Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西改田上の

see styles
 nishikaidenueno
    にしかいでんうえの
(place-name) Nishikaiden'ueno

西楠の里町

see styles
 nishikusunosatochou / nishikusunosatocho
    にしくすのさとちょう
(place-name) Nishikusunosatochō

西洋栃の木

see styles
 seiyoutochinoki; seiyoutochinoki / seyotochinoki; seyotochinoki
    せいようとちのき; セイヨウトチノキ
(kana only) horse chestnut (Aesculus hippocastanum); conker tree

西洋酸の木

see styles
 seiyousunoki; seiyousunoki / seyosunoki; seyosunoki
    せいようすのき; セイヨウスノキ
(kana only) (See ブルーベリー) common bilberry (Vaccinium myrtillus); blue whortleberry; European blueberry; bilberry; whortleberry; blueberry

西谷川ノ内

see styles
 nishidanikawanouchi / nishidanikawanochi
    にしだにかわのうち
(place-name) Nishidanikawanouchi

西野岸ノ下

see styles
 nishinokishinoshita
    にしのきしのした
(place-name) Nishinokishinoshita

西香ノ木町

see styles
 nishikounogichou / nishikonogicho
    にしこうのぎちょう
(place-name) Nishikounogichō

見ての通り

see styles
 mitenotoori
    みてのとおり
(expression) as you see

見祢の大石

see styles
 minenoooishi
    みねのおおいし
(place-name) Minenoooishi

見返りの岩

see styles
 mikaerinoiwa
    みかえりのいわ
(place-name) Mikaerinoiwa

見返りの楡

see styles
 mikaerinonire
    みかえりのにれ
(place-name) Mikaerinonire

規模の経済

see styles
 kibonokeizai / kibonokezai
    きぼのけいざい
(exp,n) economies of scale

視野の狭い

see styles
 shiyanosemai
    しやのせまい
(exp,adj-i) shortsighted; narrow-minded

親の七光り

see styles
 oyanonanahikari
    おやのななひかり
(expression) capitalizing on the fame of a parent; riding a parent's coat-tails

親の臑噛り

see styles
 oyanosunekajiri
    おやのすねかじり
(exp,n) sponging off one's parents

親分肌の人

see styles
 oyabunhadanohito
    おやぶんはだのひと
bossy

親指ピアノ

see styles
 oyayubipiano
    おやゆびピアノ
{music} (See カリンバ) kalimba; calimba; thumb piano

親方日の丸

see styles
 oyakatahinomaru
    おやかたひのまる
attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with; dependence on the central government; attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees

角縁の眼鏡

see styles
 kakubuchinomegane
    かくぶちのめがね
(exp,n) (See 角縁眼鏡・つのぶちめがね) horn-rimmed glasses; bop glasses

解放の神学

see styles
 kaihounoshingaku / kaihonoshingaku
    かいほうのしんがく
liberation theology; theology of liberation

解決の糸口

see styles
 kaiketsunoitoguchi
    かいけつのいとぐち
(exp,n) key to a solution; first step toward a solution; thread to unravel a mystery

言外の意味

see styles
 gengainoimi
    げんがいのいみ
(exp,n) subtext; implication; connotation; implicit meaning; between the lines

言葉のあや

see styles
 kotobanoaya
    ことばのあや
figure of speech

言論の自由

see styles
 genronnojiyuu / genronnojiyu
    げんろんのじゆう
(exp,n) free speech; freedom of speech

計算機の語

see styles
 keisankinogo / kesankinogo
    けいさんきのご
{comp} machine word; computer word

評価の尺度

see styles
 hyoukanoshakudo / hyokanoshakudo
    ひょうかのしゃくど
evaluation measure

話のわかる

see styles
 hanashinowakaru
    はなしのわかる
(exp,adj-f) down to earth; reasonable

話の分かる

see styles
 hanashinowakaru
    はなしのわかる
(exp,adj-f) down to earth; reasonable

語呂のよさ

see styles
 goronoyosa
    ごろのよさ
(expression) euphony

語呂の良さ

see styles
 goronoyosa
    ごろのよさ
(expression) euphony

誰の目にも

see styles
 darenomenimo
    だれのめにも
(expression) anyone can see that; it's obvious that

諏訪ノ平駅

see styles
 suwanotairaeki
    すわのたいらえき
(st) Suwanotaira Station

諏訪ノ森駅

see styles
 suwanomorieki
    すわのもりえき
(st) Suwanomori Station

諏訪の水穴

see styles
 suwanomizuana
    すわのみずあな
(place-name) Suwanomizuana

論理ノード

see styles
 ronrinoodo
    ろんりノード
{comp} logical node

論理の飛躍

see styles
 ronrinohiyaku
    ろんりのひやく
(exp,n) leap of logic; logical jump

諸悪の根源

see styles
 shoakunokongen
    しょあくのこんげん
(exp,n) root of all evil

謂れのない

see styles
 iwarenonai
    いわれのない
(exp,adj-i) (See 謂れ無い) unjustified; unwarranted; unfounded; baseless; groundless

謙譲の美徳

see styles
 kenjounobitoku / kenjonobitoku
    けんじょうのびとく
modest virtue

警察の暴力

see styles
 keisatsunobouryoku / kesatsunoboryoku
    けいさつのぼうりょく
(exp,n) police violence; police brutality

議論の余地

see styles
 gironnoyochi
    ぎろんのよち
(exp,n) room for argument

議論の末に

see styles
 gironnosueni
    ぎろんのすえに
(adverb) after a heated discussion

譲許の保障

see styles
 joukyonohoshou / jokyonohosho
    じょうきょのほしょう
security of (tariff) concessions

谷口の沢川

see styles
 taniguchinosawagawa
    たにぐちのさわがわ
(place-name) Taniguchinosawagawa

谷口垣ノ内

see styles
 taniguchikakinouchi / taniguchikakinochi
    たにぐちかきのうち
(place-name) Taniguchikakinouchi

谷津しのぶ

see styles
 yatsushinobu
    やつしのぶ
(person) Yatsu Shinobu (1981.11.21-)

豊ノ島大樹

see styles
 toyonoshimadaiki
    とよのしまだいき
(person) Toyonoshima Daiki (1983.6.26-)

貝ノ川床鍋

see styles
 kainokawatokonabe
    かいのかわとこなべ
(place-name) Kainokawatokonabe

負の外部性

see styles
 funogaibusei / funogaibuse
    ふのがいぶせい
negative externalities

負の所得税

see styles
 funoshotokuzei / funoshotokuze
    ふのしょとくぜい
negative income tax; NIT

責任のがれ

see styles
 sekininnogare
    せきにんのがれ
(noun/participle) avoiding or dodging responsibility

貴ノ浪真博

see styles
 takanonamisadahiro
    たかノなみさだひろ
(person) Takanonami Sadahiro (1971.10-)

貴ノ浪貞博

see styles
 takanonamisadahiro
    たかのなみさだひろ
(person) Takanonami Sadahiro (1971.10.27-)

貴ノ花光司

see styles
 takanohanakouji / takanohanakoji
    たかのはなこうじ
(person) Takanohana Kōji

貴ノ花利彰

see styles
 takanohanatoshiaki
    たかのはなとしあき
(person) Takanohana Toshiaki (1950.2.19-2005.5.30)

貴ノ若勇紀

see styles
 takanowakayuuki / takanowakayuki
    たかのわかゆうき
(person) Takanowaka Yūki

貴田の沢川

see styles
 kidanosawagawa
    きだのさわがわ
(place-name) Kidanosawagawa

賀老の沢川

see styles
 garonosawagawa
    がろのさわがわ
(personal name) Garonosawagawa

賃金の格差

see styles
 chinginnokakusa
    ちんぎんのかくさ
(exp,n) wage differential

資格のない

see styles
 shikakunonai
    しかくのない
(exp,adj-i) (See 資格がない) unqualified

資源の呪い

see styles
 shigennonoroi
    しげんののろい
(exp,n) resource curse; paradox of plenty

贖罪の山羊

see styles
 shokuzainoyagi
    しょくざいのやぎ
(exp,n) {Christn} sacrificial goat; scapegoat

赤尾ノスリ

see styles
 akaonosuri; akaonosuri
    あかおノスリ; アカオノスリ
(kana only) red-tailed hawk (Buteo jamaicensis)

赤岩杉ノ沢

see styles
 akaiwasuginosawa
    あかいわすぎのさわ
(place-name) Akaiwasuginosawa

赤岩泥ノ木

see styles
 akaiwadoronoki
    あかいわどろのき
(place-name) Akaiwadoronoki

赤木の原山

see styles
 akaginoharayama
    あかぎのはらやま
(place-name) Akaginoharayama

赤松の沢川

see styles
 akamatsunosawagawa
    あかまつのさわがわ
(place-name) Akamatsunosawagawa

赤毛のアン

see styles
 akagenoan
    あかげのアン
(work) Anne of Green Gables (novel by L. M. Montgomery); (wk) Anne of Green Gables (novel by L. M. Montgomery)

赤灘の瀬戸

see styles
 akanadanoseto
    あかなだのせと
(personal name) Akanadanoseto

赤盤の沢川

see styles
 akabannosawagawa
    あかばんのさわがわ
(place-name) Akabannosawagawa

赤目の峡谷

see styles
 akamenokyoukoku / akamenokyokoku
    あかめのきょうこく
(place-name) Akamenokyōkoku

赦しの秘跡

see styles
 yurushinohiseki
    ゆるしのひせき
(exp,n) sacrament of penance and reconciliation

走行の流れ

see styles
 soukounonagare / sokononagare
    そうこうのながれ
{comp} job stream; run stream; input stream

越路の沢川

see styles
 koshijinosawagawa
    こしじのさわがわ
(place-name) Koshijinosawagawa

趣味の悪い

see styles
 shuminowarui
    しゅみのわるい
(exp,adj-i) in bad taste; vulgar; tasteless

足が遠のく

see styles
 ashigatoonoku
    あしがとおのく
(exp,v5k) to visit less often

足をのばす

see styles
 ashionobasu
    あしをのばす
(exp,v5s) (1) to (relax and) stretch one's legs out; (2) to go for a further walk

跡部北の町

see styles
 atobekitanochou / atobekitanocho
    あとべきたのちょう
(place-name) Atobekitanochō

跡部南の町

see styles
 atobeminaminochou / atobeminaminocho
    あとべみなみのちょう
(place-name) Atobeminaminochō

跳ねのける

see styles
 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of

身のこなし

see styles
 minokonashi
    みのこなし
(exp,n) carriage; movement (of the body); agility

身のまわり

see styles
 minomawari
    みのまわり
(exp,n) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities

身の処し方

see styles
 minoshoshikata
    みのしょしかた
(exp,n) what action to take; what to do with oneself

身の回り品

see styles
 minomawarihin
    みのまわりひん
(exp,n) personal effects

身の振り方

see styles
 minofurikata
    みのふりかた
(exp,n) one's future course

身体の自由

see styles
 shintainojiyuu / shintainojiyu
    しんたいのじゆう
(exp,n) freedom of the person; personal freedom; personal liberty

身分の高い

see styles
 mibunnotakai
    みぶんのたかい
(exp,adj-i) important; having a high status; having standing; exalted; of high station

軌道の沢川

see styles
 kidounosawagawa / kidonosawagawa
    きどうのさわがわ
(place-name) Kidounosawagawa

轟滝の沢川

see styles
 todorokitakinosawagawa
    とどろきたきのさわがわ
(place-name) Todorokitakinosawagawa

近義の里駅

see styles
 koginosatoeki
    こぎのさとえき
(st) Koginosato Station

迷いの世界

see styles
 mayoinosekai
    まよいのせかい
(exp,n) {Buddh} (See 迷界) world of the lost; human realm; this world

迷惑の受身

see styles
 meiwakunoukemi / mewakunokemi
    めいわくのうけみ
(linguistics terminology) suffering passive

退屈しのぎ

see styles
 taikutsushinogi
    たいくつしのぎ
killing time; staving off boredom

逃げのびる

see styles
 nigenobiru
    にげのびる
(v1,vi) to make good one's escape; to escape to a safe place; to make one's getaway; to effect one's escape

逆井藤ノ台

see styles
 sakasaifujinodai
    さかさいふじのだい
(place-name) Sakasaifujinodai

通信の秘密

see styles
 tsuushinnohimitsu / tsushinnohimitsu
    つうしんのひみつ
(exp,n) privacy of communications

通常の場合

see styles
 tsuujounobaai / tsujonobai
    つうじょうのばあい
usually

造化の三神

see styles
 zoukanosanshin; zoukanosanjin / zokanosanshin; zokanosanjin
    ぞうかのさんしん; ぞうかのさんじん
(exp,n) the three creator gods (Amanominakanushi no Kami, Takamimusuhi no Kami and Kamimusuhi no Kami)

進取の精神

see styles
 shinshunoseishin / shinshunoseshin
    しんしゅのせいしん
progressive (enterprising) spirit

進撃の巨人

see styles
 shingekinokyojin
    しんげきのきょじん

More info & calligraphy:

Shingeki no Kyojin
(work) Attack on Titan (manga, anime); (wk) Attack on Titan (manga, anime)

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary