I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 19274 total results for your ま search in the dictionary. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タイム・マシーン |
taimu mashiin / taimu mashin タイム・マシーン |
time machine |
タイワンヤマイモ see styles |
taiwanyamaimo タイワンヤマイモ |
(obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
タカネナナカマド see styles |
takanenanakamado タカネナナカマド |
(kana only) Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia) |
ダクチノマイシン see styles |
dakuchinomaishin ダクチノマイシン |
dactinomycin |
タクラマカン砂漠 see styles |
takuramakansabaku タクラマカンさばく |
(place-name) Taklamakan Shamo desert; Takla Makan desert |
タスクマネージャ see styles |
tasukumaneeja タスクマネージャ |
(computer terminology) task manager |
タスマニアクジラ see styles |
tasumaniakujira タスマニアクジラ |
(kana only) Shepherd's beaked whale (Tasmacetus shepherdi) |
タスマニアデビル see styles |
tasumaniadebiru タスマニアデビル |
Tasmanian devil (Sarcophilus harrisii) |
タスリマナスリン see styles |
tasurimanasurin タスリマナスリン |
(person) Taslima Nasreen |
ただ今帰りました see styles |
tadaimakaerimashita ただいまかえりました |
(exp,int) Here I am; I'm home! |
ダックマダックマ see styles |
dakkumadakkuma ダックマダックマ |
(exp,adj-na) (feminine speech) woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre; space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping |
タマゴテングタケ see styles |
tamagotengutake タマゴテングタケ |
(kana only) death cap (Amanita phalloides); death cup |
ダマスク・ローズ |
damasuku roozu ダマスク・ローズ |
damask rose (Rosa damascena) |
タレント・マネー |
tarento manee タレント・マネー |
bonus paid to sports people for excellent performance (wasei: talent money) |
タワーマンション see styles |
tawaamanshon / tawamanshon タワーマンション |
high-rise apartment building (wasei: tower mansion); high-rise condominium; tower block |
チェック・マーク |
chekku maaku / chekku maku チェック・マーク |
check mark; tick |
チェリー・トマト |
cherii tomato / cheri tomato チェリー・トマト |
cherry tomato |
チビオマングース see styles |
chibiomanguusu / chibiomangusu チビオマングース |
short-tailed mongoose (Herpestes brachyurus) |
ちびまる子ちゃん see styles |
chibimarukochan ちびまるこちゃん |
(work) Chibi Maruko-chan (manga series); (wk) Chibi Maruko-chan (manga series) |
チベタンマスチフ see styles |
chibetanmasuchifu チベタンマスチフ |
Tibetan mastiff (dog breed) |
チマシェフスカヤ see styles |
chimashefusukaya チマシェフスカヤ |
(place-name) Timashevskaya |
チャコアルマジロ see styles |
chakoarumajiro チャコアルマジロ |
greater fairy armadillo (Calyptophractus retusus); Burmeister's armadillo; Chacoan fairy armadillo |
チャックリーマー see styles |
chakkuriimaa / chakkurima チャックリーマー |
chucking reamer |
チャッターマーク see styles |
chattaamaaku / chattamaku チャッターマーク |
chatter mark |
チャンドラマティ see styles |
chandoramati チャンドラマティ |
(personal name) Chandramati |
チョゴルンマ氷河 see styles |
chogorunmahyouga / chogorunmahyoga チョゴルンマひょうが |
(place-name) Chogo Lungma (glacier) |
ちょっとそこまで see styles |
chottosokomade ちょっとそこまで |
(expression) nowhere in particular; just out for a bit; (euph. for) toilet break |
チョレイマイタケ see styles |
choreimaitake / choremaitake チョレイマイタケ |
(kana only) umbrella polypore (Polyporus umbellatus) |
チンツーンマ草原 see styles |
chintsuunmasougen / chintsunmasogen チンツーンマそうげん |
(place-name) Tin Toumma Steppe |
ツェーエトマイア see styles |
tseeetomaia ツェーエトマイア |
(personal name) Zehetmair |
ツナ・マヨネーズ |
tsuna mayoneezu ツナ・マヨネーズ |
mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc. |
ツマグロカジカ属 see styles |
tsumagurokajikazoku ツマグロカジカぞく |
Gymnocanthus (genus of northern demersal fish) |
ツマグロヨコバイ see styles |
tsumaguroyokobai ツマグロヨコバイ |
(kana only) green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps) |
ツマリテングハギ see styles |
tsumaritenguhagi ツマリテングハギ |
spotted unicornfish (Naso brevirostris, species of Indo-Pacific tang) |
ツムクウマク山地 see styles |
tsumukuumakusanchi / tsumukumakusanchi ツムクウマクさんち |
(place-name) Tumuc-Humac Mountains |
データマイニング see styles |
deetamainingu データマイニング |
(computer terminology) data mining |
テーパーリーマー see styles |
teepaariimaa / teeparima テーパーリーマー |
taper reamer |
デービーマジック see styles |
deebiimajikku / deebimajikku デービーマジック |
{comp} dbMAGIC; (product name) dbMAGIC |
テープストリーマ see styles |
teepusutoriima / teepusutorima テープストリーマ |
(computer terminology) tape streamer |
テーブル・マナー |
teeburu manaa / teeburu mana テーブル・マナー |
table manners |
テープ終端マーカ see styles |
teepushuutanmaaka / teepushutanmaka テープしゅうたんマーカ |
{comp} end-of-tape marker; EOT marker |
ディアマンティナ see styles |
diamantina ディアマンティナ |
More info & calligraphy: Diamantina |
ティッサマハラマ see styles |
tissamaharama ティッサマハラマ |
(place-name) Tissamaharama (Sri Lanka) |
ティットマーシュ see styles |
tittomaashu / tittomashu ティットマーシュ |
(personal name) Titmarsh |
ディマンド・バス |
dimando basu ディマンド・バス |
demand bus |
ディラントーマス see styles |
dirantoomasu ディラントーマス |
(person) Dylan Thomas |
ティンメルマンス see styles |
tinmerumansu ティンメルマンス |
(personal name) Timmermans |
テゲットマイアー see styles |
tegettomaiaa / tegettomaia テゲットマイアー |
(personal name) Tegetmeier |
デジタル・パーマ |
dejitaru paama / dejitaru pama デジタル・パーマ |
hot perm (wasei: digital perm); perm using hot rods regulated by a machine with a digital display |
デシマルポイント see styles |
deshimarupointo デシマルポイント |
decimal point |
デマルチプレクサ see styles |
demaruchipurekusa デマルチプレクサ |
{electr} demultiplexer; demux |
デマルチプレクス see styles |
demaruchipurekusu デマルチプレクス |
{comp} demultiplexing |
デュマルティノー see styles |
deumarutinoo デュマルティノー |
(surname) Du Martineau |
デリーマバレイト see styles |
deriimabareito / derimabareto デリーマバレイト |
(surname) De Lima Barreto |
テルエルアマーナ see styles |
terueruamaana / terueruamana テルエルアマーナ |
(place-name) Tell el-Amarna |
デルエルマディナ see styles |
deruerumadina デルエルマディナ |
(place-name) Deir el-Madina (Egypt) |
テルマ&ルイーズ |
terumaandoruiizu / terumandoruizu テルマアンドルイーズ |
(work) Thelma & Louise (film); (wk) Thelma & Louise (film) |
テレマーケチング see styles |
teremaakechingu / teremakechingu テレマーケチング |
telephone marketing |
トーマスハーディ see styles |
toomasuhaadi / toomasuhadi トーマスハーディ |
(person) Thomas Hardy |
トウィードマウス see styles |
toiidomausu / toidomausu トウィードマウス |
(personal name) Tweedmouth |
どうされましたか see styles |
dousaremashitaka / dosaremashitaka どうされましたか |
(expression) (1) what did you do?; (expression) (2) is anything the matter?; what seems to be the problem?; can I help you? |
どうもすみません see styles |
doumosumimasen / domosumimasen どうもすみません |
(expression) thank you very much; I'm sorry; excuse me |
トゥルシオスリマ see styles |
totorushiosurima トゥルシオスリマ |
(personal name) Turcios lima |
トキサタマップ川 see styles |
tokisatamappugawa トキサタマップがわ |
(place-name) Tokisatamappugawa |
トキソプラズマ症 see styles |
tokisopurazumashou / tokisopurazumasho トキソプラズマしょう |
{med} toxoplasmosis |
ドクターマーチン see styles |
dokutaamaachin / dokutamachin ドクターマーチン |
(company) Dr. Martens; Doc Martens; (c) Dr. Martens; Doc Martens |
トクヤマ南陽工場 see styles |
tokuyamananyoukoujou / tokuyamananyokojo トクヤマなんようこうじょう |
(place-name) Tokuyamananyou Factory |
ドットマトリクス see styles |
dottomatorikusu ドットマトリクス |
(computer terminology) dot matrix |
ドナトブラマンテ see styles |
donatoburamante ドナトブラマンテ |
(person) Donato Bramante |
トビーマグワイア see styles |
tobiimaguwaia / tobimaguwaia トビーマグワイア |
(person) Tobey Maguire |
トマシェフスキー see styles |
tomashefusukii / tomashefusuki トマシェフスキー |
More info & calligraphy: Tomaszewski |
トマスアクィナス see styles |
tomasuakunasu トマスアクィナス |
(personal name) Thomas Aquinas |
トマチェフスキー see styles |
tomachefusukii / tomachefusuki トマチェフスキー |
(personal name) Tomasevski |
トマト・ジュース |
tomato juusu / tomato jusu トマト・ジュース |
tomato juice |
トマト・ピューレ |
tomato pyuure / tomato pyure トマト・ピューレ |
tomato puree |
トマト・ペースト |
tomato peesuto トマト・ペースト |
tomato paste |
トマトケチャップ see styles |
tomatokechappu トマトケチャップ |
tomato ketchup |
トマンケシナイ川 see styles |
tomankeshinaigawa トマンケシナイがわ |
(place-name) Tomankeshinaigawa |
ドラーマントアニ see styles |
doraamantoani / doramantoani ドラーマントアニ |
(personal name) Dolar-Mantuani |
ドライブ・マップ |
doraibu mappu ドライブ・マップ |
road map (wasei: drive map) |
ドライマティーニ see styles |
doraimatiini / doraimatini ドライマティーニ |
dry martini |
ドラマ・クイーン |
dorama kuiin / dorama kuin ドラマ・クイーン |
drama queen |
ドラム・マシーン |
doramu mashiin / doramu mashin ドラム・マシーン |
drum machine |
トリパノソーマ症 see styles |
toripanosoomashou / toripanosoomasho トリパノソーマしょう |
{med} trypanosomiasis; sleeping sickness |
Variations: |
torimaa; torima / torima; torima トリマー; トリマ |
(1) pet groomer; animal groomer; (2) laminate trimmer; (3) trimmer; hair clipper |
ドリリングマシン see styles |
doriringumashin ドリリングマシン |
drilling machine |
ドルマンスリーブ see styles |
dorumansuriibu / dorumansuribu ドルマンスリーブ |
dolman sleeve |
トレード・マネー |
toreedo manee トレード・マネー |
trade money |
ドロシーマローン see styles |
doroshiimaroon / doroshimaroon ドロシーマローン |
(person) Dorothy Malone |
ドロップハンマー see styles |
doroppuhanmaa / doroppuhanma ドロップハンマー |
drop hammer |
ナイトマーケット see styles |
naitomaaketto / naitomaketto ナイトマーケット |
night market |
ないと行けません see styles |
naitoikemasen ないといけません |
(expression) (1) (kana only) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary |
ナウマン象記念館 see styles |
naumanzoukinenkan / naumanzokinenkan ナウマンぞうきねんかん |
(place-name) Naumanzou Memorial Hall |
ナガシマゴルフ場 see styles |
nagashimagorufujou / nagashimagorufujo ナガシマゴルフじょう |
(place-name) Nagashima Golf Links |
なかやまきんに君 see styles |
nakayamakinnikun なかやまきんにくん |
(person) Nakayamakinnikun |
なければなるまい see styles |
nakerebanarumai なければなるまい |
(expression) ought to (verb); should (verb) |
ナコンラチャシマ see styles |
nakonrachashima ナコンラチャシマ |
(place-name) Nakhon Ratchasima |
ナジュハマーディ see styles |
najuhamaadi / najuhamadi ナジュハマーディ |
(place-name) Naj Hammadi (Egypt) |
ナッシュマルクト see styles |
nasshumarukuto ナッシュマルクト |
(personal name) Naschmarkt |
ナッハマンゾーン see styles |
nahhamanzoon ナッハマンゾーン |
(personal name) Nachmansohn |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "ま" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.