perushasensou(perusha戦争) / perushiasenso(perushia戦争); perushasenso(perusha戦争) ペルシアせんそう(ペルシア戦争); ペルシャせんそう(ペルシャ戦争) |
(hist) Greco-Persian Wars |
ペレヤスラフフメリニツキー see styles |
pereyasurafufumerinitsukii / pereyasurafufumerinitsuki ペレヤスラフフメリニツキー |
(place-name) Pereiaslav (Ukraine); Pereyaslav-Khmelnitskii |
ヘンリーウォードビーチャー see styles |
henriiwoodobiichaa / henriwoodobicha ヘンリーウォードビーチャー |
(person) Henry Ward Beecher |
ポセイドンアドベンチャー2 see styles |
poseidonadobenchaatsuu / posedonadobenchatsu ポセイドンアドベンチャーツー |
(work) Beyond The Poseidon Adventure (film); (wk) Beyond The Poseidon Adventure (film) |
Variations: |
pocharu; pocharu(sk) ぽちゃる; ポチャる(sk) |
(v5r,vi) (slang) (See ぽちゃ) to put on weight; to get fat |
ホップ・ステップ・ジャンプ |
hoppu suteppu janpu ホップ・ステップ・ジャンプ |
triple jump; hop, step and jump |
ホワイトレイズサージャント see styles |
howaitoreizusaajanto / howaitorezusajanto ホワイトレイズサージャント |
Whitley's sergeant (Abudefduf whitleyi) |
マーケティングキャンペーン see styles |
maaketingukyanpeen / maketingukyanpeen マーケティングキャンペーン |
marketing campaign |
マーシャルハースコヴィッツ see styles |
maasharuhaasukorittsu / masharuhasukorittsu マーシャルハースコヴィッツ |
(person) Marshall Herskovitz |
マーチャンダイジングライツ see styles |
maachandaijinguraitsu / machandaijinguraitsu マーチャンダイジングライツ |
merchandising right |
マハムードシャーベーガラー see styles |
mahamuudoshaabeegaraa / mahamudoshabeegara マハムードシャーベーガラー |
(personal name) Mahmud Shah Begarha |
マルチキャストバックボーン see styles |
maruchikyasutobakkuboon マルチキャストバックボーン |
(computer terminology) multicast backbone (Mbone) |
マルチスキャンディスプレイ see styles |
maruchisukyandisupurei / maruchisukyandisupure マルチスキャンディスプレイ |
(computer terminology) multi-scan display |
Variations: |
mikusuchaa; mikusuchua / mikusucha; mikusuchua ミクスチャー; ミクスチュア |
mixture |
Variations: |
mushakusha; mushakusha むしゃくしゃ; ムシャクシャ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) vexed; irritated; fretful; in ill humour; in ill humor; in a temper; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) shaggy; bushy; ragged; rugged |
Variations: |
mushamusha; mushamusha むしゃむしゃ; ムシャムシャ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) munching; devouring; gobbling up; ravenously; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) (See もしゃもしゃ) shaggy; disheveled; unkempt |
Variations: |
metasekoia; metasekoiya メタセコイア; メタセコイヤ |
metasequoia (Metasequoia glyptostroboides) (lat:); dawn redwood |
Variations: |
mojamoja; mojamoja もじゃもじゃ; モジャモジャ |
(adv,vs,adj-na,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) tousled; shaggy (hair); scraggly (beard); dishevelled; disheveled; unkempt |
リチャードウォレンシアーズ see styles |
richaadoworenshiaazu / richadoworenshiazu リチャードウォレンシアーズ |
(person) Richard Warren Sears |
リモートプロシージャコール see styles |
rimootopuroshiijakooru / rimootopuroshijakooru リモートプロシージャコール |
(computer terminology) remote procedure call (rpc) |
レザーサージャンフィッシュ see styles |
rezaasaajanfisshu / rezasajanfisshu レザーサージャンフィッシュ |
razor surgeonfish (Prionurus laticlavius, species of eastern central Pacific tang) |
ロイヤルクラシックゴルフ場 see styles |
roiyarukurashikkugorufujou / roiyarukurashikkugorufujo ロイヤルクラシックゴルフじょう |
(place-name) Roiyarukurashikku Golf Links |
ロイヤルシップ札幌ゴルフ場 see styles |
roiyarushippusapporogorufujou / roiyarushippusapporogorufujo ロイヤルシップさっぽろゴルフじょう |
(place-name) Roiyarushippusapporo Golf Links |
Variations: |
roshiago ロシアご |
Russian (language) |
ロジャー・ド・モーティマー |
rojaa do mootimaa / roja do mootima ロジャー・ド・モーティマー |
(person) Roger de Mortimer |
ロペスデアヤーライエレーラ see styles |
ropesudeayaaraiereera / ropesudeayaraiereera ロペスデアヤーライエレーラ |
(surname) Lopez de Ayala y Herrera |
ワーグナーフォンヤウレック see styles |
waagunaafonyaurekku / wagunafonyaurekku ワーグナーフォンヤウレック |
(surname) Wagner von Jauregg |
Variations: |
waremechan; waremechan ワレメちゃん; われめちゃん |
(vulgar) vulva; slit; cunt; vagina; twat |
ワン・ライン・ダイヤグラム |
wan rain daiyaguramu ワン・ライン・ダイヤグラム |
one-line diagram |
一之瀬のホンシャクナゲ群落 see styles |
ichinosenohonshakunagegunraku いちのせのホンシャクナゲぐんらく |
(place-name) Ichinosenohonshakunagegunraku |
下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる see styles |
hetanateppoumokazuuchaataru / hetanateppomokazuchataru へたなてっぽうもかずうちゃあたる |
(exp,v5r) (proverb) (See 下手な鉄砲も数撃てば当たる) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots |
Variations: |
sewagayakeru せわがやける |
(exp,v1) to require the care of others; to need to be looked after; to be troublesome; to be a nuisance; to be a handful |
Variations: |
sewanoyakeru せわのやける |
(exp,adj-f) (1) needing care (of a person); needing to be looked after; (exp,adj-f) (2) troublesome; annoying; difficult |
乞食を三日すればやめられぬ see styles |
kojikiomikkasurebayamerarenu こじきをみっかすればやめられぬ |
(expression) (proverb) Once a beggar, always a beggar; once you have been begging for three days, you cannot stop |
Variations: |
shigotooyameru しごとをやめる |
(exp,v1) (See 辞める) to quit one's job; to resign |
Variations: |
kaishaoyameru かいしゃをやめる |
(exp,v1) to leave the company |
Variations: |
anija あにじゃ |
(abbreviation) (archaism) (honorific or respectful language) (See 兄者人) older brother |
Variations: |
toriyame とりやめ |
cancellation; suspension |
Variations: |
kodaigirisha(古代girisha); kodaigirishia(古代girishia) こだいギリシャ(古代ギリシャ); こだいギリシア(古代ギリシア) |
(hist) ancient Greece |
Variations: |
doshaburi どしゃぶり |
downpour; pouring rain; cloudburst; pelting rain; heavy rain |
Variations: |
fuyasu ふやす |
(transitive verb) (ant: 減らす) to increase; to add to; to augment |
多良岳ツクシシャクナゲ群叢 see styles |
taradaketsukushishakunagegunsou / taradaketsukushishakunagegunso たらだけツクシシャクナゲぐんそう |
(place-name) Taradaketsukushishakunagegunsou |
大船山のミヤマキリシマ群落 see styles |
ofunayamanomiyamakirishimagunraku おふなやまのミヤマキリシマぐんらく |
(place-name) Ofunayamanomiyamakirishimagunraku |
Variations: |
aneja あねじゃ |
(honorific or respectful language) (archaism) (abbreviation) (See 姉者人) elder sister |
Variations: |
shinayaka しなやか |
(adjectival noun) (1) (kana only) supple; flexible; elastic; (adjectival noun) (2) (kana only) graceful; elegant; refined |
Variations: |
iya(p); ya(嫌, 厭); iya(p) いや(P); や(嫌, 厭); イヤ(P) |
(noun or adjectival noun) disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant |
少年老いやすく学成りがたし see styles |
shounenoiyasukugakunarigatashi / shonenoiyasukugakunarigatashi しょうねんおいやすくがくなりがたし |
(expression) (archaism) Youthful years pass quickly before one accomplishes much learning |
山陽チャンピオンズゴルフ場 see styles |
sanyouchanpionzugorufujou / sanyochanpionzugorufujo さんようチャンピオンズゴルフじょう |
(place-name) Sanyouchanpionzu Golf Links |
Variations: |
omoiyarareru おもいやられる |
(exp,v1) (See 思いやる・3) to be worried about; to be concerned about |
Variations: |
omoiyariyosan おもいやりよさん |
(exp,n) omoiyari yosan; appreciation payment; financial support towards welfare benefits and allowances of US forces stationed in Japan |
拡張業界標準アーキテクチャ see styles |
kakuchougyoukaihyoujunaakitekucha / kakuchogyokaihyojunakitekucha かくちょうぎょうかいひょうじゅんアーキテクチャ |
{comp} Extended Industry Standard Architecture; EISA |
Variations: |
kurayami くらやみ |
darkness; the dark |
Variations: |
kousha / kosha こうしゃ |
school building; schoolhouse |
Variations: |
nedayashi ねだやし |
(1) rooting up (weeds, etc.); (2) eradication; rooting out; stamping out; getting rid of |
Variations: |
shinioiyaru しにおいやる |
(exp,v5r,vt) (See 追いやる・おいやる・2) to drive to death (e.g. by suicide); to cause to die |
Variations: |
hahaja; hawaja ははじゃ; はわじゃ |
(abbreviation) (archaism) (familiar language) (See 母者人) mother |
Variations: |
keyari けやり |
(hist) keyari; long, feathered ornamental spear carried at the head of a daimyo's procession |
Variations: |
kiniyamu きにやむ |
(exp,v5m) to worry (about); to fret (over); to be anxious |
Variations: |
koorinoyaiba こおりのやいば |
gleaming sword |
Variations: |
kirabiyaka きらびやか |
(adjectival noun) (kana only) gorgeous; gaudy; dazzling; gay; resplendent |
Variations: |
monomiyagura ものみやぐら |
watchtower; observation tower; lookout |
Variations: |
nekomoshakushimo ねこもしゃくしも |
(expression) (idiom) every Tom, Dick and Harry; any one or thing; even a cat and a ladle |
Variations: |
yasenooogui やせのおおぐい |
(exp,n) (See 痩せ・やせ・1) thin person who eats a lot; big eater who stays thin |
Variations: |
meyani(目yani, 目脂, 眼脂); meyani(目yani); ganshi(目脂, 眼脂) めやに(目やに, 目脂, 眼脂); めヤニ(目ヤニ); がんし(目脂, 眼脂) |
eye mucus; eye discharge; sleep |
Variations: |
tanshukudaiyaru(短縮daiyaru); tanshukudaiaru(短縮daiaru) たんしゅくダイヤル(短縮ダイヤル); たんしゅくダイアル(短縮ダイアル) |
{comp} speed dialing |
Variations: |
shifukuokoyasu しふくをこやす |
(exp,v5s) to fill one's own pocket by taking advantage of a position |
Variations: |
ayamodoshi あやもどし |
{finc} technical rally; retracement |
Variations: |
koyasu こやす |
(transitive verb) to fertilize; to fertilise; to manure; to enrich |
Variations: |
yakeppara やけっぱら |
(noun/participle) (rare) (See やけばら) desperation; despair |
Variations: |
chairo ちゃいろ |
(noun - becomes adjective with の) brown; light brown; tawny |
Variations: |
kusayabu くさやぶ |
thicket; bush; clump of bushes |
Variations: |
ikanakuteha(行kanakuteha); ikanakucha(行kanakucha) いかなくては(行かなくては); いかなくちゃ(行かなくちゃ) |
(expression) (See 無くては・なくては・2) I've got to be going; I must go |
Variations: |
oyayubi おやゆび |
(1) thumb; (2) big toe |
Variations: |
iiyaru / iyaru いいやる |
(transitive verb) to send word |
Variations: |
tenbaiyaa; tenbaiyaa / tenbaiya; tenbaiya てんばいヤー; テンバイヤー |
(See 転売屋) reseller; scalper |
Variations: |
yarigai やりがい |
(kana only) value in doing something; feeling that something is worth doing; rewarding feeling; sense of satisfaction |
Variations: |
aoyagi(p); aoyanagi あおやぎ(P); あおやなぎ |
(1) green willow (i.e. one that has budded); (2) (あおやぎ only) (See バカ貝) meat of the trough shell (Mactra chinensis) |
Variations: |
wocchaa; uocchaa / woccha; uoccha ウォッチャー; ウオッチャー |
watcher |
Variations: |
jaguchi じゃぐち |
faucet; tap |
Variations: |
jabajaba; jabajaba ジャバジャバ; じゃばじゃば |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) splashing; sloshing |
Variations: |
oiyaru おいやる |
(transitive verb) (1) to drive away; to order off; to chase away; (transitive verb) (2) to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.) |
Variations: |
tsuiyasu ついやす |
(transitive verb) (1) to spend; to expend; to consume; (transitive verb) (2) to waste; to squander; to throw away; (transitive verb) (3) to devote |
Variations: |
yougashiya / yogashiya ようがしや |
cake shop; pastry shop; confectionary |
Variations: |
yaadoseeru; yaado seeru / yadoseeru; yado seeru ヤードセール; ヤード・セール |
yard sale |
Variations: |
yakebara(yake腹); yakebara(自棄腹, 焼ke腹, 焼腹) ヤケばら(ヤケ腹); やけばら(自棄腹, 焼け腹, 焼腹) |
(noun/participle) desperation; despair |
Variations: |
yashinoki; yashinoki やしのき; ヤシノキ |
(exp,n) (See ヤシ) palm tree (any tree of family Arecaceae) |
Variations: |
yattekuru やってくる |
(exp,vk) (1) (kana only) to come along; to come around; to turn up; (exp,vk) (2) (kana only) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time) |
Variations: |
yattokomakase; yattomakase やっとこまかせ; やっとまかせ |
(interjection) yo-ho!; heave-ho! |
Variations: |
yabai(p); yabai; yabai やばい(P); ヤバい; ヤバイ |
(adjective) (1) (colloquialism) dangerous; risky; (adjective) (2) (slang) awful; terrible; crap; (adjective) (3) (slang) terrific; amazing; cool; (adjective) (4) (slang) crazy; insane; not normal; unhinged; extreme |
Variations: |
yahawe; yaawe; yaare / yahawe; yawe; yare ヤハウェ; ヤーウェ; ヤーヴェ |
(See エホバ・1) Yahweh (heb:); Yahveh; Jehovah |
Variations: |
yamuezu やむえず |
(adverb) (kana only) (See 止むを得ず) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will |
Variations: |
yariman; yariman; yariman ヤリマン; やりまん; やりマン |
(vulgar) (See ヤリチン) slut; slag; whore |
Variations: |
yariau やりあう |
(transitive verb) (kana only) to compete with; to argue with; to quarrel |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.